メルマガ:Weekly Swiss News Headlines
タイトル:WSNH No. 804 『電気自動車の火災は地下駐車場の大きなリスク』他  2018/10/06


 スイス発最新時事ニュースを日英独語併記で配信!
★━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━★

┃ Multilingual Internet Mail Magazine
┃ Weekly Swiss News Headlines
┃ ウイークリー・スイス・ニュース・ヘッドラインズ
┃ 【 No. 804 - October 05, 2018 (Heisei 30-nen)】
┃ http://www.swissjapanwatcher.ch

★━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━★

 ▼ スイスの報道で世界が分かる
 Swiss Media reporting World's Reality
 Schweizer Medien berichten ueber Welt-Realitaet ▼


 【目次 / INDEX / INHALTSVERZEICHNIS 】日本語 - English - Deutsch

 1) 電気自動車の火災は地下駐車場の大きなリスク
 2) 極端な旱魃でツューリッヒの水使用量が新記録
 3) 中国の対米武器は米国債
 4) 今週のニュース・フラッシュ

 ★ Travel, Events, Others / 旅行・催し物・その他
 ★ Noteworthy Information / 注目情報
 ★ Proverbs of the Week / 今週の諺
 ★ from Editor's Room / 編集後記

■━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━■

1) 電気自動車の火災は地下駐車場の大きなリスク (Thu. 19.07.2018)
Fire at Electric Cars (EV): Big Risk in Underground Parking.
Brand bei Elektro-Autos (EV): Grosses Risiko in Tiefgarage.

「連邦道路局(Astra)」が委託した調査によると、電気自動車の電池が燃え
ると、非常に有害な物質が放出されることが明らかにされた。この為、特に不
十分な換気装置のガレージでは、人々への危険が増す。適切な設備を備えた道
路トンネルは、強力な換気システムのお陰で、電気自動車の火災の際に発生す
る有害物質を散逸させる事が出来る。しかし換気の悪い地下駐車場に新たなリ
スクが存在する。電気自動車の充電ステーションは、通り風のそばのような、
しばしば地下駐車場の不便な場所に設置されている、と調査の責任者は言う。
電池火災が発生した場合、有毒ガスと煙が地下駐車場に充満して、人間にとっ
て危険臨界値を超える可能性が有る。「スイスE-モビリティー協会」はこの調
査結果を非常に深刻に受け止めている。しかし今日まで充電ステーションでの
電気自動車の火災は報告されていない。自動車火災は珍しい事ではなく、保険
会社「アリアンツ・スイス」と「ツューリッヒ」は、年間およそ400件から550
件の車両火災と煙の発生による損害報告を登録している。しかし、電気自動車
の火災が通常の自動車より頻発するという証拠はない。Astraの国際調プロジ
ェクトは、トンネル内の電池火災の影響を追跡調査した。調査の報告書は「電
動移動とトンネルの安全性、電気自動車火災の危険」に掲載された。専門家は
、換気が不十分な地下駐車場への対応の必要性があると見ている。道路トンネ
ルではその様な出来事への対応は整えられている。

A study commissioned by the "Federal Roads Office (Astra)" shows that
when the battery burns in electric vehicles (EV) very toxic substances
are released. The danger to people in garages is thereby increased,
especially in the case of an unfavorable ventilation situation. Road
tunnels, with the correct equipment, can dissipate the pollutants that
escape during the fire of an electric car, thanks to powerful
ventilation systems. However, there are new risks in underground
garages, which are badly ventilated. The charging stations for
electric vehicles are often not conveniently placed in underground
garages, e.g. near draft, the study director said. In the event of a
battery fire, the toxic gases and fumes would be channeled into the
underground car park; critical threshold values for humans could be
exceeded. The "Association Swiss E-Mobility" takes the result of the
study "very serious". To date, however, no fire of an electric car at
a charging station in Switzerland is known. Car fires are not
uncommon; the insurance companies "Allianz Suisse" and "Zurich"
register approximately 400 to 550 damage reports each year due to
vehicle fires and smoke development. However, there is no evidence
that EV-vehicles catch more often fire than ordinary cars. An
international research project of Astra has investigated the
consequences of battery fires in a tunnel; the result of the study was
published in the report "Electric Mobility and Road Tunnel Safety,
Hazards of Electric Vehicle Fires". Specialists see a need for action
in poorly ventilated underground garages. Road tunnels are however
already prepared for such events.

