メルマガ:Weekly Swiss News Headlines
タイトル:WSNH No. 815 『水道施設にハッカー攻撃』他  2018/12/22


 スイス発最新時事ニュースを日英独語併記で配信!
★━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━★

┃ Multilingual Internet Mail Magazine
┃ Weekly Swiss News Headlines
┃ ウイークリー・スイス・ニュース・ヘッドラインズ
┃ 【 No. 815 - December 21, 2018 (Heisei 30-nen)】
┃ http://www.swissjapanwatcher.ch

★━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━★

 ▼ スイスの報道で世界が分かる
 Swiss Media reporting World's Reality
 Schweizer Medien berichten ueber Welt-Realitaet ▼


  ★ Weekly Swiss News Headlines (WSNH) makes a short break
   during Year End & New Year.
   弊誌は年末年始お休みを頂きます。 


 【目次 / INDEX / INHALTSVERZEICHNIS 】日本語 - English - Deutsch

 1) 水道施設にハッカー攻撃
 2) スイス政府がブレキジット後の瑞英条約承認
 3) スイスで共用作業場が急成長
 4) 今週のニュース・フラッシュ

 ★ Travel, Events, Others / 旅行・催し物・その他
 ★ Noteworthy Information / 注目情報
 ★ Proverbs of the Week / 今週の諺
 ★ Recommended Book / 推薦図書
 ★ from Editor's Room / 編集後記

■━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━■

1) エビコンの水道施設にハッカー攻撃  (Wed. 19.12.2018)
Hacker-Attack on Water Supply System Ebikon (Lucerne).
Hacker-Angriff auf Wasser-Versorgungs-System Ebikon (LU).

エビコン市当局の情報によると、水道供給IT設備が2018年11月ハッカー攻撃を
受けた。システムは今年秋に設置されたばかりで、ハッカー攻撃を防ぐ事が出
来た。ハッカー攻撃の結果、セキュリティー・レヴェルが引き上げられた。IT
システムのソフトウェアが、ロンドン(英国)と韓国からの数千回もの悪意ある
問い合わせで身動きが取れなくなった。エビコンの水道施設長によると、シス
テム・オペレーターは攻撃を記録し、市当局に報告した。ポンプ制御、貯水槽
の監視、水泥棒に警報を発する等のネットワークへ侵入する試みだった。優れ
た暗号のお陰で、ハッカーは不首尾に終わった。システム・オペレーターはハ
ッカーのIPアドレスを追跡し、攻撃元を特定する事が出来た。ネットワークに
接続せず独立して動作する操作制御は、ヨーロッパ最新のオペレーティング・
システムだ!セキュリティーにもかかわらずハッカー攻撃が成功すると、オペ
レーターはシステムを停止して、手動で装置を操作する。ルツェルン近郊のエ
ビコンは26.500人に水を供給している。システムはアドゥリゲンスヴィル、ブ
ッフライン、ディエーリコン等の自治体にも接続されている。配管システムは
デジタル化されているので、地下に設置されたセンサーでより迅速に水漏れの
場所を特定できる。これで水道管の破損は1週間以内に修繕される。水の損失
とそれに伴う費用が更に削減できる。ハッカー攻撃の理由は不明だ。通常、犯
罪行為は世界のどこからでも始まる。ツューリッヒの水道供給施設も既にハッ
カーの被害を受けており、「エネルギー・水・ルツェルン(EWL)」も同様だ。
水道事業は国際的にも特に関心を持たれている。[WSNH: 安倍政権は日本の水
道事業を民営化する法律を可決した。世界の180都市が、民間事業者による水
質悪化と水道料金の値上げで、民営化から再び元に戻している!]

According to the municipality of Ebikon (LU), the IT-infrastructure
of the water supply system was attacked by hackers in November 2018.
However, the system, which was only installed this autumn, was able
to ward off the attacks successfully. The security level has been
increased as a consequence of the hacker attacks. The software of the
IT-system has been "pinned" several thousand times by evil requests
from London (UK) and Korea. According to the Head of the water supply
Ebikon, the system operator has registered the attacks and informed
the municipality. It were penetration attempts into the network, which
controls, for example, pumps, monitors water reservoirs and strikes
alarm in case of water theft. Thanks to very good encryption, the
hackers had no success. The system operator traced back the IP-
addresses of the hackers and was able to determine the origin of the
attackers. The stand-alone operating control system is the newest
operating system in Europe! Should a hacker attack be successful
despite the security, then the operators can shut down the system,
operating the equipment manually. The Lucerne suburb of Ebikon
supplies 26,500 people with water. Other communities, such as
Adligenswil, Buchrain or Dierikon are connected to the system too.
The piping system has been digitized so that water leaks can be more
quickly located and detected with built-in ground sensors. It makes
it possible to repair pipe breaks within one week. Water losses and
associated costs can so be further reduced. The reasons for the
hacker attack are unclear; usually, it are criminal activities, which
are started from anywhere in the world. Also the water supply system
of Zurich became already victim of hackers, likewise "Energy Water
Lucerne (EWL)". The water supply system attracts international
attention too. [WSNH: The Abe Government passed a law to privatize
the Japanese water supply. 180 Cities around the world have reversed
privatization due to poor water quality and rising water prices of
private operators.]

