メルマガ:Weekly Swiss News Headlines
タイトル:WSNH No. 709 『米国こそ脱税天国』他  2016/02/29


 スイス発最新時事ニュースを日英独語併記で配信! 
★━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━★

┃ Multilingual Internet Mail Magazine
┃ Weekly Swiss News Headlines
┃ ウイークリー・スイス・ニュース・ヘッドラインズ
┃ 【 No. 709 - February 28, 2016 (Heisei 28-nen)】
┃ http://www.swissjapanwatcher.ch

★━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━★

 ★ Weekly Swiss News Headlines (WSNH) makes a short break.
   弊誌は来週から短期休刊します。

 ▼ スイスの報道で世界が分かる
 Swiss Media reporting World's Reality
 Schweizer Medien berichten ueber Welt-Realitaet ▼


 【目次 / INDEX / INHALTSVERZEICHNIS 】日本語 - English - Deutsch

 1) 日本の報道:安倍政権の意向を忖度
 2) 米国は世界最大の武器輸出国
 3) 米国のタックスヘイヴンはOECDの透明性基準を拒否
 4) 今週のニュース・フラッシュ

 ★ Travel, Events, Others / 旅行・催し物・その他
 ★ Noteworthy Information / 注目情報
 ★ Proverbs of the Week / 今週の諺
 ★ from Editor's Room / 編集後記

■━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━■

1) 日本の報道:安倍政権の意向を忖度 (Mon. 22.02.2016 Smi)
Japan's Media: Dependent on the favor of the Abe-Government.
Japan's Medien: Abhaengig von der Gunst des Abe-Regime.

日本の報道と報道の自由が増々制限され脅かされている。国境無き記者団の最
新の「世界報道の自由指標」によると、日本は現在やっと61位だが、2010年に
は未だ11位だった。この程著名なジャーナリスト国谷弘子氏が新たに安倍政権
の圧力と脅しの犠牲になった。国谷さんは23年間NHKの「クローズアップ現代」
という番組の司会を務め、日本のアンカーウーマンだった。彼女は米国のテッ
ド・コッペルの番組「60分」に倣ったと称されていたが、クローズアップ現代
の調査能力(開示)はそれ程ではない。国谷さんは重要な質問を「穏やかで親切」
に投げかけ常に信憑性を保った、と記者は書いている。国谷弘子氏は公共放送
NHKから解任され、NHKは安倍放送局とも言われている。国谷さんはダヴォスの
世界経済フォーラムのゲスト司会者を務めた事もあったが、有能なジャーナリ
ストは自身の解任については発言していない。週刊誌「フライデー」は国谷さ
んがNHKから解任された理由を報道している。それは昨年菅義偉のインタビュ
ーだったが、当の官房長官は「影の総理」とも称されている。その際、国谷さ
んはインタビュー最後の質問で、安倍政権が日本国憲法の平和条項の解釈を緩
和した事を質問した。この質問は通常の事前の打ち合わせには無かった。菅さ
んは激怒した、と記事に書かれている。無修正で公開される多くの大臣インタ
ビューと記者会見は、事前に提出された質問のみ許可される。安倍事務所は攻
撃的な言葉でNHKに謝罪を求めた。民間のテレビ局は日本では安倍政権の意の
まま、法律では公平性に欠け政治的に中立でない報道が繰り返される場合、政
府は認可を取り消せる。安倍政権にとって殆ど全ての批判は「不公正」と新聞
は書いている。自民党の高市早苗総務相は国会でも「明らかな脅し」をした。
高い評価を受けているテレビ朝日の古舘伊知郎(報道ステーション)とTBS(ニ
ュース23)の岸井成格の二人のアンカーマンも最近降板させられる事に決まっ
た。(出典:2016年2月22日付ターゲス・アンツァイガー紙オンライン版 )