Eine Studie im Auftrag des "Bundesamts fuer Strassen (Astra)" zeigt,
dass beim Brand der Batterie bei Elektro-Fahrzeugen (EV) sehr giftige
Substanzen freigesetzt werden. Die Gefaehrdung von Personen wird
in Garagen dadurch erhoeht, insbesondere bei einer unguenstigen
Lueftungs-Situation. Strassen-Tunnels, mit korrekter Ausruestung,
koennen die Schadstoffe, welche beim Brand eines Elektro-Autos
austreten, dank leistungsfaehiger Entlueftungs-Anlagen abfuehren.
Es entstehen jedoch neue Risiken in Tiefgaragen, welche schlecht
belueftet sind. Die Lade-Stationen fuer Elektro-Fahrzeuge sind in
Tiefgaragen oft nicht guenstig platziert, z.B. in der Naehe von
Zugluft, sagte der Studienleiter. Bei einem Batterie-Brand wuerden
die giftigen Gase und Daempfe in die Tiefgarage geleitet; kritische
Schwellen-Werte fuer Menschen koennten ueberschritten werden. Der
"Verband Swiss E-Mobility" nimmt das Resultat der Studie "sehr ernst".
Bis heute sei aber kein Brandfall eines Elektro-Autos an einer Lade-
Station in der Schweiz bekannt. Auto-Braende sind bekanntlich keine
Seltenheit; die Versicherungen "Allianz Suisse" und "Zurich"
registrieren zirka je 400 bis 550 Schadens-Meldungen durch Fahrzeug-
Braende und Rauch-Entwicklung pro Jahr. Es gibt jedoch keine Hinweise,
dass EV-Fahrzeuge haeufiger in Brand geraten als gewoehnliche Autos.
Ein internationales Forschungs-Projekt der Astra hat die Folgen von
Batterie-Braenden in einem Tunnel untersucht; das Resultat der Studie
wurde im Bericht "Elektromobilitaet und Tunnelsicherheit,
Gefaehrdungen durch Elektrofahrzeug-Braende" publiziert. Die
Spezialisten sehen Handlungsbedarf in schlecht beluefteten
Tiefgaragen. Fuer solche Ereignisse sind Strassen-Tunnels aber schon
vorbereitet.
(Quelle: tagesanzeiger.ch vom 19.07.2018 & Astra-Studie Juni 2018)
https://amberggroup.com/de/news-events/news/was-passiert-wenn-ein-elektroauto-im-tunnel-brennt/?tx_news_pi1%5Bcontroller%5D=News&tx_news_pi1%5Baction%5D=detail&cHash=531c05dca8b5d57c99c804ddb8b903cd
https://archive.is/ejtnK#selection-1976.0-1977.0
https://amberggroup.com/fileadmin/user_upload/news/Forschungsbericht_Elektromobilitaet_Tunnelsicherheit_Astra_2018.pdf
https://www.bluewin.ch/de/digital/batterien-in-brand-wie-gefaehrlich-sind-elektroautos-106706.html

2) 極端な旱魃でツューリッヒの水使用量が新記録 (Thu. 27.09.2018)
Extreme Drought: Record Water Consumption in Canton Zurich.
Extreme Trockenheit: Rekord-Wasserverbrauch im Kanton Zuerich.

極端な旱魃を伴った暑い夏は、ツューリッヒ州の水消費を記録的な水準にまで
引き上げた。ツューリッヒ州の幾つかの自治体では、供給される水の量は平均
より68%も上回っていた。ツューリッヒ市内では、1人当たりの1日の水の使用
量が154リットルで、これは10年前より6リットルも少なかった。しかし、これ
には特別な理由がある。農業と産業の減少によるもので、農業規模が縮小し、
趣味の菜園や水を大量に使用するトニー乳業が消えた。同様に、節水も効果的
だと水道局の広報担当者は言う。「メテオ・スイス」のシュテファン・バー
ー気象予報士は、今年ツューリッヒの自治体が節水の呼び掛けを全くしなかっ
たことに驚いていた。トイレは最大の水の消費源なので、排水は大小二つのボ
タンを併用すべきだ。しかし、ツューリッヒ州では水不足は起きず、1日の需
要は、飲料水がおよそ3億8千万リットル、つまり38万立方メートルだった。ピ
ークの日には60万立方メートル必要だが、供給量は1日当たり百万立方メート
ル以上も利用可能だ。ツューリッヒ湖は州の殆ど無制限の水源で、飲料水の40
%を供給し、別に地下水から40%、水源から20%供給されている。又ツューリ
ッヒの自治体は巨大なパイプでネットワーク化もされている。自治体はしばし
ばいわゆる「グループ給水」で組織されている。これら「飲料水の高速道路」
によって他の水道事業者とも繋がっている。農家や野菜生産者には多くの水が
必要で、今年度の水の使用量の増加は水道料金で一目瞭然だ。注:緊急事態が
発生した場合、最初の3日間は充分な飲料水を住民各自が用意し、1人少なく
とも9リットル。4日目以降は管轄する自治体が最低限の水の責任を負う。

The hot summer, with extreme drought, caused water consumption in the
Canton of Zurich to rise to a record level. In several municipalities
in the Canton of Zurich, the quantities of water supplied were up to
68% above the average. In Zurich City, the water consumption per
person per day was 154 liters, which is even 6 liters less than 10
years ago. However, this has special reasons. The decline is due to
less agriculture and industry; farms were scaled down, community
gardens or the water-intensive Toni dairy disappeared. Likewise, it
seems that water-saving measures are also effective, said the water-
supply body spokesman. The meteorologist Stephan Bader of "Meteo
Switzerland" is amazed that there were hardly any water-saving calls
this year from Zurich municipalities. The toilet (WC), is the largest
consumer of water, the dual-flush (save) button must be used in the
water flushing. However, there was no water emergency in the Canton of
Zurich. The daily demand is around 380 Mio. liters of drinking water,
that is 380,000 cubic meters. It needs on peak days 600,000 cubic
meters; even more than 1 Mio. cubic meters per day would be available.
Besides, Lake of Zurich is the almost unlimited water stock of the
canton; the lake supplies 40% of the drinking water, another 40% are
groundwater and 20% water comes from sources. The Zurich
municipalities are also cross-linked with huge pipes. The
municipalities are often organized in so-called "group water
supplies". By means of these "drinking water highways", they are again
connected with other water utilities. Farmers and vegetable growers
need a lot of water; the larger water consumption of this year is then
visible in the Water Bill. Note: In the event of an emergency, the
residents are responsible for sufficient drinking water for the first
three days; at least 9 liters per person. After the 4th day, the
relevant municipality is responsible for providing a minimum amount
of water.