Laut Information der Gemeinde Ebikon wurde die IT-Infrastruktur der
Wasser-Versorgung im November 2018 von Hacker angegriffen. Das System,
welches erst diesen Herbst installiert wurde, konnte die Angriffe
jedoch erfolgreich abwehren. Die Sicherheits-Stufe wurde als
Konsequenz auf die Hacker-Angriffe erhoeht. Die Software des IT-
Systems wurde mehrere tausend Mal von boesartigen Anfragen aus London
(UK) und Korea "angepinnt". Laut dem Leiter der Wasser-Versorgung
Ebikon habe der System-Betreiber die Angriffe registriert und die
Gemeinde informiert. Es habe sich um Eindringungs-Versuche ins
Netzwerk gehandelt, welches beispielsweise Pumpen steuere, Wasser-
Reservoire ueberwache und bei Wasser-Diebstahl Alarm schlage. Dank
sehr guter Verschluesselung hatten die Hacker keinen Erfolg. Der
System-Betreiber verfolgte die IP-Adressen der Hacker zurueck und
konnte so den Ursprungs-Ort der Angreifer ermitteln. Bei der autonomen
Betriebs-Steuerung handelt es sich um das neuste Betriebs-System in
Europa! Sollte trotz der Sicherheit ein Hacker-Angriff erfolgreich
sein, dann koennten die Betreiber das System herunterfahren und die
Anlagen manuell bedienen. Der Luzerner Vorort Ebikon versorgt 26'500
Leute mit Wasser. Es sind weitere Gemeinden, wie Adligenswil,
Buchrain oder Dierikon an das System angeschlossen. Das Leitungs-
System wurde digitalisiert, damit mit den eingebauten Boden-Sensoren
Lecks schneller lokalisiert und erkennt werden. Leitungs-Brueche
koennen dadurch innert einer Woche repariert werden. Wasser-Verluste
und damit verbundene Kosten koennen so weiter reduziert werden. Die
Gruende fuer den Hacker-Angriff sind unklar; in der Regel sind es
kriminelle Machenschaften, die von irgendwo auf der Welt gestartet
werden. Auch die Wasser-Versorgung Zuerich wurde schon Opfer von
Hackern, ebenso "Energie Wasser Luzern (EWL)". Die Wasser-Versorgung
stoesst auch international auf besonderes Interesse. [WSNH: Die Abe
Regierung verabschiedete ein Gesetz zur Privatisierung der japanischen
Wasser-Versorgung. 180 Staedte weltweit haben die Privatisierung
wieder rueckgaengig gemacht! wegen schlechter Wasser-Qualitaet und
steigenden Wasser-Preisen der privaten Betreiber.]
(Quelle: luzernerzeitung.ch & srf.ch/news vom 19.12.2018)
http://zensuido.or.jp/
https://www.luzernerzeitung.ch/zentralschweiz/luzern/hacker-greifen-wasserversorgungssystem-von-ebikon-an-und-scheitern-ld.1079628
https://www.ebikon.ch/verwaltung/aktuelles/news/wasserversorgung-ebikon-wird-digitalisiert
https://www.japantimes.co.jp/news/2018/12/17/reference/water-privatization-japan-crossroads-battling-aging-pipes/#.XBt0oGkiG70
https://www.tni.org/en/article/180-cities-take-back-public-control-of-water-showing-remunicipalisation-is-here-to-stay

2) スイス政府がブレキジット後の瑞英条約承認 (Fri. 14.12.2018)
Swiss Government approved (after Brexit) Treaty with UK.
Schweizer Regierung verabschiedete (after Brexit) Abkommen mit UK.

スイスは「隙間に注意」と呼ぶ戦略で、UKのEU離脱後に備えて、英国と新し
い貿易協定の協議をした。英国はスイス経済にとって非常に重要で、UKはス
イスの6番目の貿易相手国。スイス政府(連邦評議会)は、この協定を2018年
12月14日の会議で承認した。これは連邦政府のいわゆる「隙間に注意」戦略
の一部。UKは2019年3月29日、ブレキジットで欧州連合(EU)を離脱する。
2017年対英輸出額は114億スイスフラン、輸入額は61億スイスフランに達し
た。スイスの外交官達は静かにテレーザ・メイ政府と新しい協定を交渉した。
スイスはこれによって、UKとEU離脱後の貿易協定を締結したEEA(欧州経済領
域)諸国に次ぐ「最初の国」となった。「マインド・ザ・ギャップ」のスロー
ガンを基に連邦政府はスイス経済が、英国のブレキジット後に無契約の状態に
陥るのを防ごうとした。英国との協定は、「取引あり、又は取引無し」のどち
らのシナリオでも上手くいくように設計されている。

Switzerland has negotiated a new trade agreement with Great Britain
under the name "Mind-the-Gap" strategy for the period after the United
Kingdom's exit from the European Union (EU). The country is very
important for the Swiss economy; UK is the sixth largest trading
partner of Switzerland. The Swiss Government (Bundesrat) has approved
the treaty at its meeting of December 14, 2018; it is part of the so-
called "Mind-the-Gap" strategy of the Swiss Government. UK exits from
the European Union (EU) on March 29, 2019 based on the Brexit vote. In
2017, the exports to the UK amounted to CHF 11.4 billion and imports
from the UK reached CHF 6.1 billion. The Swiss diplomats quietly
negotiated the new agreement with the Government of Theresa May;
Switzerland is thus the "first country" after the EEA-countries, which
has stipulated a trade agreement with the UK for the period after the
EU-exit. Based on the slogan "Mind-the-Gap", the Bundesrat wants to
prevent the Swiss economy from falling into a contractless state with
Great Britain after the Brexit. The agreement with the UK is designed
to work well in both scenarios; also in the case of a "Deal or No
Deal". 