Japan's Press respectively Media-Freedom is going to be more and more
restricted and threatened. According to latest "World Press Freedom
Index" of "Reporters Without Borders" Japan is ranked today only just
as Number 61; in the year 2010 it was still ranked as No. 11. Now, the
respected journalist Kuniya Hiroko is the latest "victim" of "pressure
and threats" by the Abe-Regime. Kuniya-san moderated for 23 years the
NHK-program "Close-up Gendai" as a Japanese "Anchor-Woman". She called
the US-program "Sixty Minutes" by Ted Koppel as her example; "Close-up
Gendai" was however less investigative. Kuniya-san posed her critical
questions "gently and friendly" and stayed always authentically, wrote
the journalist. Now, the public-law based TV-station "NHK" dismissed
Kuniya Hiroko; the Japanese station "NHK" is called by the people also
as "Abe-Hosokyoku". Kuniya Hiroko was already once guest moderator at
the "WEF" in Davos (World Economic Forum); the competent journalist
made no comments herself about her displacement. "Friday", a Japanese
"Weekly Magazine" reported however about the reasons why Kuniya-san
was dismissed by "NHK". The reason is based in an interview with Suga
Yoshihide last year; the Cabinet Secretary is also called " Japan's
Shadow Prime Minister". Here, Kuniya-san allowed herself to
scrutinize in the last interview question the "sloppy handling" of
the Peace-Paragraph in Japan's Constitution by the Abe-Regime. That
(last) question was however not pre-arranged like all the other ones.
Suga-san "was apoplectic with rage" (very furious), is written in the
newspaper article. For many interviews and press-conferences of
Ministers, which can be watched by the public "uncensored", only in
advance submitted questions are allowed. "The Abe-Office" shall have
requested in aggressive words an apology by "NHK". (Private) TV-
stations are dependent on the favor of the (Abe) Government;
according to the law, the Regime can withdraw the concession of a TV-
station in case they repeatedly reported "not fair" or not
"politically neutral". For the Abe-Regime however almost any criticism
is regarded as "unfair", wrote the newspaper. LDP-Minister Takaichi
Sanae made a "clear threat" about that matter in Parliament. Two
distinguished "Anchor-Men", Furutachi Ichiro of TV Asahi (Hodo Station)
and Kishii Shigetada of TBS (News 23) were recently also dismissed.

Japan's Presse- bzw. Medien-Freiheit wird immer mehr eingeschraenkt
und bedroht. Laut dem aktuellen "World Press Freedom Index" von
Reporters Without Borders' liegt Japan heute nur noch auf Rang Nr. 61;
im Jahr 2010 war es doch noch Rang Nr. 11. Jetzt wurde die angesehene
Journalistin Kuniya Hiroko das neueste "Opfer" des "Drucks und der
Drohungen" des Abe-Regime. Kuniya-san praesentierte 23 Jahre lang das
NHK-Programm "Close-up Gendai" und war eine japanische "anchor-woman".
Sie bezeichnete das US-Programm "Sixty Minutes" von Ted Koppel als
ihr Vorbild; "Close-up Gendai" war jedoch weniger investigativ
(enthuellend). Kuniya-san stellte ihre kritischen Fragen "sanft und
freundlich" und blieb immer verbindlich, schreibt der Journalist.
Jetzt wurde Kuniya Hiroko vom oeffentlich-rechtlichen TV-Sender "NHK"
entlassen; der japanische Sender "NHK" wird auch als "Abe-Hosokyoku"
bezeichnet. Kuniya-san war schon Gast-Moderatorin beim "WEF" in Davos
(World Economic Forum); die kompetente Journalistin aeussert sich
selber nicht zu ihrer Absetzung. "Friday", ein japanisches "Weekly
Magazine" berichtet jedoch ueber die Gruende, wieso Kuniya-san von
"NHK" entlassen wurde. Der Grund liegt in einem Interview mit Suga
Yoshihiko im letzten Jahr; der Kabinettt-Sekretaer wird auch als
Japan's "Schatten-Premier" (Shadow Prime Minister) bezeichnet. Dabei
erlaubte sich Kuniya-san in der letzten Interview-Frage, den
"lockeren" Umfang des Abe-Regime mit dem Friedens-Paragraph in Japan's
Verfassung zu hinterfragen. Diese Frage war jedoch nicht wie die
uebrigen im (voraus) abgesprochen. Suga-san "schaeumte" vor Wut, steht
im Zeitungs-Artikel. Fuer viele Interviews und Presse-Konferenzen von
Ministern, welche die Oeffentlichkeit "unzensiert" sehen duerfen, sind
nur vorab eingereichte Fragen gestattet. Das "Abe-Buero" soll darauf
in aggressiven Worten eine Entschuldigung von "NHK" gefordert haben.
(Private) TV-Sender sind in Japan von der Gunst der (Abe) Regierung
abhaengig; laut Gesetz kann das Regime ihnen die Lizenz wegnehmen,
falls sie wiederholt "nicht fair" oder "politisch nicht neutral"
berichten. Fuer das Abe-Regime gilt fast jede Kritik als "unfair",
schreibt die Zeitung. LDP-Minister Takaichi Sanae machte dazu im
Parlament eine "deutliche Drohung". Zwei geschaetzte "achor-men",
Furutachi Ichiro von TV Asahi (Hodo Station) und Kishii Shigetada von
TBS (News 23) wurden kuerzlich auch abgesetzt.
(Quelle: tagesanzeiger.ch vom 22.02.2016)
http://www.tagesanzeiger.ch/ausland/standard/als-der-minister-schaeumte/story/16511069
http://www.theguardian.com/world/2016/feb/17/japanese-tv-anchors-lose-their-jobs-amid-claims-of-political-pressure
http://www.independent.co.uk/news/world/asia/japanese-news-anchors-sacked-as-press-freedom-tightens-a6886266.html
https://index.rsf.org/#!/index-details/JPN
http://www.japantimes.co.jp/news/2016/01/26/national/media-national/self-censorship-sensed-japans-tv-stations-replace-outspoken-anchors/#.Vs89IOaRh-z
https://en.wikipedia.org/wiki/Hiroko_Kuniya