Der heisse Sommer mit einer extremen Trockenheit liess den
Wasserverbrauch im Kanton Zuerich auf ein Rekord-Niveau steigen. In
mehreren Gemeinden im Kanton Zuerich bewegten sich die gelieferten
Wasser-Mengen bis zu 68% ueber dem Durchschnitt. In der Stadt Zuerich
betrug der Wasserverbrauch pro Person und Tag 154 Liter, dies sind
sogar 6 Liter weniger als noch vor 10 Jahren. Dies hat jedoch
besondere Gruende. Der Rueckgang wird mit weniger Landwirtschaft und
Industrie begruendet; Hoefe wurden verkleinert, Schreber-Gaerten oder
die wasser-intensive Toni-Molkerei verschwanden. Ebenso scheint es,
dass Wasser-Sparmassnahmen auch wirken, sagte der Sprecher der Wasser-
Versorgung. Der Meteorologe Stephan Bader von "Meteo Schweiz" ist
erstaunt, dass es dieses Jahr kaum Wasser-Sparaufrufe gab aus Zuercher
Gemeinden. Das WC (Toilette), ist der groesste Wasser-Verbraucher, die
Spartaste muss bei der Wasser-Spuelung benuetzt werden. Es gab jedoch
keine Wassernot im Kt. Zuerich; der taegliche Bedarf liegt bei rund
380 Mio. Liter Trinkwasser, also 380'000 Kubikmetern. Es braucht an
Spitzentagen 600'000 Kubikmeter; lieferbar waeren sogar mehr als 1
Mio. Kubikmeter pro Tag. Der Zuerichsee ist das fast unbeschraenkte
Wasser-Lager des Kantons; der See liefert 40% des Trinkwassers,
weitere 40% sind Grundwasser und 20% Wasser kommen aus Quellen. Die
Zuercher Gemeinden sind zudem mit riesigen Leitungsrohren vernetzt.
Die Gemeinden sind oft in so-genannten "Gruppen-Wasser-Versorgungen"
organisiert. Mittels dieser "Trinkwasser-Autobahnen" sind diese wieder
mit anderen Wasser-Versorgern verbunden. Die Landwirtschaft und
Gemuesebauern brauchen sehr viel Wasser; der groessere Wasser-
Verbrauch dieses Jahr ist dann in der Wasser-Rechnung sichtbar.
Hinweis: Bei Eintritt einer Notlage sind die Einwohner selbstaendig
fuer genug Trinkwasser fuer die ersten drei Tage zustaendig; mind. 9
Liter pro Person. Nach dem 4. Tag ist die zustaendige Gemeinde fuer
die Bereitstellung einer Mindestmenge Wasser verantwortlich.
(Quelle: Tages-Anzeiger print & 20min.ch vom 27./28.09.2018)
https://www.20min.ch/schweiz/zuerich/story/So-wenig-Regen-gab-es-seit-langem-nicht-mehr-31506581
http://www.unterland-zeitung.ch/region/detail/article/unterlaender-ernte-leidet-unter-bise-00145026/
https://www.bluewin.ch/de/newsregional/zuerich/feuergefahr-und-wasserknappheit-im-kanton-zurich-126636.html
https://awel.zh.ch/internet/baudirektion/awel/de/wasser/wassernutzung/wasserversorgung.html
http://www.gwpfaeffikon.ch/index.php/wasser/wissenswertes/kenndaten

3) 中国の対米武器は米国債 (Sat. 07.07.2018)
China's Weapon against the USA: US-Government Bonds.
Chinas Druckmittel gegen die USA: US-Staatsanleihen.

中国は米国債の売却によって、米国に圧力をかける事が出来る。既に春、中国
が大規模な米国債を売却しているという噂が、金融市場をかなり揺さぶった。
当時中国は即座に反応して、売却意図を否定した。「中国は責任ある国際投資
家だ」と、中国財政部副部長(副大臣)は述べた。米国の最大の債権者が貿易
紛争拡大最中の今、引下る事が出来るのか?米国債を保有する対外債権者上位
10位は10億ドル単位で、中国が1,180、日本が1,030、アイルランドが300、ブ
ラジルが294、英国が263、スイスが242、ルクセンブルクが214、香港が194、
ケイマンが181、台湾が168。米国債の主要債権者としての中国の地位は、圧力
手段としてのみ有効だ。若し彼等が売却すれば、この優位性を失うと「ダブル
ライン・キャピタル」の創業者は言った。2014年と2016年の間に、中国は既に
一度米国債の保有額を1兆6,000億ドルから1兆1,000億ドル以下まで減らした。
ところが、当時の金融市場に強い反動は起きなかった。中国が米国債の大部分
を売却した場合、元は米ドルに対して強くなる。しかし、これは輸出を安価に
維持したい中国政府のやりたいことと全く逆のことだ。通貨の専門家は、米国
債の清算に効果が有るかは全く疑問と見ている。

China (PRC) could put pressure on the USA by selling US-Treasuries.
Already the rumor that China is selling US-Government Bonds on a large
scale in spring, frightened the financial markets pretty much. At that
time, China reacted immediately and denied any sales intentions.
China's vice finance minister said: "China is a responsible
international investor". Can the largest foreign creditor in the USA
now also restrain oneself even in the escalating trade conflict? The
10 largest US-foreign creditors (as of October 2017) in US-Treasures
are [figures in billion USD]: China 1,180, Japan 1,030, Ireland 300,
Brazil 294, Great Britain 263, Switzerland 242, Luxembourg 214,
HongKong 194, Cayman 181 and Taiwan 168. China's position as the main
creditor of US-Treasuries is only effective as a bargaining chip. If
they sell, then they lose that advantage, said the founder of
"Doubleline Capital". Between 2014 and 2016, China has already once
reduced US-Treasury holdings from USD 1,600 billion to less than USD
1,100 billion. There were no strong setbacks at the financial markets
then. If China sells US Government Bonds on a large scale, that would
strengthen the Yuan against the US-Dollar. However, this is exactly
the opposite of what the Chinese Government wants to do to keep
exports cheap. Currency experts doubt whether a liquidation of US-
Bonds has a lasting effect at all.

