メルマガ:Weekly Swiss News Headlines
タイトル:WSNH No. 860 『バーゼルの研究者が対コロナヴィールス活性物質を特定』他  2020/03/14


 スイス発最新時事ニュースを日英独語併記で配信!
★━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━★

┃ Multilingual Internet Mail Magazine
┃ Weekly Swiss News Headlines
┃ ウイークリー・スイス・ニュース・ヘッドラインズ
┃ 【 No. 860 - March 13, 2020 (Reiwa 2-nen)】
┃ http://www.swissjapanwatcher.ch

★━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━★
 
 ▼ スイスの報道で世界が分かる
 Swiss Media reporting World's Reality
 Schweizer Medien berichten ueber Welt-Realitaet ▼

 【目次 / INDEX / INHALTSVERZEICHNIS 】日本語 - English - Deutsch

 1) ドイツがスイス向け医薬品の輸出を阻止 
 2) 市民科学プロジェクトがツューリッヒ植物アトラス作成
 3) バーゼルの研究者が対コロナヴィールス活性物質を特定
 4) 今週のニュース・フラッシュ
   ☆ ストックホルムの新ランドマークは中国製
   ☆ イスラエルの監視ソフトは商用目的と個人目的
     ☆ コロナヴィールスは気候には良いかも?
 ★ Travel, Events, Others / 旅行・催し物・その他
 ★ Noteworthy Information / 注目情報
 ★ Proverbs of the Week / 今週の諺
 ★ from Editor's Room / 編集後記

■━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━■

1) ドイツがスイス向け医薬品の輸出を阻止 (Wed. 11.03.2020)
Export-Conflict: Germany stops Medial Supplies for Switzerland.
Export-Streit: Deutschland stoppt Medizin-Gueter fuer die Schweiz.

コロナヴィールス危機で、ドイツ経由の防護マスクが止められたことで、スイス
の外国依存が明らかになった。2020年3月7日付の「NZZ紙日曜版」が、ドイツと
スイスの「公然の争い」について報じた。スイス政府は、この件に関してドイツ
大使を呼び出しさえした。同紙によると、ドイツ税関は先週24万個の衛生マスク
とその他の物品を積んだトラックがスイスへ出国するのを阻止した。連邦政府経
済局(SECO)によると、それは個別の事例ではなく、更なる輸送も停止された。封
鎖は、自国民をコロナヴィールスから守るというドイツの決定による。「ターゲ
ス・アンツァイガー紙」の新しい記事によると、今ドイツ税関は第三国からの輸
入さえも封鎖している。ハンブルクでは、中国からの手術用手袋を積んだスイス
向けコンテナが阻止された。スイスの輸入業者のコンテナは、輸送目的でドイツ
を通過するだけだったが、現在ハンブルクの免税倉庫に保管されている。コンテ
ナは合法的にドイツに輸入されてはいない。この間スイスの経済相はベルリンの
ペーター・アルトマイヤー連邦経済相に介入した。「配送阻止の状況は電話で協
議された」。スイス経済省によると、協議は最高レヴェルで継続されている。ド
イツの輸出阻止は、ほぼ全ての医療用防護品を輸入しているスイスにとっては特
に痛手だ。この間に、阻止されていた輸送用コンテナは再び解放された。「輸送
貨物」はドイツの輸出停止の影響は受けないと言われている。隣国が重要な輸送
を阻止する場合、それが全く合法なのか否かという疑問が生じる。ドイツの後、
イタリアとフランスも医薬品の輸送をスイス国境で停止させた。ツューリッヒ
FDPの政治家は、スイス政府にWTOにドイツを提訴するよう求めている。