2) 米国は世界最大の武器輸出国
USA: Worldwide biggest Arms Export Country.
USA: Weltweit groesstes Waffen-Export-Land. (Mon. 22.02.2016 Smi)

ストックホルムに在る「平和研究所SPIRI」の最新の報告書によると、2011年
から2015年までの武器取引の量が過去の同じ期間と比較して14%も増加した。
全世界で武器貿易が大幅に増加し、特に中東とアジアで大規模な再軍備が進
んでいる。グローバル武器取引の輸出における市場占有率の33%を占める米国
は未だ世界一。上位10位には、ロシアが2位で25%、中国が3位で5.9%、フラン
スが4位で5.6%、ドイツが5位で4.7%、英国が6位で4.5%、そしてスペイン、イ
タリア、ウクライナ、オランダが続く。武器輸入ではインドが世界一で2位に
サウディアラビアが続く。SIPRIの理事によると、戦争と戦争の犠牲者の数は
2010年までは減少していたが、それ以後明らかに増加している。武器購入の
増加は世界中の政府間の信頼喪失を現しているとSIPRIは述べた。武器取引で
は倫理では無く市場経済が重視されるので、武器は人権侵害をしたり、サウ
ディアラビアの様にイエメンで戦争に関与している政府にさえも提供されて
いる。EU議会は昨年、英国が30億ポンドに上る英国製武器をサウディアラビ
アに販売した事を厳しく批判した、とザ・ガーディアン紙は報じた。(出典:
2016年2月22日付srf.ch/news & ターゲス・アンツァイガー紙オンライン版)

According to the latest report of the "Peace Research Institute SIPRI"
in Stockholm, the volume of the arms trade has increased by 14% from
2011 to 2015 compared to the past period. The worldwide arms trade
grows strongly; particularly in the Middle East and in Asia there is a
massive build-up of arms. With a market share of 33% in exports in the
global arms-business, the USA is still clearly on the top as number 1.
Among the TOP 10 follows Russia with a share of 25% (2) and China/PRC
with 5.9% (3). France is ranked as No. 4 with 5.6% and Germany with
4.7% is ranked as No. 5. Then are following as No. 6 the United
Kingdom (UK) with 4.5%; Spain, Italy, Ukraine and the Netherlands are
on the other ranks under the TOP 10. With regard to the arms imports,
India is worldwide the No. 1 before Saudi-Arabia as No. 2. According
to the Director of SIPRI, the number of wars and war victims has
declined up to the year 2010; since then it is however increasing
significantly, said SIPRI. The growing arms deals are said to show a
worldwide loss of trust between Governments, said SIPRI. In the arms-
business counts only the free market economy and not ethics (morale);
arms are therefore also supplied to governments, which violate human
rights or like Saudi-Arabia are even involved in a war in Yemen. The
European (EU)-Parliament has criticized Great Britain (UK) sharply
because of the UK-arms sales to Saudi-Arabia, which amounted to 3
billion pounds last year, according to a report by the newspaper
"The Guardian".

Laut dem aktuellen Bericht des "Friedens-Forschungs-Institut Sipri" in
Stockholm erhoehte sich das Volumen des Waffenhandels in der Zeit von
2011 bis 2015 um 14% im Vergleich zur vergangenen Periode. Der
weltweite Waffen-Handel nimmt stark zu; besonders im Nahen Osten und
in Asien gibt es eine massive Aufruestung. Mit einem Marktanteil von
33% bei den Exporten im globalen Waffen-Geschaeft steht die USA
weiterhin klar an der Spitze als Number 1. Unter den TOP 10 folgen
mit 25% Russland (2) und China/PRC (3) mit 5,9%. Frankreich liegt mit
5,6% auf Platz 4 und Deutschland mit 4,7% auf Rang Nr. 5. Dann folgen
weiter auf Platz Nr. 6 das Vereinigte Koenigreich (UK) mit 4,5%;
Spanien, Italien, Ukraine und die Niederlande belegen die uebrigen
Plaetze unter den TOP 10. Bei den Waffen-Importen ist Indien weltweit
die Nr. 1 gefolgt von Saudi-Arabien als Nr. 2. Laut dem Direktor von
SIPRI sei die Zahl der Kriege und der Kriegs-Opfer bis zum Jahr 2010
zurueck gegangen; doch seither nehme sie deutlich zu. Die wachsenden
Waffen-Kaeufe zeigten einen weltweiten Vertrauens-Verlust zwischen
Regierungen, sagte SIPRI. Beim Waffen-Geschaeft zaehlt die Markt-
Wirtschaft und nicht die Moral; Waffen werden deshalb auch an
Regierungen geliefert, welche die Menschenrechte verletzen oder wie
Saudi-Arabien im Jemen sogar in einen Krieg verwickelt sind. Das EU-
Parlament kritisierte Grossbritannien (UK) scharf wegen den UK-
Waffen-Verkaeufen nach Saudi-Arabien, die letztes Jahr 3 Mrd. Pfund
betrugen, laut einem Bericht der Zeitung "The Guardian".
(Quelle: srf.ch/news & tagesanzeiger.ch vom 22.02.2016)
http://www.srf.ch/news/international/ruestungsboom-statt-friedensdividende
http://www.tagesanzeiger.ch/wirtschaft/hoechster-schweizer-waffenexport-seit-sieben-jahren/story/30555973
http://www.sipri.org/media/pressreleases/2016/at-feb-2016
http://www.sipri.org/research/armaments/transfers/measuring/recent-trends-in-arms-transfers
http://www.theguardian.com/world/2016/feb/13/eu-criticises-british-arms-sales-saudi-arabia