Die Schweiz hat unter dem Namen "Mind-the-Gap"-Strategie mit
Grossbritannien ein neues Handelsabkommen ausgehandelt fuer die Zeit
nach dem EU-Austritt des Vereinigten Koenigreichs (UK). Das Land ist
fuer die Schweizer Wirtschaft sehr wichtig; UK ist der sechs-groesste
Handels-Partner der Schweiz. Die Schweizer Regierung (Bundesrat) hat
das Abkommen an seiner Sitzung vom 14.12.2018 verabschiedet; es ist
Teil der so-genannten "Mind-the-Gap"-Strategie des Bundesrats. UK
tritt aufgrund des Brexit am 29.03.2019 aus der Europaeischen Union
(EU) aus. 2017 betrugen die Exporte nach Grossbritannien CHF 11,4 Mrd.
und die Importe aus UK erreichten einen Wert von CHF 6,1 Mrd. Die
Schweizer Diplomaten handelten das neue Abkommen in aller Stille mit
der Regierung von Theresa May aus; die Schweiz ist damit das "erste
Land", nach den EWR-Staaten, welches mit UK ein Handelsabkommen fuer
die Zeit nach dem EU-Austritt vereinbart hat. Basierend auf dem Slogan
"Mind-the-Gap" will der Bundesrat verhindern, dass die Schweizer
Wirtschaft nach dem Brexit mit Grossbritannien in einen vertragslosen
Zustand faellt. Das Abkommen mit UK ist so ausgestaltet, dass es fuer
beide Szenarien taugt; also beim "Deal or No Deal" Fall.
(Quelle: tagesanzeiger.ch vom 14.12.2018 & Internet News)
https://www.tagesanzeiger.ch/schweiz/standard/schweiz-wappnet-sich-fuer-chaotischen-brexit/story/16198889
https://www.eda.admin.ch/missions/mission-eu-brussels/en/home/key-issues/brexit.html
https://lenews.ch/2018/12/20/swiss-government-approves-post-brexit-deal-on-treatment-of-uk-and-swiss-nationals/
https://uk.reuters.com/article/us-britain-eu-swiss/swiss-cabinet-approves-text-of-trade-deal-with-britain-after-brexit-idUKKBN1OD1JJ

3) スイスで共同事務所が急成長 (Tue. 18.12.2018)
Strong Growth of Co-Working Locations in Switzerland.
Starkes Wachstum an oeffentlichen Gemeinschafts-Bueros.

スイスでは、いわゆる「コ・ワーキング(公共の共同事務所)」が急増してい
る。企業は費用を削減出来、イノヴェーションを企業にもたらす事が出来る。
仕事人は魅力的な労働環境の恩恵を受けられる。デジタル化によって、仕事の
大半が場所を選ばなくなった。今日「デジタル遊牧民」はどこで働いているの
か?「リージャス」の創業者、英国人マーク・ディクソンは、「私は、頭を切
り替えて、良いWLAN接続があるところならどこでも仕事をする」と答えた。彼
の会社「リージャス」は後にインターナショナル・ワークプレイス・グループ
(IWG)の一部になり、ディクソンは億万長者になった。IWGは110カ国3,300カ
所で事業所を賃貸している。この分野の市場調査によると、スイスでは過去6
年間に約180個所の共同事務所が創設され、約1万人がそうした仕事場で常時ま
たは時々仕事をしている。共同事務所の提供は、急激に成長する隙間市場によ
って、大手企業は事務所の固定費を削減することが出来る。共同事務所の提供
は既存のオフィスビルより遙かに簡単に賃貸出来る。「共同作業所」の発展は
データ保護要件によってのみ制限される。仕事場の外部委託でオフィス・スペ
ースを節約する事は出来るが、この額の一部をティームの結束に投資すること
が推奨される。

In Switzerland, the supply of so-called "co-working" places is rising
rapidly. Companies can save money and bring innovation into their
enterprise; professionals benefit from an attractive working
environment. Digitalization has made a large part of the work
location-independent. Where do "digital nomads" work today? The Briton
Mark Dixon, founder of the company "Regus" replied: "I do work
anywhere where I switch on my head and have a good wireless (WLAN)
connection". His company "Regus" later became part of the
International Workplace Group (IWG) making Dixon a billionaire. "IWG"
rents business premises in 3,200 locations in 110 countries. In
Switzerland, approximately 180 co-working places have been created in
the last six years; about 10,000 people use fixed or temporary such
workplaces, according to a market study on the subject. Co-working
offers are a fast-growing niche market; big employers can reduce their
fixed office costs. Co-working offers are clearly easier to rent than
classic office buildings. The development of co-working places is only
limited by the data protection terms. Although it is possible to save
office space by outsourcing working places, it is still recommended
that part of this amount is invested in team cohesion.