In der Corona-Virus Krise zeigt sich die Abhaengigkeit der Schweiz vom
Ausland bei der Blockierung von Schutz-Masken durch Deutschland. Die
Zeitung "NZZ am Sonntag" vom 07.03.2020 berichtete ueber einen "offenen
Streit" zwischen Deutschland und der Schweiz. Die Schweizer Regierung
habe sogar den deutschen Botschafter vorgeladen in dieser Sache. Laut
der Zeitung hat der deutsche Zoll letzte Woche einen Lastwagen mit
240'000 Hygiene-Masken und weiterem Material an der Ausreise in die
Schweiz gehindert. Gemaess Staats-Sekretariat fuer Wirtschaft (SECO)
sei es kein Einzelfall, weitere Transporte seien blockiert. Die Blockade
hat mit dem Beschluss Deutschlands zu tun, dass die Versorgung der
eigenen Bevoelkerung im Kampf gegen das Corona-Virus Prioritaet habe.
Laut einem neuen Bericht der Zeitung" Tages-Anzeiger" blockiert der
deutsche Zoll jetzt sogar Importe aus Dritt-Staaten. In Hamburg ist ein
Schiffs-Container mit Operations-Handschuhen aus China fuer die Schweiz
blockiert worden. Der Container eines Schweizer Importeurs haette
Deutschland nur zu Transit-Zwecken durchqueren sollen und steht jetzt
in einem Zollfrei-Lager in Hamburg. Rechtlich gesehen wurde der
Container gar nicht nach Deutschland eingefuehrt. Inzwischen hat der
Schweizer Wirtschafts-Minister in Berlin bei Bundes-Wirtschafts-Minister
Peter Altmaier interveniert. Die "Lage um die blockierten Lieferungen
wurden telefonisch eroertert". Laut dem Schweizer Wirtschafts-
Ministerium laufen die Gespraeche auf hoechster Ebene weiter. Der
deutsche Export-Stopp trifft die Schweiz besonders schwer, weil sie fast
alles medizinische Schutz-Material importiert. Inzwischen sei der
blockierte Schiffs-Container wieder frei gegeben; es wird gesagt, dass
"Transit-Sendungen" nicht vom deutschen Ausfuhr-Stopp betroffen seien.
Es stellt sich die Frage, ob es ueberhaupt legal sei, wenn Nachbar-
Staaten wichtige Lieferungen blockierten. Nach Deutschland haben auch
Italien und Frankreich Lieferungen mit Medizinal-Produkten an der
Schweizer Grenze blockiert. Ein Zuercher FDP-Politiker verlangt von der
Schweizer Regierung eine Klagen gegen Deutschland bei der WTO
(Welthandels-Organisation) zu pruefen.
(Quelle: 20min.ch & Tages-Anzeiger print vom 10./11.03.2020)
https://www.20min.ch/schweiz/news/story/Deutscher-Zoll-blockiert-Container-fuer-die-Schweiz-28385897
https://www.tagesanzeiger.ch/schweiz/standard/deutschland-blockiert-schweizer-schutzmaskentransport/story/25019555
https://www.blick.ch/news/politik/streit-um-medizinprodukte-italien-und-deutschland-blockieren-lieferungen-id15791576.html
https://www.tagesanzeiger.ch/schweiz/standard/deutschland-gibt-blockierte-schweizer-lieferungen-frei/story/29428234

■ For the related Information (Background) in English refer to the
following Links:
https://www.thelocal.com/20200309/germany-blocks-protective-masks-headed-for-switzerland
https://worldradio.ch/news/2020/03/11/germany-blocks-medical-equipment-shipment-to-switzerland/
https://www.thelocal.de/20200312/mask-hysteria

2) 市民科学プロジェクトがツューリッヒ植物アトラス作成 (Wed. 11.03.2020)
"Citizen Science-Project": Plant Atlas of the Canton of Zurich.
"Citizen Science-Projekt": Pflanzen-Atlas des Kantons Zuerich.

「FloZ計画」は「ツューリッヒ植物協会(ZBG)」によって2011年開始された。
その目的は、カントン・ツューリッヒの植物の多様性について現在及び歴史的
概要を提供する事。この程同プロジェクトは2020年3月9日に本の出版を完了し
た。「ツューリッヒ植物協会(ZBG)」の250人のボランティア(植物学者)が、カ
ントン・ツューリッヒの全ての植物種を編纂した。プロジェクトの目的は、カ
ントン・ツューリッヒの植物相の現在の状況を記録し、歴史的な比較で過去200
年の植物相の発達を追跡する事だった。「市民科学プロジェクト」が示すよう
に、20世紀はカントン・ツューリッヒの植物の多様性に影響を与えた。250人の
ボランティアは、野生植物種を記録、分類し、20世紀の地域の生物多様性の変
化を2011年から2019年まで記録した。これによって過去200年間にカントン・ツ
ューリッヒで存在した1,757種のリストが作成された。全ての種のおよそ半数で
変化が観察され、増加、減少、消滅、あるいは新しく発生した。4分の1の植物
種で頻度が減少、およそ6%は絶滅し、ほぼ同じ割合が新たに加わった。湿地の
種が最も多く、次に水生と乾燥した牧草種が続いた。シールタールでは、急勾
配の森林に覆われた斜面は農業には殆ど利用出来ず、植物の多様性が最も多い。