3) 米国こそ脱税天国
US-States Tax Haven refuse OECD-Transparency Standards.
US-Steuer-Oasen verweigern OECD-Transparenz. (Tue. 16.02.2016 Smi)

米国と米国諸州は「脱税天国」で海外から怪しい金を一層引き寄せている。
独立系組織「租税正義ネットワーク」の国別報告書によると、米国が3位の
大口脱税天国になっている。米国は諸外国に対して長年匿名銀行口座や銀
行顧客機密と闘ってきたが、米国自身が納税倫理に関して「完全に偽善的」
。インサイダー情報によると、米国の脱税天国の95%の金は納税されていな
い(裏金)!2016年1月から国際的な銀行顧客情報の交換で、新たにより厳格
なOECD基準が適用されることになったが、米国は受け入れを拒否している。
米国では毎年2百万社近い「匿名会社」を外国人が設立しているが、受益者
の実際の身元が検査された事は無い。その様な「ペーパー・カンパニー(幽
霊会社)」は脱税天国デラウェア州、ペンシルヴァニア州の中核事業だが、
脱税と犯罪資金の隠蔽幇助を米国で処罰された試しは無い!!更にネヴァ
ダ、サウスダコタ、ワイオミング諸州は「信託手段」を使ってOECD基準を
迂回している。米国議会では「銀行ロビー」が情報交換のOECD基準の採用
を阻止している。米国はバハレーンやヴァヌアツの様なエキゾチックなオ
フショア金融センターの様にOECD合意に反対している。OECD基準を履行す
るスイスの様な「正直な国」が顧客を失い、その資金が米国のオフショア
脱税天国に流れる為だ。オバマ大統領はかつて米国を「クリーン」な金融
センターにしようとしたが、その目標はこれまでのところ明らかに実現さ
れていないようだ。米国が脱税と犯罪組織の「巨大な抜け穴」になってい
るリスクは増大している。「租税正義ネットワーク」によると、今日米国
は全世界の5分の一のオフショア資金を管理している。カール・レヴィン
上院議員は長年、数百万社の大部分の米国の幽霊会社は組織犯罪、資金洗
浄、証券詐欺、脱税、その他の犯罪の抜け道を提供していると言っている
!!! [WSNH: 米国は先ず自分の家畜小屋の掃除をする代わりに(ギリシ
ャ神話の「アウゲイアースの家畜小屋」)、力で世界中を脅している。]
(出典:2016年2月14日&16日付デア・ブントゥ紙&ターゲス・アンツァイ
ガー紙オンライン版)

The USA and the US-Federal States with "Tax haven" attract more and
more "dubious" money from abroad. According to the independent
country-report by the organization "Tax Justice Network", the USA is
ranked already as No. 3 of the biggest tax havens. The USA combated
other countries (e.g. Switzerland etc.) for years because of anonymous
bank accounts or the banking customer secrecy; with respect to the tax
morals, the USA itself is "absolutely hypocritical". According to
"insiders" 95% of the money in US-tax havens are nontax-paid (black
money)! As from January 2016, new stricter OECD-rules for the
international exchange of bank customers data are valid. The USA
however refuses to adopt these OECD-Standards. In the USA, foreigners
establish almost 2 Mio. "anonymous companies" per year; the actual
identity of the beneficial owner will however never ever be
controlled. Such "letterbox companies" (offshore company) are a core
business of US-tax havens in the US-States of Delaware, Pennsylvania;
those Federal States have never ever be punished for complicity in
the hiding of tax evasion- and criminal money!! More US-States such
as Nevada, South Dakota and Wyoming use so-called "Trusts"-vehicles in
order to bypass the OECD-Standards. In the US-Congress the "Bank-
Lobby" blocks the adoption of the OECD-rules for the information-
exchange. The USA are opposed to the OECD-agreement like exotic
(offshore) financial centers such as Bahrain or Vanuatu. Because of
the implementation of the OECD-Standards "honest" countries (e.g.
Switzerland) lose customers; capital flows (without control) into the
US-offshore tax havens. US-Obama had once the goal to make the
United States a "clean" financial center; that goal was however
apparently not implemented so far. The risk that the USA is a "huge
loop hole" for tax evasion people and criminal organizations has
increased. According to the "Tax Justice Network" the USA manages
today a fifth of the global offshore-funds. The US-Senator Carl Levin
said already a long time that the biggest part of the several million
US-letterbox companies serve as "run through" vehicles for the
organized crime, for the money-laundering, the securities fraud, the
tax evasion and other crimes!!! [WSNH: The USA threaten with their
power the whole world instead of clearing out first their own US-
Augean stables.]