In der Schweiz steigt das Angebot an so-genannten "Co-Working"
(oeffentlichen Gemeinschafts-Bueros) schnell. Unternehmen koennen
dadurch Geld sparen und holen sich Innovation in die Firma;
Berufstaetige profitieren von einer attraktiven Arbeits-Umgebung.
Durch die Digitalisierung ist ein grosser Teil der Arbeit orts-
unabhaengig geworden. Wo arbeiten "Digital-Nomaden" heute? Der Brite
Mark Dixon, Gruender der Firma "Regus" antwortete: "Ich arbeite
ueberall dort, wo ich meinen Kopf einschalte und eine gute WLAN-
Verbindung habe". Seine Firma "Regus" ging spaeter in International
Workplace Group (IWG) auf und Dixon wurde zum Milliardaer. IWG
vermietet in 110 Laendern an 3'300 Standorten Geschaeftsraeume. In
der Schweiz sind zirka 180 Co-Working Orte entstanden in den letzten
sechs Jahren; ungefaehr 10'000 Personen nutzen fix oder temporaer
solche Arbeits-Plaetze, laut einer Marktstudie zum Thema. Co-Working-
Angebote sind ein schnell wachsener Nischen-Markt; grosse Arbeitgeber
koennen ihre fixen Buerokosten senken. Co-Working-Angebote sind klar
einfacher zu vermieten als klassische Buerogebaeude. Die Entwicklung
des "Co-Working" wird einzig durch die Datenschutz-Auflagen gebremst.
Durch Auslagerung von Arbeitsplaetze koennen zwar Bueroflaechen
gespart werden, es wird jedoch empfohlen einen Teil dieses Betrages
fuer den Zusammenhalt im Team zu investieren.
(Quelle: handelszeitung.ch & Tages-Anzeiger print vom 25.10./
18.12.2018)
https://www.open.edu.au/student-blog/the-life-of-a-digital-nomad/
https://www.handelszeitung.ch/digital-switzerland/blick-ins-buro-so-arbeiten-schweizer-im-coworking#
https://www.srf.ch/news/panorama/schoene-neue-arbeitswelt-gar-nicht-so-einfach-ein-digitaler-nomade-zu-sein
https://en.wikipedia.org/wiki/Coworking

4) 今週のニュース・フラッシュ

★ 2018年少なくとも80名のジャーナリストが死亡、348人が獄中
2018: At least 80 Journalists killed and 348 imprisoned.

「国境無き記者団(ROG)」が2018年の年間報告を発表した。2018年12月1日まで
に総計80名のジャーナリストが世界中で殺害された。これは前年より15人も多
い。348名のジャーナリストが投獄され、60名が誘拐されている。狙われて殺
害されたジャーナリストの数が多く、殆どはアフガニスタンで起きた。「国境
無き記者団」は、ジャーナリストの保護の為に、国連で国連特別代表部の設立
の運動を展開している。「ROG」によると、特に報道の自由の無い国々では、
「市民ジャーナリスト」が常に重要な役割を果たしている。投獄された「市民
ジャーナリスト」の数は、107人から150人と40%増えた。中国、エジプト、イ
ラン、サウディアラビア等の国は、「ROG」によるとインターネットで抑圧を
強化している。

"Reporters Without Borders (ROG)" presented its annual results for
2018; by December 1, 2018, a total of 80 journalists were killed
worldwide. That are 15 more than last year; 348 journalists were in
prison and 60 were abducted. There is a high number of murdered
journalists who were targeted; most of them in Afghanistan. The
organization "ROG" campaigns at the UN for the establishment of a UN-
Special Representative for the protection of journalists. Especially
in countries, without a free press "citizen journalists" play an
increasingly important role, according to "ROG". The number of
detained "citizen journalists" increased by 40% from 107 to 150.
Countries such as China, Egypt, Iran and Saudi Arabia reinforced the
repression in the Internet, according to "ROG".
(Quelle: 20min.ch & blick.ch vom  18.12.2018)
https://www.blick.ch/news/ausland/hauptsaechlich-in-fuenf-laendern-mindestens-80-journalisten-bei-der-arbeit-getoetet-id15075680.html
https://www.20min.ch/panorama/news/story/Die-gefaehrlichsten-Laender-fuer-Journalisten-29993683
https://rsf.org/en/news/rsfs-2018-round-deadly-attacks-and-abuses-against-journalists-figures-all-categories

★ アフガン「TOLOニュース」1日18時間政治報道
18 Hours Politics Reporting per Day by Afghan "TOLOnews".

「TOLOニュース」はアフガニスタン初の24時間/7日間放送するニュース局で、
2010年に開局した。「TOLOニュース」は国内最大で最も影響力のあるニュース
放送局で、タリバン支配地域でさえ放送されている。放送局は過去7年間未だ
30歳のロトゥフラ・ナジャフィザーダが運営している。彼の家族はかつて地元
紙を発行していた。アフガニスタン人は殆ど無料で情報源を探す事が出来る。
70以上のテレビ局と数百のラジオ局と新聞社がある。アフガニスタンのテレビ
局は1日に約200時間の政治番組を制作し放送している。「TOLOニュース」では
毎月約3,000人の一般市民が、特に聴衆に愛されている沢山のトークショーで
話す事が出来る。アフガニスタンの新聞、ラジオ、テレビ局が存在しなかった
ら、革命はこの国でとうの昔に勃発していただろう、とカブール政府の一員が
「TOLOニュース」の代表に語った。

"TOLOnews" is the first 24 hours by 7 days news channel in
Afghanistan, which started in 2010. "TOLOnews" is the country's
largest and most influential news broadcaster; it even reports from
regions where the Taliban rule. The channel has been run for the last
7 years by Lotfullah Najafizada, who is only 30 years old; his family
founded a local newspaper in the past. Afghans can explore the largely
free media landscape; there are more than 70 TV-channels, hundreds of
radio stations and newspapers. The Afghan TV-channels produce about
200 hours of political reports per day. At "TOLOnews", around 3,000
ordinary citizens can talk every month, especially in the numerous
talk shows, which are loved by the spectators. If the Afghan
newspapers, radio and TV-stations did not exist, the revolution had
long since broken out in the country, said a member of the Government
in Kabul recently to the Head of "TOLOnews".
(Quelle: sueddeutsche.de & Tages-Anzeiger print vom 12./15.12.2018)
https://www.sueddeutsche.de/medien/fernsehen-international-stunden-afghanistan-1.4250779
https://www.bbc.com/news/world-south-asia-12013942
https://www.youtube.com/channel/UCknKEREcKsqhB9DFvT61LZQ
https://www.tolonews.com/

★ スペイン王室の醜聞に若いスペイン人は君主制を望まず
Spanish Royal Family Scandals: The Young Spanish no longer want a
monarchy.