China (PRC) koennte die USA mit dem Verkauf amerikanischer
Schuldscheine (US-Treasuries) unter Druck setzen. Bereits das
Geruecht, China verkaufe im grossen Umfang US-Staatsanleihen,
schreckte im Fruehling die Finanzmaerkte ziemlich auf. Damals
reagierte China sofort und dementierte jegliche Verkaufsabsichten.
"China ist ein verantwortungsbewusster internationaler Investor",
sagte China's Vize-Finanz-Minister. Kann sich der groesste
auslaendische Glaeubiger der USA jetzt auch im eskalierenden
Handelskonflikt zurueckhalten? Die 10 groessten Auslands-Glaeubiger
der USA (Stand 10/2017) an US-Treasuries in Milliarden US-Dollar sind:
China 1'180, Japan 1'030, Irland 300, Brasilien 294, Grossbritannien
263, Schweiz 242, Luxemburg 214, HongKong 194, Cayman 181 und Taiwan
168. China's Position als wichtigster Glaeubiger von US-Treasuries ist
nur als Druckmittel wirksam. Wenn sie verkaufen, dann verlieren sie
diesen Vorteil, sagte der Gruender von "Doubleline Capital". Zwischen
2014 und 2016 reduzierte China schon einmal den Bestand an US-
Treasuries von 1'600 Mrd. auf weniger als 1'100 Mrd. US-Dollar. Es gab
keine starken Rueckschlaege an den Finanz-Maerkten damals. Falls China
US-Staatsanleihen in grossem Umfang verkauft, wuerde das den Yuan
gegenueber dem US-Dollar staerken. Dies ist jedoch genau das
Gegenteil, was die Regierung will, um die Exporte guenstig zu halten.
Waehrungs-Experten zweifeln, ob eine Liquidation von US-Anleihen
ueberhaupt eine nachhaltige Wirkung haetten.
(Quelle: Tages-Anzeiger print & focus.de vom 07./30.07.2018)
https://de.sputniknews.com/wirtschaft/20180822322048260-chian-waffe-staatsanleihen-usa/
https://www.focus.de/finanzen/experten/handelsstreit-chinas-anleihenbesitz-ist-fuer-die-usa-weniger-gefaehrlich-als-man-denkt_id_8830927.html
https://www.welt.de/finanzen/article175999353/US-Finanzminister-in-China-Warum-Peking-seine-wahre-Macht-im-Handelskrieg-nicht-ausspielt.html
https://www.scmp.com/comment/insight-opinion/united-states/article/2158403/should-china-play-hardball-trade-war-trump-and

4) 今週のニュース・フラッシュ

★ 沖縄知事選で安倍晋三が手酷い敗北
Heavy Defeat for Abe Shinzo on Election in Okinawa.

先頃亡くなった翁長雄志沖縄県知事の後任知事を選ぶ選挙が、先週日曜日に行
われた。安倍晋三政権は佐喜眞淳候補を応援したが、野党の広範な支持を得た
玉城デニーが当選した。投票率は63.24%、勝者玉城デニーは55.1%(396,632
票)、佐喜眞淳は43.9%(316,458票)だった。選挙結果は東京とワシントンの間
に問題が起こる可能性が有る。玉城氏は県内の米軍基地の削減を求めている。
普天間米軍基地を沖縄から撤去させるべきだが、辺野古への移設は認めない。
玉城デニーは米海兵隊員と日本女性の間に生まれたが、彼の父は生まれる前に
沖縄を去った。ニューヨークタイムズ紙は社説に「沖縄のアメリカの足跡を小
さくしよう。ワシントンと東京が妥協を見出す時だ。」と書いた。

For the recently deceased Governor of Okinawa, Onaga Takeshi, a
successor had to be elected last Sunday. The Government of Abe Shinzo
supported the candidate Sakima Atsushi; however, Tamaki Denny, who was
supported by a broad alliance of opposition parties, was elected. The
turnout of voters was 63.24%; the winner was Tamaki Denny with 55.1%
(396,632 votes); Sakima Atsushi reached 43.9% (316,458 votes). The
election could lead to trouble between Tokyo and Washington. Tamaki-
san demands that the presence of US-troops on the island must be
reduced. The US-base Futenma should be moved away from Okinawa and not
relocated to Henoko within Okinawa. Tamaki Denny is the son of a US-
Navy soldier and a Japanese woman; his father left the island before
he was born. The New York Times wrote in an editorial: "Toward a
Smaller American Footprint on Okinawa. It's time for Washington and
Tokyo to find a compromise." (Quelle: nzz.ch vom 01.10.2018)
https://www.nhk.or.jp/senkyo2/okinawa/
https://www.nzz.ch/international/ein-aussenseiter-wird-okinawas-gouverneur-und-sorgt-fuer-aerger-mit-tokio-und-washington-ld.1424559
https://www.nzz.ch/international/ein-sieg-fuer-japans-halbe-ld.1424624
https://www.rt.com/news/439988-okinawa-elections-us-base-opponent/
https://www.nytimes.com/2018/10/01/opinion/okinawa-military-bases.html

★ 対イラン制裁で米国が国際司法裁判所で敗北
Iran Sanctions: USA lose at International Court of Justice.