Die USA und die US-Bundes-Staaten mit "Steuer-Oasen" (tax haven)
ziehen immer mehr "zweifelhaftes" Geld aus dem Ausland an. Laut dem
unabhaengigen Laender-Bericht der Organisation "Tax Justice Network"
liegt die USA bereits auf Rang 3 der groessten Steuer-Oasen. Jahrelang
bekaempfte die USA andere Laender (z.B. Schweiz etc.) wegen anonymer
Bank-Konten oder des Bankgeheimnis; in Bezug auf die Steuer-Moral ist
die USA selber "absolut scheinheilig". Laut Angaben von "Insider" sind
95% der Gelder in den US-Steuer-Oasen unversteuert! Ab Januar 2016
gelten neue, strengere OECD-Regeln zum internationalen Austausch von
Bank-Kundendaten. Die USA weigert sich jedoch diese OECD-Standards zu
uebernehmen. In den USA gruenden Auslaender pro Jahr fast 2 Mio.
"anonyme Gesellschaften", ohne dass die tatsaechliche Identitaet der
Nutzniesser je kontrolliert wird. Solche "Briefkasten-Firmen"
(letterbox companies) sind ein Kerngeschaeft von US-Steuer-Oasen in
den US-Staaten Delaware, Pennsylvania; wegen Beihilfe zum Verstecken
von Steuerflucht- und kriminellen Geldern wurden diese US-Bundes-
Staaten noch nie bestraft!! Weitere US-Staaten wie Nevada, South
Dakota, und Wyoming nutzen so-genannte "Trusts" um die OECD-Standards
zu umgehen. Im US-Kongress blockiert die "Banken-Lobby" die
Uebernahme der OECD-Regeln zum Informations-Austausch. Die USA stehen
mit exotischen (Offshore) Finanz-Plaetzen, wie Bahrain oder Vanuatu
dem OECD-Abkommen ablehnend gegenueber. Wegen der Einfuehrung der
OECD-Standards verlieren "ehrliche" Laender (u.a. die Schweiz) Kunden;
Kapital fliesst (ohne Kontrolle) in die US-Offshore Steuer-Oasen. US-
Obama hatte einmal das Ziel die USA zu einem "sauberen" Finanzplatz zu
machen; umgesetzt wurde es jedoch scheinbar bisher nicht. Das Risiko,
dass die USA ein "riesiges Schlupfloch" fuer Steuer-Fluechtige und
kriminelle Organisationen sind, ist gestiegen. Laut dem "Tax Justice
Network" verwalten die USA heute einen Fuenftel der weltweiten
Offshore-Gelder. Der US-Senator Carl Levin sagte schon lange, dass
der groesste Teil der mehreren Millionen US-Briefkasten-Firmen als
"Durchlauf" fuer das organisierte Verbrechen, fuer die Geld-
Waescherei, den Wertschriften-Betrug, die Steuer-Hinterziehung und
andere Verbrechen dienten!!! [WSNH: Die USA bedrohen mit ihrer Macht
die ganze Welt, anstatt zuerst den eigenen US-"Augias-Stall"
auszumisten.] (Quelle: derbund.ch & tagesanzeiger.ch vom 14./16.02.2016)
http://www.derbund.ch/wirtschaft/Die-neue-Schweiz-der-Steuerflucht/story/28745281
http://www.tagesanzeiger.ch/wirtschaft/standard/Die-USA-sind-nur-gegen-aussen-hart/story/25039794
http://www.bloomberg.com/news/articles/2016-01-27/the-world-s-favorite-new-tax-haven-is-the-united-states
http://www.oecd.org/newsroom/a-boost-to-transparency-in-international-tax-matters-31-countries-sign-tax-co-operation-agreement.htm
http://www.forbes.com/sites/robertwood/2016/01/27/the-worlds-next-top-tax-haven-is-america/#b03f5b4e3852
http://www.taxjustice.net/wp-content/uploads/2013/04/FSI-2015-Presser.pdf