Das "FloZ-Projekt" wurde von der "Zuercherischen Botanischen
Gesellschaft (ZBG) im Jahr 2011 gestartet. Es hatte zum Ziel, eine
aktuelle und historische Uebersicht ueber die botanische Vielfalt im
Kanton Zuerich zu schaffen. Jetzt ist das Projekt mit der
Veroeffentlichung des Buches am 9. Maerz 2020 abgeschlossen. 250
Freiwillige (Botaniker) der "Zuercherischen Botanischen Gesellschaft
(ZBG) haben ehren-amtlich alle Pflanzen-Arten des Kantons Zuerich in
einem Pflanzen-Atlas erfasst. Ziel des Projekts war es, den aktuellen
Zustand der Flora im Kt. Zuerich festzuhalten und mittels historischer
Vergleiche die floristische Entwicklung waehrend der letzten ca. 200
Jahre nachzuvollziehen. Das 20. Jahrhundert hat der Bio-Diversitaet im
Kanton Zuerich zugesetzt, wie das "Citizen Science-Projekt" zeigt. 250
Freiwillige haben die wild-lebenden Pflanzen-Arten erfasst,
kartografiert und den Wandel der einheimischen Bio-Diversitaet im 20.
Jahrhundert von 2011 bis 2019 dokumentiert. Daraus ist eine Liste mit
1757 Arten entstanden, die in den letzten 200 Jahen im Kanton Zuerich
nachgewiesen wurden. Bei zirka der Haelfte aller Arten wurde ein Wandel
festgestellt; es gab eine Zu- oder Abnahme, ein Verschwinden oder neues
Auftreten. Bei einem Viertel der Pflanzen-Arten ging die Haeufigkeit
zurueck, zirka sechs Prozent starben aus und ein etwa gleich grosser
Anteil kam neu dazu. Am meisten gelitten haben die Feuchtgebiets-Arten,
dann folgen Wasser- und Trocken-Wiesen-Arten. Im Sihltal, das mit seinen
steilen, bewaldeten Haengen landwirtschaftlich wenig genutzt werden
kann, ist die Pflanzen-Arten Vielfalt am groessten.
(Quelle: nzz.ch vom & Tages-Anzeiger print vom 11.03.2020)
https://www.zuonline.ch/dielsdorf/verschollene-pflanze-wieder-entdeckt/story/17870259
https://www.nzz.ch/zuerich/kanton-zuerich-250-botaniker-dokumentieren-biodiversitaet-ld.1545521
https://www.schweiz-forscht.ch/de/citizen-science-projekte/item/358-flora-des-kantons-zuerich
https://www.florazh.ch/

■ For the related Information (Background) in English refer to the
following Links:
https://www.academia.edu/19571301/Citizen_science_to_map_the_flora_of_the_Zurich_region_Switzerland
https://www.researchgate.net/publication/267279620_Citizen_science_to_map_the_flora_of_the_Zurich_region_Switzerland
https://ethz.ch/en/campus/getting-to-know/learning-and-working/collections-and-archives/united-herbaria-of-the-university-of-zurich-and-eth-zurich.html
https://www.indonewyork.com/breaking/Zurich-based-plant-Atlas-muscle-soreness-from-the-flower-count-h6509.html

3) バーゼルの研究者が対コロナヴィールス活性物質を特定 (Tue. 10.03.2020)
Basle: Researchers identify Active Substances against Corona-Virus.
Basel: Forscher identifizieren Wirkstoffe vs. Corona-Virus.

マルクス・A・リル博士率いるバーゼル大学の研究グループが、コンピュータ制
御を駆使して、新型コロナヴィールス「SARSーCoV-2」に対する活性物質を探して
いる。リル博士のグループは、ヴィールスを攻撃する必須酵素を見つける為に6
億7,800万種類の物質を検証(スクリーニング)した。バーゼルの研究者は、ヴィ
ールスの増殖をブロックする可能性のある12種類の活性物質を特定した。バーゼ
ル大学の発表によると、同グループはこの物質で純粋な仮想実験を行った。通常
研究者はこれらの有望な活性物質を他の研究グループと協力して試験的にテスト
してから、結果が特許化され公開される、とバーゼル大学は書いている。しかし
現在の緊急事態の為、「リル・グループ」は他の研究者が利用出来るよう結果を
事前に公開した。バーゼルの研究者は、世界中の他の研究グループが時間を無駄
にすることなく、この結果を更なる研究に利用出来るよう望んでいる。ほぼ1週
間前にこの調査がアップロードされて以来、既にほぼ4千人のユーザーがアクセ
スし、900回以上ダウンロードされている。現在の流行について、研究グループ
は、「Sars-CoV-2」に対する既存の薬の有効性を試すことに特に熱心だ。現在エ
ボラヴィールスの為に開発された物質レムデシヴィルを使って、「Sars-CoV-2」
に有効な活性物質を試験する為、200の臨床実験が進められている。いずれにせ
よ、対「Sars-CoV-2」の活性物質は複数必要だ。ゴェッティンンゲンの研究者マ
ルクス・ホフマンは、日本で承認された膵臓の炎症に対する活性物質「カモスタ
ット」で調べている。専門誌「セル」によると、「カモスタット」は新型コロナ
ヴィールスが肺細胞に侵入するために必要な細胞培養酵素をブロックした。