フェリペ6世は、マドリードの議会で憲法制定40周年記念スピーチを行った。
彼はいつもの様に単調に原稿の文章を読んだ。彼の支持者でさえ国王にはカリ
スマ性が全く無いと言う。政党「ポデーモス」の会派は、国王への拍手を拒否
し、議員は「共和国」と書かれたバッジを付けた。近年多くの不祥事のためス
ペイン王室への批判が高まっている。若い社会主義者は君主制廃止の国民投票
を要求している。憲法改正の為には議会両院の4分の3の同意が必要で、これが
達成される可能性はほぼ無い。スペインの30歳以下の世代は、世論調査による
と過半数が君主制を明確に拒否している。多くの不祥事がスペイン王家に対す
る敬意を損ねている。フェリペ国王の愚かな発言も、カタルーニャ紛争を更に
悪化させた。

King Felipe VI. held the speech on the 40th anniversary of the
constitution in the parliament in the capital Madrid. As usual he read
the text monotonously from the sheet; even his followers say that the
King has no charisma at all. The faction of the party "Podemos" denied
the King the applause and the deputies wore badges with the word
"Republica". There is increasingly criticism on the Spanish Royal
Family because of the many scandals in recent years. The Young
Socialists call for a referendum on the abolition of the monarchy. A
constitutional change would yet require a three-quarter majority in
both chambers of parliament; this is almost unlikely to be achieved.
According to polls, the generation of the Spanish under the age of 30
clearly rejects the monarchy. The many scandals have damaged the
reputation of the Spanish Royal Family. Through an unwise speech King
Felipe VI has also further aggravated the Catalonia conflict.
(Quelle: sueddeutsche.de & Tages-Anzeiger print vom 10./11.12.2018)
https://www.sueddeutsche.de/panorama/spanien-koenig-felipe-1.4245404
https://www.express.co.uk/news/royal/1003755/Spain-royal-family-news-Juan-Carlos-king-money-laundering
https://www.forbes.com/sites/ceciliarodriguez/2018/08/12/royal-family-in-trouble-spanish-monarchy-mired-in-new-ugly-scandal/#3dc871c4480a

★ 異論の多い米国製電子タバコ「Juul」は中毒性の薬物
Controversial E-Cigarette "Juul" from the USA is an addictive drug.

現在、新種の米国のタバコ「Juul」がスイスでも買えるようになり、キオスク
を経営する「ヴァローラ」は新しい電子タバコの商売を喜んでいる。同社は新
しい生活様式を伝えようと、見た目をメモリー・スティックの様にしている。
「Juul」は古典的な喫煙とはほとんど関係なく、包装や味の方向性はボンボン
を思わせる。インスタグラムの誇大宣伝とカラフルなマーケティンにもかかわ
らず、「Juul」には中毒性がある。政治家は法律の不備が、青少年の保護を危
険に晒していると懸念している。タバコ企業は新規競争相手の登場と中毒の専
門家の警告を恐れている。2015年米国で「Juul」が発売される前、青少年のニ
コチン中毒は事実上根絶されていた。「マルボロ・マン」の国で、誰もタバコ
を吸っているところを見られたがらなくなった。例え「Juul」に、従来のタバ
コの中で一緒に燃やされる残りの毒が無くても、ニコチンはニコチンとして残
る。対象の客層は子供と若者だと、「スイス・タバコ阻止」の職員は言う。

Now, the new US-Cigarette "Juul" is also available in Switzerland; The
kiosk operator "Valora" is pleased about the future business with the
new E-cigarette. It wants to convey a new Way of Life and looks like
a memory stick. "Juul" has little to do with the classic tobacco
pleasure, the packing and taste directions are more reminiscent of
sweets. Despite the Instagram hype and colorful marketing, "Juul" is
an addictive drug. Politicians worry that the protection of minors is
at risk because of gaps in the law; the tobacco companies fear the new
competition and addiction experts warn about it. Before "Juul" was
launched in the USA in 2015, nicotine addiction was virtually
eradicated among youth. Nobody wanted to present itself tobacco
smoking in the land of the "Marlboro Man". Nicotine remains nicotine
when taking a "Juul", even though the remaining poisons are missing
compared to an ordinary cigarette. Target public are children and
youth, says an employee of "Tabak-Praevention Schweiz".
(Quelle: nzz.ch & Tages-Anzeiger print vom 23.11./18.12.2018)
https://www.nzz.ch/schweiz/umstrittene-e-zigarette-sorgt-fuer-nervositaet-in-der-schweiz-ld.1439021
https://www.blick.ch/news/wirtschaft/umstrittene-e-zigarette-kommt-in-die-schweiz-suchtexperten-finden-juul-nicht-cool-id15053168.html
https://en.wikipedia.org/wiki/JUUL
https://www.businessinsider.com/surgeon-general-warns-vaping-e-cigs-juul-health-effects-2018-12?r=US&IR=T