ハーグの国際司法裁判所の判決によると、米国は新しい対イラン制裁の一部を
一時的に解除しなければならない。特に、人道支援と民間航空の安全性を脅か
す制裁は直ちに解除しなければならない。同裁判所は米国の措置に対する暫定
差し止め命令を求めたイランの提訴を認めた。国連裁判所の決定には拘束力が
有るが、判決を強制する方法は無い。米国は「イラン核包括的共同作業計画
(イラン核合意)」から離脱し、制裁を発動した。国連裁判所の判決によると、
これらの制裁は1955年の両国間の友好協定に違反する可能性が有る。確定判決
は早ければ1年以内と予想されている。

According to a ruling by the International Court of Justice (IGH) in
The Hague, the USA must temporarily suspend some of the new sanctions
against Iran. In particular, sanctions that threaten humanitarian aid
and the safety of air traffic must be lifted immediately. The court
allowed a lawsuit from Iran demanding an interim injunction against
the US-measures. The decision of the UN-Court is binding; but there is
no way to enforce the judgment. The USA terminated the "Iran Nuclear
Deal Framework" and put sanctions into force. According to a ruling by
the UN-Court, these sanctions could violate a 1955 friendship
agreement between the two countries. A definitive verdict is expected
at the earliest in one year. (Quelle: srf.ch vom 03.10.2018)
https://www.srf.ch/news/international/rueckschlag-vor-uno-gericht-usa-muessen-teil-der-iran-sanktionen-vorlaeufig-aufheben
https://www.euronews.com/2018/10/03/un-court-sides-with-iran-and-orders-us-to-lift-some-sanctions
https://www.cbsnews.com/news/us-sanctions-iran-un-international-court-of-justice-humanitarian-goods-ruling/

★ カリフォルニアが全米初の女性参画を要求
California First US-State to require Women's Share.

ジェリー・ブラウン知事が、カリフォルニア州の上場企業は理事会に少なくと
も1席を女性に割り当てることを求めた法律に署名した。この規則は2019年末
までに実行されなければならない。理事会に5人のメンバーがいる場合、2021
年末までに少なくとも2人の女性を登用しなければならない。6人以上理事がい
る場合は少なくとも3人が女性でなければならない。この要件を満たしていな
い場合、10万から30万ドルの罰金を科すことが出来る。ブルームバーグに依る
と、「フェイスブック」や「テスラ」の様な米大手企業も同様に影響を受ける
。米国のこの新しい法律は、「クレディ・スイス(CS)」も含めたこのテーマに
関する調査結果も参照している。「CS調査」は、経営陣に女性がいる企業は成
功例が多いと結論付けている。2年毎に「CS調査」は「重役会の進歩」という
表題の報告書をまとめている。調査によると、少なくとも女性1人が重役の企
業の自己資本利益率(ROE)は平均12.2%。

Governor Jerry Brown has signed a law requiring that market-listed
companies in the US-state of California assign at least one seat on
the Governing Board to a woman. This rule must be met by the end of
2019. By the end of 2021, there must be at least two women if the
board has five members. With six board members and more, there must
be at least three women. If you do not comply with, you can be fined
between US-Dollar 100,000 to 300,000. According to Bloomberg, major
US-companies like "Facebook" or "Tesla" are affected as well. The new
US-law also refers to research results on this topic, including from
the bank "Credit Suisse (CS)". A "CS-Study" concluded that companies
with women on the Governing Board are more successful. Every two
years, the "CS-Study" makes a report titled "Progress in the
Boardroom". The study has shown that for companies with at least one
woman on the governing board, the return on equity (ROE) averages
12.2%. (Quelle: tagesanzeiger.ch vom 02.10.2018)
https://www.tagesanzeiger.ch/wirtschaft/unternehmen-und-konjunktur/kalifornien-begruendet-frauenquote-mit-zahlen-aus-der-schweiz/story/24953853
https://www.credit-suisse.com/corporate/de/articles/news-and-expertise/higher-returns-with-women-in-decision-making-positions-201610.html
http://fortune.com/2018/10/03/women-boards-california/
http://time.com/5411287/california-women-board-directors-law/

★ ツューリッヒ州がソウル首都圏との協力強化
Canton of Zurich strengthens co-operation with Metropolis Seoul.

朴元淳ソウル特別市長が30人の代表と共に、2018年10月2日から4日までスイス
を訪問した。ツューリッヒで同市長はツューリッヒ州政府代表のトーマス・ハ
イニガーとの公式歓迎会の際に覚書に署名した。二つの商業都市圏の協力関係
を深める礎になる。ツューリッヒ州は長年韓国と経済的接触を維持してきた。
ソウルは人口2,500万人以上を擁する「大首都圏」の中心で、世界で4番目の大
経済圏と看做されている。外交戦略の一環として、ツューリッヒ州は両地域の
機関と企業の交流を促進することに関心を持っている。中国との協力も又この
ような「覚書」で始まった。

Seoul's Mayor, Mr. Park Won Soon is visiting Switzerland with a 30-
person delegation from October 2 to 4, 2018. In Zurich, he signed a
Memorandum of Understanding (MoU) with Thomas Heiniger, President of
the Government of the Canton of Zurich, on the occasion of an official
reception. The Canton of Zurich has maintained economic contacts with
South Korea for many years. It shall lay the cornerstone for a deeper
co-operation between the two business locations. Seoul is the center
of the "Sudogwon" metropolitan region with more than 25 million
inhabitants and is considered the fourth-largest economic area in the
world. As part of its foreign relations strategy, the Canton of Zurich
is interested in promoting exchanges between institutions and
companies in both region. A co-operation with China has also begun
with such a "Memorandum of Understanding".
(Quelle: srf.ch vom 03.10.2018)
https://www.srf.ch/news/regional/zuerich-schaffhausen/kanton-zuerich-umgarnt-seoul-da-gibt-es-ein-grosses-potential-fuer-eine-neue-zusammenarbeit
https://vd.zh.ch/internet/volkswirtschaftsdirektion/de/aktuell.newsextern.-internet-de-aktuell-news-medienmitteilungen-2018-zuerich_45_unterzeichnet_45_absichtserklaerung_45_zur_45_verstaerkten_45_Zusammenarbeit_45_mit_45_Seoul.html
https://www.finews.com/news/english-news/33504-seoul-park-won-soon-blockchain-crypto-switzerland-trust-square