Eine Forscher-Gruppe unter Prof. Dr. Markus A. Lill von der Universitaet
Basel sucht mit Hilfe von computer-gestuetzten Methoden nach moeglichen
Wirkstoffen gegen das neue Corona-Virus "Sars-CoV-2". Die Gruppe um Dr.
Lill durchsuchte (Screening) dabei 678 Millionen Substanzen mit dem
Ziel, solche zu finden, die an einem essentiellen Enzym des Virus
angreifen. Die Basler Forscher identifizierten so zwoelf Wirkstoffe, die
das Potential haetten, das Enzym und damit die Vermehrung des Virus zu
blockieren. Laut Mitteilung der Universitaet Basel testete das Team die
Substanzen rein "virtuell". Normalerweise wuerden die Forscher diese
aussichtsreichen Wirkstoffe in Zusammen-Arbeit mit anderen Forschungs-
Gruppen experimentell testen, bevor die Ergebnisse patentiert und
veroeffentlicht wuerden, schreibt die Universitaet Basel. Wegen der
aktuellen Notlage veroeffentlichte die "Gruppe Lill" jedoch ihre
Ergebnisse bereits vorab, um sie anderen Forschern zur Verfuegung zu
stellen. Die Basler Forscher hoffen darauf, dass andere Forschungs-
Gruppen weltweit ohne Zeitverlust die Ergebnisse fuer weiterfuehrende
Studien nutzen koennen. Seit die Studie vor fast einer Woche hochgeladen
wurde, haben sie schon fast 4'000 Interessierte angeklickt und sie wurde
mehr als 900-Mal heruntergeladen. Fuer die aktuelle Epidemie setzen
Forschungs-Gruppen besonders darauf, die Wirksamkeit bereits
existierender Medikamente gegen "Sars-CoV-2" zu pruefen. Derzeit laufen
bereits rund 200 klinische Studien, im Rahmen derer moegliche Wirkstoffe
gegen "Sars-CoV-2" getestet werden, etwa mit Remdesivir, einer Substanz,
die urspruenglich gegen das Ebola-Virus entwickelt wurde. Es wird
allerdings mehrere Wirkstoffe vs. "Sars-CoV-2" brauchen. Der Forscher
Markus Hoffmann in Goettingen beschaeftigt sich mit "Camostat", einem
in Japan zugelassenen Wirkstoff gegen Entzuendungen der Bauchspeichel-
Druese. Laut Fachjournal "Cell" blockierte "Camostat" in Zell-Kulturen
ein Enzym, welches das neue Corona-Virus fuer den Eintritt in Lungen-
Zellen braucht.
(Quelle: blick.ch & Tages-Anzeiger print vom 09./10.03.2020)
https://www.unibas.ch/de/Aktuell/News/Uni-Research/Virtuelles-Screening-nach-Wirkstoffen-gegen-das-Coronavirus.html
https://www.blick.ch/news/coronavirus-basler-forscher-fahnden-nach-wirkstoffen-gegen-das-coronavirus-id15787601.html
https://www.bzbasel.ch/basel/basel-stadt/basler-forscher-fahnden-nach-wirkstoffen-gegen-das-coronavirus-136773184
https://www.20min.ch/wissen/gesundheit/story/Welches-Medikament-hilft-gegen-das-Coronavirus--18783162
Tagebuch eines Corona-Kranken aus dem Universitaets-Spital Basel:
https://www.bzbasel.ch/basel/ich-bin-der-fall-nr-3-in-basel-tagebuch-eines-corona-erkrankten-auf-dem-wege-der-genesung-136795821

■ For the related Information (Background) in English refer to the
following Links:
https://chemrxiv.org/articles/Inhibitors_for_Novel_Coronavirus_Protease_Identified_by_Virtual_Screening_of_687_Million_Compounds/11923239/1
https://pharma.unibas.ch/de/research-groups/computational-pharmacy/
https://www.unibas.ch/en/News-Events/News/Uni-Research/Virtual-screening-for-active-substances-against-the-coronavirus.html
https://www.cell.com/cell/fulltext/S0092-8674(20)30229-4?utm_medium=homepage
https://en.wikipedia.org/wiki/Camostat

4) 今週のニュース・フラッシュ

☆ ストックホルムの新ランドマークは中国製
Stockholm's new Landmark "Made in China".

ストックホルムの新しいランドマーク「グルドゥブロン(黄金橋)」が、10週間の
船旅の後スウェーデンの首都に到着した。「黄金橋」は旧市街と「ソーデルマル
ム」をつなぎ、1日に45万人が通行する交差点だ。新しい「中国製」の橋は、重
さ3,700トンで長さが139メートル。2013年に市議会が新しい建設を決定した時、
これまでの橋、水門、通りは築80年だった。記念碑保護者はこれに反対した。特
に生産拠点が「中国」であったことが、公の場で批判された。スウェーデンの新
聞「アフトンブラーデットゥ」は、ストックホルムは絶えず先進的な気候変動へ
の取り組みを自慢するが、中国から遠洋航海で「3,700トンの怪物」を出荷させ
た、と書いた。「スウェーデン環境研究所(IVL)」の計算では、二酸化炭素の排
出量はストックホルム・ニューヨーク間の飛行3,000便に相当する。[WSNH: スウ
ェーデンの環境活動家グレタ・トゥーンベルクはこれまで気候への悪影響につい
て未だコメントしていない!]