━スイスの主要報道機関━ [Swiss mainstream media]
TA = Tages-Anzeiger (スイス独語最有力紙)
NZZ = Neue Zuercher Zeitung(スイス独語経済紙)
cash =(オンライン・ビジネス紙)http://www.cash.ch/
20min = 20min Pendler Zeitung(20分:通勤者向け無料新聞)
bluewin.ch (スイス・テレコム・オンラインサイト)
SRF2= (スイス公共放送ラジオ) http://radio.garden/live/zurich/srf-2/
スイス公共放送TV:http://www.tagesschau.sf.tv/
世界のラジオ8000局: http://radio.garden

──────────────────────────────────
【 Travel, Events, Others / 旅行・催し物・その他】

★ HENOKO Petition Goal OK! More than 150,000 Signatures. (Info)
辺野古反対署名達成!15万筆以上の署名。
Sign the Petition now. Stop the landfill of Henoko at Oura Bay until
a democratic Referendum can be held. Goal reached in less than 10 Days.
https://petitions.whitehouse.gov/petition/stop-landfill-henoko-oura-bay-until-referendum-can-be-held-okinawa
Even NHK reported it, but not on the main News Programs.
https://www3.nhk.or.jp/nhkworld/en/news/20181219_46/
https://www3.nhk.or.jp/news/html/20181219/k10011753241000.html?utm_int=nsearch_contents_search-items_002

★ Enjoy the Fresh Swiss Pur Alpine Salmon (Sake). (Info)
スイスのアルプス産鮭、コープ又はオンラインで販売。
On sale at Coop Supermarket or by Online Shop. Very delicious.
Personally recommended. Outstanding Quality.
Sustainable and ecological fish farming. 
https://swisslachs.ch/
https://swisslachs.ch/?lang=en

★ Japanese Soul-Food at Izakaya Nozomi Lucerne. (Info)
ルツェルン:居酒屋「望」が日本のソウルフードを提供
Gault Millau speaks about Soul-Food mentioning Hijiki & Gyoza.
Find out about new Japanese Izakay Nozomi in Lucerne in ex-Jail.
https://www.nozomi-luzern.ch/
https://www.gaultmillau.ch/pop/luzern/izakaya-nozomi-hijiki-gyoza-im-knast

★ Lunch Time Movie: Japanese Film "Ramen Shop" in Zurich. (Info)
スイス各地:日本映画「ラーメン・テー」上映
From December 20 / 26, 2018 at Arthouse Le Paris in Zurich at 12:15h.
Also in Cinemas in Basle, Berne, St. Gallen and Olten. By Eric Khoo.
Japanese-Singaporean-French Film. Stars Saito Takumi, Matsuda Seiko,
Ihara Tsuyoshi, Bessho Tetsuya etc. Original name: "Ramen Teh".
https://www.youtube.com/watch?v=DUd_VzUKO7Y&feature=youtu.be
https://www.youtube.com/watch?v=-s6EehBpmic

★ Christmas and Sylvester & New Year's Event at Usagiyama. (Info)
ヴィーデン:「兎山」クリスマスと新年のメニュー
News by Ryokan Usagiyama, Widen/AG for Christmas & New Year.
- Christmas Buffet on Sunday, Dec. 23, 2018: Lunch & Dinner:
All you can eat.
https://us12.campaign-archive.com/?u=1b134f7eeb3772ea7acfdf105&id=6394594e2b
https://www.hotel-hasenberg.ch/fileadmin/menues/20181223_Weihnachts-Buffet_.pdf
- Sylvester Gala Dinner on December 31, 2018.
Music by Japanese Kiryu & Co. Entry into the "Year of the Wild Boar"
Kaiseki Dinner from 18:30h
https://us12.campaign-archive.com/?u=1b134f7eeb3772ea7acfdf105&id=5ad7447bcf
https://www.hotel-hasenberg.ch/fileadmin/menues/20181231_Silvester_D.pdf
https://www.hotel-hasenberg.ch/
- Enjoy also the first Kobe Beef & Wagyu Steakhouse of Switzerland.
Details here: https://kobe-steakhouse.ch/

──────────────────────────────────
【 Noteworthy Information / 注目情報 】

★ 田中宇:自衛隊「いずも」空母化の意味
http://tanakanews.com/181220izumo.htm

★ オスプレイ不安クラブ:琉球セメント、実際の業務も人事も宇部興産。
岸信介の長男であり安倍晋三の甥の岸信和がいた会社。そして安倍政権の
毎度の政治献金常連企業でもある。
http://ospreyfuanclub.hatenablog.com/entry/2018/12/03/034536

★ 琉球新報:国は埋め立て申請前から知っていた。358件が高さ制限接触
辺野古新基地
https://ryukyushimpo.jp/news/entry-850827.html

★ 籏智広太:ホワイトハウスに「辺野古埋め立て」の停止求める署名10万
筆超え。米政府が対応検討へ(BuzzFeed News)
http://www.asyura2.com/18/senkyo255/msg/190.html

★ 安積明子:水道民営化促進で内閣府に出向した人の正体。
7日成立予定の改正水道法に不透明な背景
https://toyokeizai.net/articles/-/253769

★ IWJ:元博報堂・本間龍氏がスクープ証言!「電通過労死事件」で安倍総理
が「オリンピック」への影響を懸念!電通・石井社長が官邸に呼び出されてい
た!?岩上安身が独占インタビュー!(続編)
https://iwj.co.jp/wj/open/archives/344919

★ IWJ:辺野古土砂投入許さない12.14辺野古浜集会 2018.12.14
https://iwj.co.jp/wj/open/archives/437621