━スイスの主要報道機関━ [Swiss mainstream media]
TA = Tages-Anzeiger (スイス独語最有力紙)
NZZ = Neue Zuercher Zeitung(スイス独語経済紙)
cash =(オンライン・ビジネス紙)http://www.cash.ch/
20min = 20min Pendler Zeitung(20分:通勤者向け無料新聞)
bluewin.ch (スイス・テレコム・オンラインサイト)
SRF1 = スイス公共放送TV:http://www.tagesschau.sf.tv/

──────────────────────────────────
【 Travel, Events, Others / 旅行・催し物・その他】

★ Charles Aznavour / シャルル・アズナヴール:
Et Pourtant - Charles Aznavour (Lyrcs)
https://www.youtube.com/watch?v=VOjlqH1OI7g
「生誕94周年 特別記念 来日コンサート」
https://www.youtube.com/watch?v=EvQIwYzxbcY

★ Opening Party Japanese Izakaya Nozomi Lucerne. (Info)
ルツェルン:居酒屋「望」開店パーティー
Saturday, October 6, 2018 at 15:00h/17:30h. Location:
Loewengraben 18, Lucerne.  https://www.nozomi-luzern.ch/
https://www.facebook.com/pages/category/Japanese-Restaurant/Restaurant-Izakaya-Nozomi-Luzern-302185593894141/
https://www.instagram.com/izakaya_nozomi/
Tel. 041-417.01.98 info@nozomi-luzern.ch

★ Nakashima Sake Night at Sala of Tokyo Zurich. (Info)
ツューリッヒ:雫の中島酒造の酒で、お任せディナー
Sake (Nihonshu) with Omakase Dinner with Shizuku Sake Store.
Date: October 8, 2018: Apero 18:00h; Dinner at: 18:30h. Details:
https://www.shizuku.ch/de/news/2018#1215
https://www.sala-of-tokyo.ch/news/

★ Geneva Japanese Autum Cultural Festival 2018. (Info)
ジュネーヴ:2018年秋の日本文化祭
Details & Program here: https://www.facebook.com/automnedelaculturejaponaise
https://www.geneve.ch.emb-japan.go.jp/acj_2018/programme.htm

★ Bonjour Leman News Geneva. Info)
ジュネーヴ:ボンジュール・レマンのニュース
https://japanclubge.ch/pages/activity_bonjourleman.htm
https://japanclubge.ch/
https://japanclubge.ch/bl/2018/bl_20180708.pdf

★ First Japanese Style Capsule Hotel of Switzerland to open. (Info)
ルツェルン:スイス初の日本式カプセルホテル登場
In Lucerne, Capsule Hotel to open on November 1, 2018. It offers
also Coworking Space. "Normal" & "Premium Capsule" available.
https://www.20min.ch/schweiz/zentralschweiz/story/Erstes-Capsule-Hotel-wird-bald-in-Luzern-eroeffnet-28657066
Sleeping like in Tokyo. https://capsulehotel.ch/de/
https://capsulehotel.ch/en/?
https://www.hirschengraben.org/

★ 70% of Okinawans support Revocation of Henoko land reclamation
(Info) 沖縄県民の70%が、辺野古埋め立て承認撤回を支持。
Read the details here:
http://english.ryukyushimpo.jp/2018/10/04/29355/
https://ryukyushimpo.jp/news/entry-804778.html

★ US-Soldier from Kadena Base invades home and threatens Woman.
(Info) 沖縄・読谷:不法侵入事件 自宅に突然、米兵侵入 少女が「殺さ
れる」と5カ月の妹を抱きかかえて逃げた
Read the details about US-soldiers committing again crimes in
Okinawa.
http://english.ryukyushimpo.jp/2018/09/29/29338/
https://ryukyushimpo.jp/news/entry-805568.html

──────────────────────────────────
【 Noteworthy Information / 注目情報 】

★ <玉城デニー知事が初登庁>「いばらの道を突き進む!」「辺野古新基地
建設阻止に全身全力」職員や支持者が大歓迎!
http://www.asyura2.com/18/senkyo251/msg/710.html

★ IWJ:【検証とこれから・9.30沖縄県知事選】1.沖縄県知事選で玉城デニ
ー氏が翁長雄志前知事の得票数をも抜き、佐喜真淳候補に8万票の差をつけて
圧勝! IWJが元沖縄タイムス屋良朝博氏、翁長雄治那覇市議、平良さとこ那
覇市議に勝因を取材! 2018.10.1
https://iwj.co.jp/wj/open/archives/432836

★ AERA dot.:小沢一郎が改憲と沖縄県知事選を語る
「日本政府が米国に何も言えないことが最大の問題」
http://www.asyura2.com/18/senkyo251/msg/455.html

★ 新恭:誰が「玉城デニー当選なら沖縄は中国に」というデマを流したのか
https://www.mag2.com/p/news/372446

★ 日刊ゲンダイ:玉城デニー氏の勝利 海外メディアが絶賛「多様性への扉」
http://www.asyura2.com/18/senkyo251/msg/647.html

★ NHK政治マガジン:特集記事「玉城デニーはこうして勝った」
(こういう報道こそメインのニュースで伝えるべき!)
https://www.nhk.or.jp/politics/articles/feature/9357.html

★ simatyan2:これが<自称愛国者>の真の姿だ!沖縄県知事当選の玉城デ
ニー氏に殺害予告や脅迫、誹謗中傷が、2日までにSNS上に複数書き込ま
れているそう。
http://www.asyura2.com/18/senkyo251/msg/651.html