4) 今週のニュース・フラッシュ

★ 中国の証券監督管理委員会主席が更迭された。
中国は証券監督管理委員会主席の肖剛氏を解任した。57歳の同氏は最近数週間
の中国証券取引所の混乱の責任を取らされた。

China (PRC): Head of Stock Exchange Supervisory Authority dismissed.
China removed Mr. Xiao Gang, the Head of the Stock Exchange
Supervisory Authority. The 57-years old was made responsible for the
turbulences at the Chinese Stock Markets in recent weeks.
(Quelle: cash.ch & spiegel.de vom 20.02.2016)
http://www.spiegel.de/wirtschaft/china-entlaesst-obersten-boersenaufseher-xiao-gang-a-1078457.html
http://www.cash.ch/news/alle/china_entlaesst_obersten_boersenaufseher-3421325-448
http://money.cnn.com/2016/02/19/investing/csrc-xiao-gang-china-stock-markets/

★ 韓国は争点となっている新しい海軍基地を23年後に漸く完成させた。
8億ドルの海軍基地が美しいリゾート済州島に完成した。住民、平和運動家、
環境保護活動家による大規模な反対によって、建設工事はわずか6年前に開始
された。建設工事は地元漁村の重要な沿岸部を破壊したと言われている。

South Korea completed disputed new naval base only 23 years after its
start.
The USD 800 Mio. expensive naval base on the beautiful resort island
of Jeju was completed. Construction work started only 6 years ago due
to large protests of village residents, peace activists and ecologists.
The works are said to have destroyed an important habitat offshore of
a local fishing village.
(Quelle: zugerzeitung.ch & blick.ch vom 26.02.2016)
http://www.zugerzeitung.ch/nachrichten/international/international-sda/Suedkorea-weiht-umstrittene-Marinebasis-ein;art46446,689754
http://www.blick.ch/news/ausland/suedkorea-suedkorea-stellt-umstrittene-marinebasis-auf-ferieninsel-jeju-fertig-id4733012.html
https://en.wikipedia.org/wiki/Jeju_Naval_Base
http://www.dailymail.co.uk/wires/afp/article-3463778/South-Korea-completes-806-mn-naval-base.html

★ 英国:52%の国民がEU離脱に賛成。
金曜日に公開されたORB研究所の最新世論調査は、EU離脱(ブレクスィット)
支持が過半数を占めた事を示した。EU離脱賛成派は前回の48%より4%増加し
た。英国人の48%しかEU残留を望んでいない(以前は52%だった)。

Great Britain (UK): 52% are in favor of Brexit (leaving EU) now.
The latest poll by the Institute ORB published on Friday shows that
the Brexit-supporters have a majority now. The lead of the Brexit-
supporters has increased by 4% from the previous 48%. Only 48% of
the Britain want to remain in the EU (before it was 52%).
(Quelle: cash.ch vom 27.02.2016)
http://www.cash.ch/news/front/brexitbefuerworter_gehen_in_fuehrung-3423988-449
http://uk.reuters.com/article/uk-britain-eu-poll-idUKKCN0VZ2QI
http://www.independent.co.uk/news/uk/politics/eu-referendum-brexit-voters-more-likely-to-turn-out-in-force-poll-finds-a6898766.html


━スイスの主要報道機関━ [Swiss mainstream media]
TA = Tages-Anzeiger (スイス独語最有力紙)
NZZ = Neue Zuercher Zeitung(スイス独語経済紙)
cash =(オンライン・ビジネス紙)http://www.cash.ch/
20min = 20min Pendler Zeitung(20分:通勤者向け無料新聞)
bluewin.ch (スイス・テレコム・オンラインサイト)
SRF1 = スイス公共放送TV:http://www.tagesschau.sf.tv/

──────────────────────────────────
【 Travel, Events, Others / 旅行・催し物・その他】

★ 音楽休憩室:海の声/いーどぅし
https://www.youtube.com/watch?v=qOKA8TWl1TE

★ Authentic "MADE in JAPAN" Brands. (Info)
ファッションのジャパンブランド直販サービス「Factelier(ファクトリエ)」
優れた品を手頃な価格で入手。
Direct sales of TOP quality material & works made by local Japan-
wide factories; sold at a reasonable price. Buy Japanese made items
instead low quality foreign brands!
Pioneering project by Yamada Toshio of "Factelier". Visit Tokyo
Ginza Store. Details here: http://factelier.com/
http://t-yamada.blog.openers.jp/
http://ameblo.jp/lsa-yamada/
http://www3.nhk.or.jp/nhkworld/en/tv/tokyofashion/archives201502031900.html