★ 日刊ゲンダイ:沖縄に象徴される“一事が万事”嘘つき政権の横暴と蛮行
http://www.asyura2.com/18/senkyo255/msg/159.html

★ 毎日新聞:沖縄の米軍返還地の原状回復 日本政府が129億円負担
https://mainichi.jp/articles/20181216/k00/00m/040/127000c

★ 半歩前へ:これがニッポンの「ザ・思いやり」動画に仰天!
http://www.asyura2.com/18/senkyo255/msg/182.html

★ 東京新聞:日立、英原発計画を凍結へ 安倍政権輸出案件、全て暗礁に
http://www.asyura2.com/18/genpatu50/msg/666.html

★ リテラ:安倍応援団やネトウヨが仕掛けた「バッシング」をMBSのドキュ
メンタリーが検証! 予想以上にデタラメな正体が
http://www.asyura2.com/18/senkyo255/msg/199.html

★ 情報速報ドットコム:【学徒動員】都立高校、学生に五輪ボランティア
募集用紙を配布!教師「とりあえず書いて全員出して!」
https://johosokuhou.com/2018/12/20/11082/

★ simatyan2:マスコミと政府の大嘘がまたバレた!転職エージェント口コ
ミサイト「Best Work」を運営する会社、ウルクスによると、2018年の冬の
ボーナス支給は、支給なしが56.4%で過半数、支給ありの平均額も42.4万円
で、日経調査の83.4万円の約半分!
http://www.asyura2.com/18/senkyo255/msg/161.html

★ IWJ:大間原発訴訟・札幌高裁 第一回口頭弁論の報告集会と集会後のウォ
ーク 2018.12.16
https://iwj.co.jp/wj/open/archives/437792

★ 藤田和恵:「ないない尽くし」非正規公務員の悲惨な実情。「メンタル不調」
に陥ったら、即クビ
https://toyokeizai.net/articles/-/254453?utm_source=morning-mail&utm_medium=email&utm_campaign=2018-12-19&mkt_tok=eyJpIjoiTmpjeE5qWmxPR00wTlRWayIsInQiOiJ1MXdcL1IrYkJPazZabmp1bDFJOG9GQXk2MUxEMDJEOVVOeFBVb3lJNmtoaXYwaURTYlZcLzdzaHprVGg5WUhIamZBOW8rclB4aU5jK0Z1ZUttVEFwQ2FQcXJ5STgxTFJzY1A3MVwvbjVRNHFDTklFQ1k2Q3JNRkhaZG5yV2dmUGZMTiJ9

★ 福島の除染土の再生利用 福島県以外の8割超「内容知らず」
https://www3.nhk.or.jp/news/html/20181216/k10011748821000.html?utm_int=detail_contents_news-related_001

★ 河合薫:不登校児が2.5倍に急増、社会難民化する20万人の欠席者たち
https://www.mag2.com/p/news/350087?utm_medium=email&utm_source=mag_W000000015_thu&utm_campaign=mag_9999_1220&l=cke0feb0ef

★ 高野孟:日本はまもなく「中国の周辺国」に…米メディアが突きつける
未来予想図
https://www.mag2.com/p/news/261248

★ IWJ:【岩上安身不在の穴を埋めるべくスタッフたちが起つ!ピンチヒッタ
ー企画第2弾!】経済ジャーナリスト・井上久男氏に聞く、日産ゴーン前会長
逮捕とルノー日産連合の今後 2018.12.15
https://iwj.co.jp/wj/open/archives/437742

★ 加藤俊治:記憶を蓄えている場所などない〜「記憶のメカニズム」の詳細
が明らかに 1/2
http://www.rui.jp/ruinet.html?i=200&c=600&t=6&k=0&m=341586&h_d=1773&m_d=f24550

──────────────────────────────────
【 Proverbs of the Week / 今週の諺 】

【D】A Meal without Wine, is like a Day without Sun. Enjoy your Meal.
【E】Eine Mahlzeit ohne Wein, ist wie ein Tag ohne Sonne. Guten
 Appetit. (Quote at Swiss Jura Restaurant Von Bergen, La Sagne/NE)
https://www.facebook.com/hotelvonbergen/?fref=ts
ワインの無い食事は、太陽の無い日のようなもの。

【D】Im Leben wie im Schach gewinnt das Vorausdenken.
【E】In Life, as in Chess, forethought wins.
 (Charles Buxton, English Public Servant, 1823/1871)
チェスの様に、人生は先見性が勝つ。

【D】Ohne harte Arbeit waechst nichts ausser Unkraut.
【E】Without hard work, nothing grows but weeds.
(Gordon B. Hinckley, American Clergyman, 1910/2008)
勤勉でなければ、雑草以外は生えない。

★ Highlights of the Week/今週の映像ハイライト:

- Enjoy the latest Advent Season Pictures of Central Switzerland here:
中央スイスのアドヴェント画像
https://www.luzernerzeitung.ch/zentralschweiz/bildstrecke/advent-in-der-zentralschweiz-die-schoensten-leserbilder-ld.1074253#lg=1&slide=0

- Spectacular Fog Wave at the Swiss Jura Mountain Region.
Video became Internet Hype. スイス・ユラの霧の滝
https://ca.news.yahoo.com/impressive-wave-fog-rolls-over-183839588.html
https://www.20min.ch/schweiz/bern/story/Nebelwelle-im-Jura-Gebirge-flutet-das-Internet-16719601