★ 日刊ゲンダイ:何でもアリで臨んだ沖縄で惨敗…安倍政権の終わりの始
まり
http://www.asyura2.com/18/senkyo251/msg/558.html

★ 9月28日の玉城デニー候補の街頭演説会【沖縄県知事選挙】
那覇イオン前で翁長タケハル那覇市議、謝花喜一郎副知事、うまんちゅの会
呉屋守將会長と玉城デニー候補の訴え
https://www.youtube.com/watch?time_continue=976&v=kXu8kPJn6CM

★ IWJ:横田一(ジャーナリスト)【特別寄稿】投開票日直前!沖縄現地から
最終予測詳報!「台風24号接近で投票率が下がれば、玉城票が減る」!?自民
党関係者は台風24号の接近に「神風が吹いた!」と大喜び!「投票率60%を
下回るのなら佐喜真候補が勝利」の声も〜沖縄県知事選最終盤「どちらが勝
っても不思議ではない」大接戦に!! 2018.9.29
https://iwj.co.jp/wj/open/archives/432643

★ 沖縄県知事選“学会の乱”で玉城氏支持が続々
安室奈美恵の翁長コメントに官邸「けしからん」
http://www.asyura2.com/18/senkyo251/msg/480.html

★ のんきに介護:あゝ無情、佐喜眞敦!
佐喜真陣営、いくら選挙負けた直後だからって、あっという間に誰もおらん
ようになってしまった……。
http://www.asyura2.com/18/senkyo251/msg/539.html

★ 産経新聞(!):東京五輪・パラ経費3兆円超か 検査院、国支出8千億
円と指摘 不透明な事業も
https://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20181004-00000596-san-soci

★ 一平民:甘利氏、検察起訴が無かったので禊は済んだというが国民は許さ
ない。
http://www.asyura2.com/18/senkyo251/msg/605.html

★ IWJ:岩上安身による変動地形学研究者・渡辺満久東洋大教授インタビュー
核燃料再処理工場のある六ヶ所村で「想定される地震はマグニチュード8クラ
ス」!? 浜岡原発も危険すぎる!!  2018.7.17
https://iwj.co.jp/wj/open/archives/427608

★ 魑魅魍魎男:神奈川・逗子市の下水道終末処理場で大量のヨウ素131が検出
された 福島第一で大規模再臨界か? 
http://www.asyura2.com/18/genpatu50/msg/383.html

★ 半歩前へ:▼原発不安の声を蹴散らしてゴーサインを出す規制委
http://www.asyura2.com/18/genpatu50/msg/359.html

★ <朝まで生テレビ 視聴者アンケート>安倍新政権にやって欲しいこと
1位 安倍総理には辞めて欲しい
http://www.asyura2.com/18/senkyo251/msg/498.html

★ gataro:画一的(がいちてき)云々(でんでん)背後(せいご)だって!
これほど日本語の不自由な人間が宰相の座にあり、教育改革を唱えているこ
とこそ本物の“国難”であろう。
http://www.asyura2.com/18/senkyo251/msg/477.html

★ 稗史倭人伝:安倍さん、もうズタズタ……ついに八方ふさがり
平和条約締結、首相の説明と相違 ロ報道官「本人からの反応なし」
共同通信社 2018/09/17
http://www.asyura2.com/18/senkyo251/msg/577.html

★ のんきに介護:でたか、第4次アーミテージ・ナイレポート。これで、
安倍政権の動きが全て読める。しかし、もし、政権が従わなければ、どう
なるんだろう。選挙で落ちるのかな
http://www.asyura2.com/18/senkyo251/msg/703.html

★ マスコミに載らない海外記事:S-300がF-35を破壊し暴露する可能性という
アメリカ軍産複合体最悪の悪夢
http://www.asyura2.com/18/warb22/msg/353.html

★ 日刊ゲンダイ:衝撃動画が物議…新市場のマンホールから大量の「臭い水」
解除できるのか 豊洲“時限爆弾”
http://www.asyura2.com/18/senkyo251/msg/466.html

★ FRIDAY:豊洲新市場に巨大ひび割れ発見も、小池都知事は知らんぷり
https://headlines.yahoo.co.jp/article?a=20180930-00010000-friday-soci

★ 加藤千明:「温室効果ガス排出量が多い」トップ100社
異常気象は温暖化の影響もあるとされるが
https://toyokeizai.net/articles/-/239887

★ 荻原和樹:東京の夏が「昔より断然暑い」決定的な裏づけ。過去140年の
日別平均気温をビジュアル化
https://toyokeizai.net/articles/-/229965

──────────────────────────────────
【 Proverbs of the Week / 今週の諺 】

【D】Die Zukunft liegt in unseren Haenden.
【E】The future is in our Hands.
(Theresa May, Prime Minister of UK, 1956/)
https://www.youtube.com/watch?v=ulEPnrjf1Dw
(Britain isn't afraid to leave EU with no deal if it has to.
未来は我等の手中に在る。

【D】Heute ist man schuldig, bis die Unschuld bewiesen ist.
【E】Today one is guilty until proven innocent.
 (US-President Donald Trump, 1946/)
https://www.blick.ch/news/ausland/usa-us-praesident-klagt-ueber-furchterregende-zeit-fuer-junge-maenner-id8930059.html
今日は有罪、無実であることが証明されるまで。