Stockholm's new Landmark, "Guldbron" (the Golden Bridge) has arrived in
Sweden's Capital after a 10-week ship trip. The "Golden Bridge" will
connect the Old Town with the district "Soedermalm"; it is a traffic
junction that is passed by 450,000 people every day. The new bridge
"Made in China" has a weight of 3,700 tons and is 139 meters long. The
previous bridge, watergate and street were 80 years old when the City
Council decided in 2013 to build a new construction. Monument protectors
protested against this. The "China"-Production site mainly caused
criticism in public. The Swedish newspaper "Aftonbladet" wrote that
Stockholm is constantly showing off its progressive climate policy and
has now shipped a "3,700 tons-Monster" from China around the world.
"Swedish Environment Research Institute IVL" calculated a CO2 pollution
that corresponds to approx. 3,000 flights from Stockholm to New York.
[WSNH: Sweden's climate protection activist Greta Thunberg has not yet
commented on the negative climate impact!]
(Quelle: tagesanzeiger.ch vom 10.03.2020)
https://www.tagesanzeiger.ch/panorama/vermischtes/stockholms-wahrzeichen-made-in-china/story/31429692
https://www.indonewyork.com/lifestyle/Stockholms-landmark-is-made-in-China-h6535.html
https://group.skanska.com/media/articles/this-bridge-s-20-333-km-journey-to-stockholm/
https://www.youtube.com/watch?v=BNSNf_89Ldg

☆ イスラエルの監視ソフトは商用目的と個人目的
Israel's Monitoring-Software used for commercial and private Purpose.

イスラエルの新興企業6,400社の内約3分の1は監視ソフトを扱っている。これら
のソフトウェアは、テロリストや犯罪者ではなく、頻繁に商用及び個人用として
使用されている。イスラエルの諜報機関「モサド」はスパイ活動で世界的に有名
だ。イスラエル軍には秘密の「エリート部隊8200」があり、兵士達はインターネ
ットと携帯電話の情報収集に励んでいる。イスラエルで開発された監視ソフは、
現在企業の従業員を監視したり、競争相手をスパイしたり、離婚前の不実と思し
き配偶者等の携帯電話に侵入目的で使われている。不誠実なパートナーを監視す
るスパイソフトウェアは、イスラエルではもう20ドルから買える。

In Israel about one third of the 6,400 "Start-up companies are dealing
with "Monitoring Software"; instead of against terrorists and criminals,
this software is increasingly used in the commercial and private
sectors. Israel's secret service "Mossad"is known worldwide for its
spying. Israel's Army has the secret "Elite Unit 8200", where soldiers
deal with information search on the net and the spying out of
Smartphones. Monitoring Software developed in Israel is now used to
monitor employees in companies, spying out competitors or infiltrating
Smartphones of alleged unfaithful people, such as spouses, in case of
divorce etc. In Israel, "Spy-software" for monitoring alleged unfaithful
partners is available from as little as US-Dollar 20.
(Quelle: sueddeutsche.de & Tages-Anzeiger print vom 08/09.03.2020)
https://www.sueddeutsche.de/politik/ueberwachung-rosenkrieg-mit-anderen-mitteln-1.4836146
https://www.timesofisrael.com/with-cheap-israeli-spy-tools-nations-are-monitoring-everyone/
https://www.middleeastmonitor.com/20200117-israeli-court-to-keep-spyware-firm-information-from-public/
https://www.timesofisrael.com/fbi-probing-israeli-firm-nso-over-phone-hacking-suspicions-report/
https://www.telegraph.co.uk/technology/2019/05/14/israels-nso-shadowy-firm-behind-chilling-spyware-used-hack-whatsapp/

☆ コロナヴィールスは気候には良いかも?
Is Corona-Virus Good for the Climate?

2020年3月10日の「ターゲス・アンツァイガー紙」の記事に疑問が呈された。
「気候変動を何故コロナヴィールスと同様の緊急度で扱わないのか?」記者は
「WHO」によると、大気汚染だけで年間7百万人が死亡しているのに、コロナヴ
ィールスではこれまで4千人だと指摘した。コロナヴィールスは社会的および経
済的に不確実な脅威だが、長期的な健康への影響は無視できる可能性が最も高
いと記者は書いた。気候変動の兆候は極端な天候等で悪化している。にもかかわ
らず、それらは時間的空間的に抽象的で遠く離れているように知覚されている。
加えて、気候変動は微妙な政治的問題だ。皮肉なことに、中国でヴィールス対策
を講じた結果、明らかに大気汚染が減少し、衛星画像でも確認できるようになっ
た。

An article in the paper "Tages-Anzeiger" on March 10th, 2020 asked the
question: "Why don't we treat the climate crisis with the same urgency
as the Corona-Virus?" The journalist points out that, according to "WHO"
(World Health Organization), 7 Mio. people die annually from air
pollution alone; the Corona-Virus has so far killed 4,000 people. The
Corona-Virus is a threat, with uncertain social and economic impact, but
its long-term health effects are most likely negligible, says the
author. The signs of climate change, extreme weather phenomena, etc. are
getting worse. Nevertheless, they are perceived as abstract and far
away, regarding to time and space. The climate change is also a
sensitive political issue. It is ironic that the measures taken against
the virus in China, apparently led to such a clear decrease in air
pollution that this can even be seen on satellite photographs.
(Quelle: Tages-Anzeiger print vom 10.03.2020)
https://www.eurotopics.net/de/236811/was-kann-corona-was-klima-nicht-kann
https://www.marketwatch.com/story/why-dont-we-panic-about-climate-change-like-we-do-coronavirus-2020-03-06
https://www.dw.com/en/coronavirus-climate-change-pollution-environment-china-covid19-crisis/a-52647140
https://www.aljazeera.com/news/2020/03/coronavirus-control-efforts-linked-china-air-quality-200307093159042.html