──────────────────────────────────
【 Recommended Book / 推薦図書 】

★ 「国賓論」水野和夫著 太田出版
https://honto.jp/netstore/pd-book_27945076.html

「アベノミクスもマイナス金利も8割の国民を貧しくする資本主義である。
このままでは国民どころか全人類の99%が貧しくなっていく。「国貧論」
に成り下がった21世紀の資本主義の実態を暴く。」

第一章 国賓論、第二章 資本主義の黄昏、第三章 21世紀の資本論

【読後感】
政治は経済に従属するという事に気付いて以来、漸く納得出来る解説書に辿
り着いたという思いだ。日本の過剰資本が世界に与えている影響を、当の日
本国民の一体どれ程が理解しているだろうか?いずれにしても、ゼロ金利で
資本主義は既に終わっているという解説には衝撃を受けた。水野先生は多く
の著作で膨大な知見を基に、普通の人にも分かるように心を砕いて説いてお
られる。瀬戸際に立たされている日本社会をこれからの日本人はどのように
凌いでいくのだろうか?兎に角個々人が政治を監視し参加しなければ、社会
を良くする事は出来ない。信頼出来る中長期の将来予測だと思うので、これ
からの生き方を考えるよすがになる。

──────────────────────────────────
【 from Editor's Room / 編集後記 】

1) 水道施設に対するハッカー攻撃との闘いは終わりが無い時代になったよ
うだ。水道の民営化ではないと抗弁した日本政府だが、民間に運営を委ねて
採算が合わなくなれば、住民の飲料水は保障されなくなる。その上ハッカー
対策が万全でなければ、世界で最も豊かな水資源のある日本で、飲料水が不
足する事態になりかねない。
2) スイス側がブレキジットの行方を片時も目を離さず注目していた様子は、
連日の報道からも伺える。スイスの官僚達の周到な準備が結実したようだ。
英国に住むスイス人34,000人、スイスに住む英国人43,000人が胸を撫で下ろ
したと報じられた。因みに、スイス人の4分の一は重国籍ないし多国籍。
3)シェアオフィス、レンタルオフィス、バーチャルオフィス等この種の共用
事務所は日本でも雨後の筍の様に増えているようだ。スイスでは、職場以外
で仕事をする場合が増えているので、通勤時間を勤務時間に加える要望が多
くなっているというニュースを聞いた。(A.H.)

【G】Liebe Leserin, lieber Leser
Die Redaktion von [Weekly Swiss News Headlines] wuenscht Ihnen ein
glueckliches und erfolgreiches Neues Jahr, gute Gesundheit und
alles Gute. Wir danken fuer Ihre Unterstuetzung und Wohlwollen im
neuen Jahr. (Heisei 31-nen/2019)【im Jahr des Wildschwein】
http://de.wikipedia.org/wiki/Chinesische_Astrologie

【E】Dear Readers
The editors of [Weekly Swiss News Headlines] wish you a happy and
prosperous New Year, good health and all the best.
We thank you for your continued patronage and favor in the New Year.
(Heisei 31-nen/2019) 【in the Year of the Wild Boar】
http://en.wikipedia.org/wiki/Sexagenary_cycle
http://en.wikipedia.org/wiki/Chinese_astrology

【J】親愛なる読者の皆様、
編集部一同、新しい年も読者の皆様の健康と御多幸、そして実り多い年に
なりますようお祈り申し上げます。
2019年(平成31年/猪)も引き続きご愛読下さいますようお願い致します。
https://ja.wikipedia.org/wiki/%E5%B9%B2%E6%94%AF

Japanese translation: Akiko Huerlimann
□━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━□
┏━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━┓
┃【Distribution system/発行システム】Number of readers: 1,289
┃ Subscribe & Unsubscribe / 登録・解除・アドレス変更
★ Melma: http://www.melma.com/backnumber_40438/
★ Mailux: http://www.mailux.com/mm_bno_list.php?mm_id=MM49D0B8FB9C4B4
★ Mag2: http://www.mag2.com/m/0000025024.htm & etc.
★ alphapolis: https://www.alphapolis.co.jp/mailmaga/detail/1000129
(メールのプロバイダーが<Bluewin>の場合は、Mag2からの配信が止められ
 ています。gmailとYahoo!メールは配信される事を確認しています。)
┗━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━┛
★ Issuer/発行元: Thomas Huerlimann & Editors' Group
swiss_news_headlines@bluewin.ch
Copyright (C) 1998-2018 Thomas Huerlimann /
Weekly Swiss News Headlines (WSNH)

★ Only the information source is chosen from Swiss media by Thomas
Huerlimann; the text is written with his own words in German and
English. Editor's group makes Japanese translation.

スイスのメディアから情報のみを厳選し、トーマス・ヒューリマンが自身の
言葉で独語・英語に要約したものに、編集グループが和訳を付けてお届けし
ています。
┏━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━┓
┃【 jp-Swiss-journal 】 Sister Mail Magazine
┃ 同じく多言語の投稿エッセー・評論を発行。 Number of readers: 298
★ Melma: http://www.melma.com/backnumber_41022/
★ Mailux: http://www.mailux.com/mm_bno_list.php?mm_id=MM49D642ECE442D
★ Mag2: http://www.mag2.com/m/0000044048.htm & etc.
★ alphapolis: https://www.alphapolis.co.jp/mailmaga/detail/1000130
(プロバイダーが<Bluewin>の場合は、Mag2からの配信が止められています。
  gmailとYahoo!メールは配信される事を確認しています。)
┗━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━┛

ブラウザの閉じるボタンで閉じてください。