メルマガ:Weekly Swiss News Headlines
タイトル:WSNH No. 695 『キャメロン首相、元奴隷への賠償拒否』他  2015/10/26


 スイス発最新時事ニュースを日英独語併記で配信! 
★━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━★

┃ Multilingual Internet Mail Magazine
┃ Weekly Swiss News Headlines
┃ ウイークリー・スイス・ニュース・ヘッドラインズ
┃ 【 No. 695 - October 25, 2015 (Heisei 27-nen)】
┃ http://www.swissjapanwatcher.ch

★━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━★


 ▼ スイスの報道で世界が分かる
 Swiss Media reporting World's Reality
 Schweizer Medien berichten ueber Welt-Realitaet ▼


 【目次 / INDEX / INHALTSVERZEICHNIS 】日本語 - English - Deutsch

 1) キャメロン首相、元奴隷への賠償拒否
 2) ロシアの中央銀行総裁に栄誉
 3) ETHZ:未来の建築はロボットに依るデジタル建設
 4) 今週のニュース・フラッシュ

 ★ Travel, Events, Others / 旅行・催し物・その他
 ★ Noteworthy Information / 注目情報
 ★ Proverbs of the Week / 今週の諺
 ★ from Editor's Room / 編集後記


■━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━■

1) キャメロン首相、元奴隷への賠償拒否
UK-Cameron refuses reparations for ex-Slavery. (Fri. 02.10.2015 Smi)
UK-Cameron verweigert Entschaedigung fuer ex-Sklaverei.

英国の(今日の)繁栄は「大英帝国」の時代の奴隷制度に少なからず負っている
。カリブ海諸国(ジャマイカ等)と18,19 世紀に遡る英国が好んで隠す歴史的事
実で未だに争いが有る。デビッド・キャメロンの最近のジャマイカ訪問で、英
国は「歴史的責任」を認めて補償するよう求められた。カリブ海諸国は英国に
奴隷制時代の「賠償金」を要求しているが、キャメロン首相はこれを拒否した
。カリブ海からの利益は英国の産業と経済発展の資金となった。英国のエリー
ト(政治家、貴族等)は奴隷貿易で富を築いたと新聞記事には書かれている。多
くは奴隷貿易を営む「王立アフリカ会社」の株主だった。長年歴史を研究して
きたジャマイカ出身の研究者は、この程英国首相の直接の関係を明らかにした
。キャメロン家の先祖サー・ジェームズ・ダフ将軍は当時奴隷の所有者の1人
だった。サマンサ・キャメロン(キャメロン首相夫人)の場合は、直系の先祖ウ
ィリアムズ・ジョリフが奴隷所有者だった。奴隷制度の廃止により、両家(ダ
フ家とジョリフ家)は合計366人の奴隷の損失を英国政府に補償してもらった。
両家は其々4,000ポンド、現在の価値に換算して3百万ポンド以上を受け取った
。この国家補償に依ってこれらの家族は堂々たる富を築いたと記者は書いた。
「カリコム賠償委員会」のサー・ヒラリー・ベックレス代表はこの事に関して
キャメロンに皮肉な発言をした。英国が、逆にではなく、奴隷制の受益者に補
償した事に矛盾を感じると。公式の謝罪をキャメロン首相は断固拒否している
。英国は10月に所謂「黒人月間」を設けており、その際キャメロンはアフリカ
・カリブ海出身の英国人に対して彼等の貢献に謝意を表明した。英国民はこれ
を辛口に論じている。キャメロン首相は何よりも、「彼とエリート」にカリブ
海からもたらされた富に感謝しているようだと。
(出典:2015年10月2日付ターゲス・アンツァイガー紙)

Great Britain owes its (today's) prosperity to a not small part of the
slavery (slave ownership) at the time of the <British Empire>. There
is still a conflict with the Caribbean countries (e.g. Jamaica) about
the gladly displaced UK-heritage, which goes back to the 18th and 19th
century. At the recent visit of David Cameron in Jamaica, Cameron was
asked, the British should admit their <historical guilt and make
reparations>. The countries of the Caribbean request <reparations>
(compensation) for the period of the slavery; Premier Cameron however
refused such requests. The profits coming from the Caribbean has
financed the industrial development and the economy in Great Britain.
The British Elite (politicians, aristocrats etc.) <enriched itself by
the slave trade>, is written in the newspaper article. Many (of them)
were shareholders of the company <Royal African Company>, which was
active in the slave trade. Researchers from Jamaica, which investigate
the history for years, have made now a <direct link> to the UK-
Premier. An ancestor of the Cameron family, General Sir James Duff was
among the slaveholders at that time. Referring to Samantha Cameron
(wife of Premier Cameron), the direct ancestor William Jolliffe was a
slaveholder. With the abolition of slavery, the two (Duff & Jolliffe)
received compensation money by the British State for the <loss> of a
total of 366 slaves. Each of them became 4,000 Pounds, corresponding
to more than 3 Mio. Pounds based on today's definition. Thanks to this
UK-compensation those families have created a handsome fortune, wrote
the journalist. Sir Hilary Beckles, Chairman of the <Caribbean
Reparations Commission>, spoke ironically to UK-Cameron on that matter.
It is regarded as paradoxical that UK paid <reparations> to the
beneficiaries of the slavery at that time instead of vice versa. A
formal apology is strictly refused by UK-Premier Cameron. Great
Britain celebrates in the month of October the so-called <Black
History Month>; on that occasion Cameron said thanks to the UK-
citizens with African-Caribbean origin for their contribution. British
citizens remarked dryly to it by meaning that Premier Cameron was
probably especially grateful for the wealth, which <he and the Elite>
received as contribution by the Caribbean.