━スイスの主要報道機関━ [Swiss mainstream media]
TA = Tages-Anzeiger (スイス独語最有力紙)
NZZ = Neue Zuercher Zeitung(スイス独語経済紙)
cash =(オンライン・ビジネス紙)http://www.cash.ch/
20min = 20min Pendler Zeitung(20分:通勤者向け無料新聞)
bluewin.ch (スイス・テレコム・オンラインサイト)
SRF2= (スイス公共放送ラジオ) http://radio.garden/live/zurich/srf-2/
SRF各国特派員:
https://www.srf.ch/radio-srf-1/radio-srf-1/das-sind-die-radio-korrespondentinnen
スイス公共放送TV:http://www.tagesschau.sf.tv/
世界のラジオ8000局: http://radio.garden

────────────────────────────────────
【 Travel, Events, Others / 旅行・催し物・その他】

★ 外務省海外安全ホームページ:2020年03月12日(日本時間)現在有効。
スイスで一部地域のレベル引き上げ(新規)
(PC) https://www.anzen.mofa.go.jp/info/pchazardspecificinfo_2020T058.html
(携帯) http://www.anzen.mofa.go.jp/m/mbhazardinfo_2020T058.html

★ ジョンズホプキンス大学:コロナヴィールス COVID-19 世界拡散状況
https://gisanddata.maps.arcgis.com/apps/opsdashboard/index.html#/bda7594740fd40299423467b48e9ecf6

★ New Platform of Direct Sales by Swiss Farmers. (Info)
新!スーパーより安価なスイスの農家直販サイト
Fresh, local products; More favorable Prices than at Supermarkets.
https://www.vomhof.ch/
Search for your next local farmshop here:
https://hofsuche.vomhof.ch/de

★Healthy Kikuimo Chips from Kumamoto-ken. (Info)
熊本の菊芋チップス
Reduces Fat and Blood Sugar. Barny, Rakuten-Online-Shop:
https://item.rakuten.co.jp/barny/9910-2/
Personally recommended.

★9th JAPAN MATSURI 2020 "Postponed". (Info)
ベリンツォーナ:第9回日本祭り2020年延期
New Date: September 19/20, 2020 in Bellinzona (Ticino).
(Due to Corona-Virus postponed.) http://japanmatsuri.org/2020/en/

★Wakaze Sake Made in Paris by Japanese. (Info)
パリの日本酒醸造所「和風」
- Media Review of "Wakaze Craft Sake", Made in Paris.
 https://www.wakaze.jp/en/brewery/paris/
Media Links:仏メディアの報道
https://francesushi.fr/le-liquederie-bar-paris/
https://de.ulule.com/wakaze-sake/
https://www.omakase.fr/actualites/wakaze-le-premier-sake-made-in-lle-de-france/

★Will the Film Festival Cannes 2020 take place? (Info)
2020年カンヌ映画祭は開催されるのか?
Scheduled for May 12 to 23, 2020. https://www.festival-cannes.com/en/

★ TransferWise:ゆうちょ銀行サーヴィス縮小による海外送金代替手段。
国境なき金融の実現を目指す。利用者数600万人。
1.常に透明性を持つこと。 2.可能な限り手数料を抑えること。
3.常に最高のサービスを提供すること。
https://transferwise.com/ch

★ ゆうちょ銀行:2020年3月31日(火)で法人口座等による外国向け・外国来の
国際送金の取り扱いを終了。
* 法人名義の口座のほか、人格なき社団等、個人名義以外の口座を含む。
https://www.jp-bank.japanpost.jp/kojin/sokin/kokusou/kj_sk_ks_gaikoku.html

────────────────────────────────────
【 Noteworthy Information / 注目情報 】

★ 山本太郎オフィシャルブログ:「インフル法改正、緊急事態宣言について」
結び、ここまでスピーディーに整えられた法改正の段取りの裏で、一体どんな
バーターがなされたのか疑う以外にない代物であることを申し添えておく。
https://ameblo.jp/yamamototaro1124/entry-12581241016.html?frm_src=favoritemail

★ 山本太郎:ネットでおしゃべり会緊急事態!○○党がふざけている件
2020年3月12日 
https://www.youtube.com/watch?v=GoNC3dPCY4M&feature=youtu.be

★ リテラ:今年も言う、福島原発事故の最大の戦犯は安倍首相だ! 第一次政権
時代“津波で冷却機能喪失”を指摘されながら対策を拒否
http://www.asyura2.com/20/senkyo270/msg/504.html