★ JAPAN & Dine events in Zurich & Basle in March. (Info)
ツューリッヒ&バーゼル:日本と食のイヴェント
On March 2, 2016 at Sala of Tokyo, Zurich.
https://sala-of-tokyo.ch/wp-content/uploads/2015/02/Japan_and_Dine.pdf
On March 4, 2016, at Minamoto, Basle.
http://www.minamoto-restaurant.ch/minamoto/pdf/Minamoto_neu.pdf
https://www.facebook.com/pages/Restaurant-Minamoto/189922964354174

★ Japanese beer Hitachino Nest by Kiuchi brewery on Swiss sale now.
(Info) 1823年創業木内酒造のビール常陸野ネストがスイスで販売開始。
The world famous Japanese Hitachino beer brands by the family
brewery Kiuchi are on sale in Switzerland now. Kiuchi since 1823;
8th Generation.
At Paul Ullrich Shop in Basle & Zurich. http://hitachino.cc/
http://www.ullrich.ch/shop/biere/monatsartikel.php
http://www.ullrich.ch/shop/biere/detail.php?ID_NR_Art=30999
http://www.ullrich.ch/events/index.php
http://www.kodawari.cc/?jp_home.html

★ Japanese Cinema at Lunchkino in Zurich (Info)
ツューリッヒ:日本映画「海街diary」上映於ランチキノ
Film "Our Little Sister" by Kore-eda Hiorkazu (2015);
Story is based on Manga series "Umimachi Diary" by
Yoshida Akimi. http://www.kore-eda.com/index.html
http://umimachi.gaga.ne.jp/
http://www.trigon-film.org/de/movies/Our_little_sister
http://www.arthouse.ch/lunchkino/
https://www.youtube.com/watch?v=NvR4kSe2Haw

──────────────────────────────────
【 Noteworthy Information / 注目情報 】

★ 生活の党と山本太郎となかまたち:
小沢・山本両代表定例記者会見 2月23日
「全野党を糾合し自公に代わる受け皿を作ること以外に国民の支持を得る
ことは不可能」
http://www.seikatsu1.jp/activity/videos/20160223.html

★ IWJ:急遽決定!「岩上安身による郷原信郎弁護士インタビュー」
甘利明元経済再生担当相の「金銭授受疑惑」について、また、衆議院予算委
員会中央公聴会での足立康史議員による「暴言」に関する話。
http://www.ustream.tv/recorded/83853550

★ リテラ:改憲派の「日本国憲法は米国から押し付けられた」はデマだった!
9条が幣原総理の発案だったとの証拠が明らかに。
http://lite-ra.com/2016/02/post-2017.html

★ リテラ:ニューヨークタイムズ前支局長が安倍政権の海外メディア圧殺の
手口を暴露! 「日本の報道は安倍に分断されている」と警告も。
http://www.asyura2.com/16/senkyo201/msg/828.html

★ 宮武嶺:官房機密費開示訴訟、高裁でも開示命令の画期的判決!
ジャーナリストへの賄賂1000万円。
http://www.asyura2.com/16/senkyo201/msg/755.html

★ 安倍自民の不祥事DATABASE(1) 閣僚編
多すぎる安倍閣僚のスキャンダル。
http://togetter.com/li/937940

★ カレイドスコープ:根暗な口パク官房長官の致命的な舌禍と終わりのとき。
国民と約束した「定数是正」「選挙制度改革」の重要課題を、3年以上もすっ
とぼけてきた安倍晋三と官房長官の菅義偉の極悪コンビの悪あがきが見苦し
くなってきた。
http://www.asyura2.com/16/senkyo201/msg/724.html

★ 各府省への政策に関する意見・要望
https://www.e-gov.go.jp/policy/servlet/Propose
(「市民も批評家ではないとおもいます できることはやりましょう」の
ツイートに呼応して、どしどし意見を送りましょう。

★ 志水満:気象操作を軍事兵器として使用していることをCIAが認める
http://www.rui.jp/ruinet.html?i=200&c=400&m=311773&g=132108

★ NAVERまとめ:あの「スノーデン」が真実を暴露し始めている
【ケムトレイル】の謎!!
http://matome.naver.jp/odai/2137459179932438001
- Pilots Protesting Chemtrails:
http://www.hoax-slayer.com/pilot-chem-trails-protest-hoax.shtml

★ <リニア新幹線狂気の計画ー1ー>「間違いなくこれは浜岡と抱き合わせ
の計画だ。このままいくと我々はもう殺されますよ」広瀬隆氏
http://www.rui.jp/ruinet.html?i=200&c=400&m=303421&g=132107

★ 魑魅魍魎男:NHKにまで一部地方移転の話が出てきた。
http://www.asyura2.com/16/genpatu45/msg/106.html

★ 日刊ゲンダイ:ますます“悪魔化”する 東電・原子力ムラの悪党たち
http://www.asyura2.com/16/genpatu45/msg/139.html