【D】In Singapur ist man als Auslaender nur Gast. Solange man
 wirtschaftlich etwas beitraegt ist man willkommen. Sonst ist man
 willkommen zu Gehen!
【E】In Singapore you are only a guest as a foreigner. As long as
 you contribute something economically you are welcome. Otherwise,
 you are welcome to Leave!
(Swiss founder of Huber's Butchery in Singapore) 
シンガポールでは外人は客に過ぎない。成功している限り歓迎されるが、
そうでなければ去ることを歓迎される。
https://hubers.com.sg/
https://www.srf.ch/play/radio/popupaudioplayer?id=fbaa98dc-effa-4bb9-836f-bebea93e5932

★ Highlights of the Week/今週の映像ハイライト:

- Returning Home from the Swiss Alps. Watch the Slides from
Schuepfheim.
https://www.luzernerzeitung.ch/zentralschweiz/luzern/zehntausend-begrussen-die-alpler-im-tal-ld.1057731
https://www.luzernerzeitung.ch/bildergalerien/bildstrecke/die-besten-bilder-des-alpabzugs-in-schuepfheim-ld.1057706#lg=1&slide=0

- Dog's Walk at Swiss Bernese Oberland Wengen goes crazy in Asia & USA.
Already 15 Mio. times called on in the Internet. "Rasta" white shepherd:
https://www.michelphotography.ch/landscapes/
https://www.20min.ch/schweiz/bern/story/Hundespaziergang-Video-geht-viral-16428852?httpredirect
https://www.instagram.com/rastawhiteshepherd/?hl=de

──────────────────────────────────
【 Recommended Book / 推薦図書 】

★ 「免疫力を高めれば、薬はいらない!」安保徹著 三笠書房
    医者いらずの体になる簡単健康法(知的生きかた文庫 LIFE)
https://honto.jp/netstore/pd-book_27477422.html

【内容説明】
体温が1度上がると、免疫力は5倍上がる!頭痛、肩こり、肥満、花粉症、糖
尿病…。多くの人が悩んでいる不調や病気に対して、免疫力を高めて根本か
ら治す方法をまとめる。自分で簡単にできる免疫力強化法も紹介。

【読後感】
「病気にならない生き方」を読んだ後で読む、日常生活での実践編のような
書。病気のメカニズムを知って予防に生かす為の指南書。病気は自分の治癒
力で治すことを提唱している「ホリスティック医学」の医師でもあった著者。
http://www.holistic-medicine.or.jp/holistic/

──────────────────────────────────
【 from Editor's Room / 編集後記 】

玉城デニー新沖縄県知事の誕生は、暗澹たる日本の政治状況下で、久々の朗
報だった。全国知事会が、在日米軍にさまざまな特権を認める日米地位協定
について、日米両政府に抜本的な見直しを提言した事は、玉城デニー新沖縄
県知事の強力な援護射撃だ。
https://www.asahi.com/articles/DA3S13645534.html
沖縄の辺野古基地建設阻止が、日本の自立への試金石になる。韓国が自立出
来て、日本が自立出来ない現状を直視してはどうか。

1) 電気自動車の時代になりそうな勢いだが、電動自動車の火災の危険性を問
題にする情報には殆ど接していなかった。要注意だ。
2) 災害時の水の責任の所在と配分を明確にしているチューリッヒの政策は用
意周到だ。我が家でも水の蓄えを始めた。
3) 中国は伝家の宝刀を抜いたら最後、強力な外交カードを失うというジレン
マを抱えている。暫く前は米国債の保有額世界一は日本だった。しかし、日本
の政治家が米国債の売却を云々しようものなら命の保証は無いようだ。橋元龍
太郎や中川昭一の不審な急死が未だ記憶に新しい。日本が米国債を売却しよう
ものなら、米国の報復で太平洋戦争突入時の様な国難に追い詰められる可能性
は考えておく必要がありそうだ。いずれにしても、日本国民の姿勢が問われて
いる事に変わりはない。あなた任せの姿勢では蚕食されるのみ。(A.H.)

Japanese translation: Akiko Huerlimann
□━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━□
┏━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━┓
┃【Distribution system/発行システム】Number of readers: 1,298
┃ Subscribe & Unsubscribe / 登録・解除・アドレス変更
★ Melma: http://www.melma.com/backnumber_40438/
★ Mailux: http://www.mailux.com/mm_bno_list.php?mm_id=MM49D0B8FB9C4B4
★ Mag2: http://www.mag2.com/m/0000025024.htm & etc.
★ alphapolis: https://www.alphapolis.co.jp/mailmaga/detail/1000129
(メールのプロバイダーが<Bluewin>の場合は、Mag2からの配信が止められ
 ています。gmailとYahoo!メールは配信される事を確認しています。)
┗━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━┛
★ Issuer/発行元: Thomas Huerlimann & Editors' Group
swiss_news_headlines@bluewin.ch
Copyright (C) 1998-2018 Thomas Huerlimann /
Weekly Swiss News Headlines (WSNH)

★ Only the information source is chosen from Swiss media by Thomas
Huerlimann; the text is written with his own words in German and
English. Editor's group makes Japanese translation.

スイスのメディアから情報のみを厳選し、トーマス・ヒューリマンが自身の
言葉で独語・英語に要約したものに、編集グループが和訳を付けてお届けし
ています。
┏━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━┓
┃【 jp-Swiss-journal 】 Sister Mail Magazine
┃ 同じく多言語の投稿エッセー・評論を発行。 Number of readers: 297
★ Melma: http://www.melma.com/backnumber_41022/
★ Mailux: http://www.mailux.com/mm_bno_list.php?mm_id=MM49D642ECE442D
★ Mag2: http://www.mag2.com/m/0000044048.htm & etc.
★ alphapolis: https://www.alphapolis.co.jp/mailmaga/detail/1000130
(プロバイダーが<Bluewin>の場合は、Mag2からの配信が止められています。
  gmailとYahoo!メールは配信される事を確認しています。)
┗━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━┛

ブラウザの閉じるボタンで閉じてください。