★ リテラ:“独裁者”安倍首相が「緊急事態宣言」を手にする恐怖! NHK、民
放を指定公共機関にして報道統制、批判封じ込めも可能に。
http://www.asyura2.com/20/senkyo270/msg/528.html

★ 日経新聞:<国民の命より検査独占か、驚くべき日経記事!>新型コロナ、
日本の検査遅らせた「疫学調査」
http://www.asyura2.com/20/senkyo270/msg/543.html

★ Bloomberg:米国の新型コロナ拡散、国内移動制限は効果限定的。
時すでに ...
https://www.bloomberg.co.jp/news/articles/2020-03-12/Q73BLBDWRGG001

★ 新ベンチャー革命:検察全体を敵に回した森法務大臣も、就任1ヶ月で辞任し
た河井・前法務大臣も安倍氏による閣僚人事の私物化の犠牲者か
http://www.asyura2.com/20/senkyo270/msg/523.html

★ 植草一秀:メルトダウン隠ぺい枝野氏の安倍独裁法への協力
http://www.asyura2.com/20/senkyo270/msg/499.html

★ JESEA地震科学探査機構:東日本大震災に「前兆」はあった。地震予測の権威
が3.11を再検証
https://www.mag2.com/p/news/443977?utm_medium=email&utm_source=mag_W000000003_wed&utm_campaign=mag_9999_0311&trflg=1

★ 古賀茂明:「安倍疑惑隠しだった?今井首相秘書官の術中にはまった野党」
(週刊朝日)
http://www.asyura2.com/20/senkyo270/msg/482.html

★ 近藤駿介:新型肺炎で年金財源が枯渇する?「決定的な分岐点」を迎えた
日本の株式市場
https://www.mag2.com/p/money/896978?utm_medium=email&utm_source=mag_W000000003_wed&utm_campaign=mag_9999_0311&trflg=1

★ 中島聡:「新型コロナの感染拡大を遅らせても感染者総数は同じ」の大ウソ
https://www.mag2.com/p/news/444079

★ 日刊ゲンダイ:アベクロに任せたら倒産・失業急増の地獄絵 この期に及ん
で寝言のような対策ばかり
http://www.asyura2.com/20/senkyo270/msg/502.html

★ 週刊朝日:森友4000枚文書黒塗り剥がすと、稲田元防衛相の夫や二階幹事長
の名前。財務省痛恨のミス。
http://www.asyura2.com/18/senkyo245/msg/410.html

★ 女性自身:病院関係者が怒りの告発!「新型コロナ陽性判定が大量隠蔽され
ている!」「感染者数の数字操作の指令が!」
http://www.asyura2.com/20/senkyo270/msg/488.html

★ お天道様はお見通し:「一言で言えばウイルス性の風邪。風邪と変わらない
」と言いながら自分の住処だけは消毒車を走らせて感染回避する疑惑の老害爺が
知っているであろうCoVid-19コロナウイルスの逆ハーメルンの笛吹と、免疫向上
に役立つ情報
http://www.asyura2.com/20/senkyo270/msg/403.html

★ リテラ:官製デマによる『モーニングショー』一斉攻撃はやはり安倍官邸の
命令だった! コロナ対応批判封じ込めで官邸幹部が指示http://www.asyura2.com/20/senkyo270/msg/432.html

★ 日刊ゲンダイ:<もう誘致は無理か>菅長官は真っ青…神奈川県政の
“ドン”が「カジノ反対」表明
http://www.asyura2.com/20/senkyo270/msg/492.html

★ フロントライン・朝日新聞:首相に逆風、「石破雪崩」起きるか 政権の行
方占う軸に
http://www.asyura2.com/20/senkyo270/msg/436.html

★ 一平民:森法相、検察官が市民をおいて勝手に逃げた。これは事実です。
しかし数時間後に撤回。(かっちの言い分)
http://www.asyura2.com/20/senkyo270/msg/505.html

★ 週刊朝日:「福島第一原発3号機は核爆発だった」原発設計技術者が東電、
政府を批判
http://www.asyura2.com/19/genpatu52/msg/556.html

★ 峯村健司(朝日新聞):「イランと中国の密接な関係」イラン危機は、米中
覇権戦争の一環だ「イランと北朝鮮」という中国のカード。
https://gendai.ismedia.jp/articles/-/69773

★ 大紀元:武漢で再流行が起きているとの情報 現地市民が訴え
https://www.epochtimes.jp/p/2020/03/52993.html

★ 大紀元:中国、口止めされた武漢女医への取材記事を封殺、ネットユーザー
が奇策で対抗
https://www.epochtimes.jp/p/2020/03/52973.html

★ IN DEEP:新型ウイルスが発生した中国武漢は「世界で最も危険な病原体(バ
イオセーフティーレベル4)」を研究する施設がある場所だった。そこで沸き起
こる「兵器化された病原体が流出したのではないか」という懸念。
https://indeep.jp/this-is-the-end-on-edge-of-2019-ncov/

★ 鈴木傾城:もう手遅れ?風俗嬢発の新型コロナウイルス大感染〜
歌舞伎町は恐怖に包まれている
https://www.mag2.com/p/money/893557