★ 重力波を最初に「目撃」したイタリア人
http://wired.jp/2016/02/22/discover-of-a-gravitational-wave/
http://www.tagesanzeiger.ch/wissen/technik/um-1051-uhr-kam-das-alarmemail/story/12133857

★ IWJ Independent Web Journal:
日々刻々と更新される情報。1日1度は要チェック。
http://iwj.co.jp/info/whatsnew/post/23632

──────────────────────────────────
【 Proverbs of the Week / 今週の諺 】

【D】Wir duerfen nicht zoegern, die Korruption an der Wurzel zu
schneiden.
【E】We mustn't hesitate to cut corruption at its roots.
(King Felipe VI, of Spain, 1968/)
我々は腐敗の根を断ち切る事を躊躇ってはならない。

【D】Korruption und Unterdrueckung sind immer noch viel zu haeufig
Bedrohungen fuer die demokratische Gesellschaft.
【E】Still corruption and oppression are far too common threats to
the democratic society.
(Anna Lindh, Swedish politician, 1957/2003; killed in 2003)
腐敗と抑圧は民主主義社会でも未だ余りにも一般的な脅威。

──────────────────────────────────
【 from Editor's Room / 編集後記 】

1) 日本の報道機関に依る政治絡みの恣意的なキャンペーンは、民主党政権
が出来た頃から悪化の一途を辿っているのに、今頃になって欧米メディアが
一斉に日本の報道の自由に疑問を呈するキャンペーンを始めた印象がある。
一体誰のお膳立てなのか?興味津々ではある。欧米の報道機関と言えども、
全くの自由という訳ではなく、往々にして経済界の意向を汲んでいる事が広
く知られるようになった。今更ながら。因みに「クローズアップ現代」につ
いては、以前は信奉していたが、数年前から編集内容に疑問を感じるように
なった。最優先の政治課題を避け、海外情報でも粗略な内容を感じ出した為
だ。官製報道の域を脱せられない番組なら、例え延命出来たとしても存在意
義が低下する一方だ。若し国谷氏にジャーナリズム魂が有るなら、在野で活
動される方が価値有る活躍が出来ると思う。2) SPIRIとは「ストックホルム
国際平和研究所」という名称だが、スウェーデンも武器輸出とは無縁では無
い。SAAB社はジェット戦闘機グリペンをスイス軍に売り込んでいたが、国民
投票で否決された。2年も経たない今、再び売り込みを始めたと報道された。
大臣が交代したばかりのスイス国防省は、今度は国民投票に諮らないやり方
で購入を検討していると報じられたが、不届き千万と言う外無い。3) 米国
がいつまで世界を意のままに操る傲慢な姿勢を貫けるか?米国の姿勢如何で
今や人類の生存がかかる事態になっている。サンダース大統領誕生に希望を
託したい。(A.H.)

Japanese translation: Akiko Huerlimann
□━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━□
┏━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━┓
┃【Distribution system/発行システム】Number of readers: 1,366
┃ Subscribe & Unsubscribe / 登録・解除・アドレス変更
★ Melma: http://www.melma.com/backnumber_40438/
★ Mailux: http://www.mailux.com/mm_dsp.php?mm_id=MM49D0B8FB9C4B4
★ Mag2: http://www.mag2.com/m/0000025024.htm & etc.
(メールのプロバイダーが<Bluewin>の場合は、Mag2からの配信が止められ
 ています。gmailとYahoo!メールは配信される事を確認しています。)
┗━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━┛
★ Issuer/発行元: Thomas Huerlimann & Editors' Group
swiss_news_headlines@bluewin.ch
Copyright (C) 1998-2016 Thomas Huerlimann /
Weekly Swiss News Headlines (WSNH)

★ Only the information source is chosen from Swiss media by Thomas
Huerlimann; the text is written with his own words in German and
English. Editor's group makes Japanese translation.

スイスのメディアから情報のみを厳選し、トーマス・ヒューリマンが自身の
言葉で独語・英語に要約したものに、編集グループが和訳を付けてお届けし
ています。
┏━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━┓
┃【 jp-Swiss-journal 】 Sister Mail Magazine
┃ 同じく多言語の投稿エッセー・評論を発行。 Number of readers: 304
★ Melma: http://www.melma.com/backnumber_41022/
★ Mailux: http://www.mailux.com/mm_dsp.php?mm_id=MM49D642ECE442D
★ Mag2: http://www.mag2.com/m/0000044048.htm & etc.
(プロバイダーが<Bluewin>の場合は、Mag2からの配信が止められています。
  gmailとYahoo!メールは配信される事を確認しています。)
┗━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━┛

ブラウザの閉じるボタンで閉じてください。