★ らぽーる・マガジン:東京五輪の費用、当初7000億から3兆円へ。予算も気候
も偽って誘致した責任は誰が取るのか (2018年10月18日記事)
https://www.mag2.com/p/money/546666

★ 半歩前へ:速報!自民有志議員が安倍政府に消費税ゼロ要求!
http://www.asyura2.com/20/senkyo270/msg/508.html

────────────────────────────────────
【 Proverbs of the Week / 今週の諺 】

【D】Ueberraschung ist das groesste Geschenk, das uns das Leben geben
 kann.
【E】Surprise is the greatest Gift, which Life can grant us.
(Boris Pasternak, Russian Novelist, 1890/1960)
驚きは、人生が我々に与えることの出来る最大の贈り物。

【D】Naechste Woche kann es keine Krise geben. Mein Terminplan ist
 bereits voll.
【E】There cannot be a Crisis next Week. My Schedule is already full.
  (Henry Kissinger, US-American Statesman, 1923/)
来週の危機はあり得ない、私のスケジュールは既に一杯。

 【D】In Krisen ist der gewagteste Kurs ist oft am sichersten.
【E】In Crises the most daring Course is often safest.
  (Henry Kissinger, US-American Statesman, 1923/)
最も大胆なコースは、多くの場合、危機の中で最も安全。

★ Highlights of the Week/今週の映像ハイライト:

-150 Years Jubilee Family Business Etter Sons Ltd. distillery
(Fruit Brandies). 家族経営の果実酒醸造所150周年「エッターの息子達」
Watch the pictures here:
https://www.luzernerzeitung.ch/zentralschweiz/zug/bildstrecke/die-familie-etter-stellt-seit-150-jahren-fruchtbraende-her-ld.1203545

- Special Swiss Wooden Sleds Race in Central Switzerland.
Pictures here: 中央スイスの木ゾリ・レース
https://www.luzernerzeitung.ch/zentralschweiz/obwalden/bildstrecke/am-hornschlittenrennen-auf-der-klewenalp-ging-es-um-sekunden-ld.1201914

────────────────────────────────────
【 from Editor's Room / 編集後記 】

3月11日遂にティチーノがコロナヴィールスによる感染症危険情報をレヴェル2に
引き上げて、原則外出禁止にした!スイス全土に適応されるのは最早時間の問題
だと12日のメディアは報じた。13日にはスイス全土の感染者が千人を超えた。共
働きの若い夫婦の孫を預かる祖父母が少なくない昨今、高齢者への感染が懸念さ
れている。

1)隣国ほど始末に負えない国は無いとよく言われる通り、四方を隣国に囲まれ
たスイスは、絶えずこの種の嫌がらせを受けながら、独立を維持するために外交
交渉術を磨いてきた。
2) 21世紀はコンクリートから緑地の世紀になって欲しいものだ。
3) コロナヴィールスを検出しても現在治療薬が無いなら、体内に侵入してしま
ったヴィールスへの手立ては自己防衛あるのみ。キーワードは:鼻の洗浄、うが
い、睡眠、安静、煎茶、生姜、蜂蜜、お湯割り、熱燗、柑橘類、セージ/サルバ
イ/サルビア、フキ等々。(A.H.)

■ 847号から主要テーマは、字数削減の為英訳を廃止して、英文参考リンク先を
記載しています。

Japanese translation: Akiko Huerlimann
□━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━□
┏━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━┓
┃【Distribution system/発行システム】Number of readers: 591
┃ Subscribe & Unsubscribe / 登録・解除・アドレス変更
★ Mag2: http://www.mag2.com/m/0000025024.htm
★ Mailux: http://www.mailux.com/mm_bno_list.php?mm_id=MM49D0B8FB9C4B4
★ alphapolis 2020年4月2日サービス終了:
                https://www.alphapolis.co.jp/mailmaga/detail/1000129
┗━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━┛
★ Issuer/発行元: Thomas Huerlimann & Editors' Group
swiss_news_headlines@bluewin.ch
Copyright (C) 1998-2020 Thomas Huerlimann /
Weekly Swiss News Headlines (WSNH)

★ Only the information source is chosen from Swiss media by Thomas
Huerlimann; the text is written with his own words in German and
English. Editor's group makes Japanese translation.

スイスのメディアから情報のみを厳選し、トーマス・ヒューリマンが自身の
言葉で独語・英語に要約したものに、編集グループが和訳を付けてお届けし
ています。
┏━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━┓
┃【 jp-Swiss-journal 】 Sister Mail Magazine
┃ 同じく多言語の投稿エッセー・評論を発行。 Number of readers: 180
★ Mag2: http://www.mag2.com/m/0000044048.htm
★ Mailux: http://www.mailux.com/mm_bno_list.php?mm_id=MM49D642ECE442D
★ alphapolis 2020年4月2日サービス終了:
  https://www.alphapolis.co.jp/mailmaga/detail/1000130
┗━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━┛

ブラウザの閉じるボタンで閉じてください。