Grossbritannien verdankt seinen (heutigen) Wohlstand zu einem nicht
kleinen Teil aus der Sklaven-Haltung in der Zeit des <Britischen
Weltreichs> (British Empire). Es besteht immer noch ein Streit mit den
Staaten der Karibik (z.B. Jamaika) um das gerne verdraengte UK-Erbe,
welcher auf das 18. und 19. Jahrhundert zurueckgeht. Beim kuerzlichen
Besuch von David Cameron in Jamaika wurde er aufgefordert, die Briten
sollten ihre <historische Schuld> eingestehen und <Wieder-Gutmachung>
leisten. Die Staaten der Karibik verlangen von den Briten
<Reparationen> (Entschaedigung) fuer die Periode der Sklaverei;
Premier Cameron lehnte diese Forderungen jedoch ab. Die Gewinne aus
der Karibik finanzierten die industrielle Entwicklung und die
Wirtschaft in Grossbritannien. Die britische Elite (Politiker,
Aristokraten etc.) <bereicherte sich am Sklaven-Handel>, steht im
Zeitungs-Artikel. Viele waren Aktionaere der Firma <Royal African
Company>, welche den Sklaven-Handel taetigte. Forscher aus Jamaika,
welche die Geschichte seit Jahren untersuchen, haben jetzt einen
<direkten Bezug> zum UK-Premier gemacht. Ein Urahn der Familie
Cameron, General Sir James Duff gehoerte damals zu den Sklaven-
Haltern. Bei Samantha Cameron (Frau von Premier Cameron) war der
direkte Vorfahr William Jolliffe, Sklaven-Halter. Bei der Abschaffung
der Sklaverei wurden die beiden (Duff & Jolliffe) fuer den <Verlust>
von total 366 Sklaven vom britischen Staat entschaedigt. Sie bekamen
je 4'000 Pfund, dies entspricht mehr als 3 Mio. Pfund gemaess heutiger
Definition. Dank diesen UK-Entschaedigungen erschufen sich diese
Familien ein stattliches Vermoegen, schreibt der Journalist. Sir
Hilary Beckles, Vorsitzender <Karibischer Wieder-Gutmachungs-
Ausschuss> (Caricom Reparations Commission) sprach UK-Cameron ironisch
darauf an. Es wird als paradox empfunden, dass UK den Nutzniessern der
Sklaverei damals <Reparationen> (Entschaedigungen) zahlte, anstatt
umgekehrt. Eine formelle Entschuldigung lehnt UK-Premier Cameron
absolut ab. Grossbritannien feiert im Monat Oktober den so-genannten
<Black History Month>; bei dieser Gelegenheit dankte Cameron den UK-
Buergern mit afrikanischer-karibischer Herkunft fuer ihren Beitrag.
Britische Buerger bemerken dazu trocken, Premier Cameron sei wohl vor
allem fuer den Reichtum dankbar, welcher <ihm und der Elite> aus der
Karibik zugeflossen sei. (Quelle: tagesanzeiger.ch vom 02.10.2015)
http://www.tagesanzeiger.ch/ausland/europa/das-andere-erbe-der-briten/story/19218729
http://www.theguardian.com/world/2015/sep/29/jamaica-calls-britain-pay-billions-pounds-reparations-slavery
http://www.theguardian.com/world/2015/sep/30/slavery-reparations-call-overshadows-david-camerons-visit-to-jamaica
https://www.youtube.com/watch?v=3FVPuvIcvEg
http://www.jamaicaobserver.com/news/Britain-has-duty-to-clean-up-monumental-mess-of-Empire--Sir-Hilary-tells-Cameron_19230957
http://www.theguardian.com/commentisfree/2015/sep/30/the-guardian-view-on-britains-slavery-inheritance-reflect-and-atone
http://www.blackhistorymonth.org.uk/
https://en.wikipedia.org/wiki/British_Empire
http://www.colonialismreparation.org/en/newsletter-04-14-immediate-reparations-to-the-former-caribbean-colonies.html

2) ロシアの中央銀行総裁に栄誉 (Fri. 16.10.2015 Smi)
Russia has Central Bank Governor of the Year 2015.
Russland hat Zentralbank Gouverneur des Jahres 2015.

世界有数の銀行金融情報専門誌「ユーロマネー」は30年以上「最優秀中央銀行
総裁賞」を授与して来た。今回は51歳のエリヴィラ・ナビウリナ「ロシア連邦
中央銀行総裁」に「ガバナー・オブ・ザ・イヤー2015」が授与された。授賞式
はペルーで開催された世界銀行・国際通貨基金の会合のプライヴェート・レセ
プションで行われた。物静かで優雅な女性が「ロシア通貨の救世主」と呼ばれ
ている。2014年末ロシアの金融制度が崩壊しようとしていた時、ナビウリナ女
史はこの状況に大胆に立ち向かい、金利を10.5%から17%に引き上げた。これに
依って彼女は、1998年の「ルーブル危機」と2008年の世界的な金融危機以来最
悪のロシアの危機を回避させた。業界紙「ユーロマネー」の著名な審査委員は
、女性総裁が国を襲った経済の嵐の闘いで実行した合理的な措置を称賛した。
西側諸国の制裁の他、ルーブルは原油価格の大幅な下落の影響も蒙った。国内
総生産は2014年末 1,560億ドル又は 8% も消滅した。この困難な市場環境の中
でナビウリナ女史は、経済に流動性資金を提供しなければならなかっただけで
なく、変動相場制への移行を選択した。この対策のお蔭で彼女はルーブルを支
える為にもう外貨準備を使わなくて済んだ。この対策に多くの称賛が寄せられ
た。この間にナビウリナ女史は金利を再び11%に引き下げることが出来、ルー
ブルの為替レートのどんな乱高下も予想していない。エリヴィラ・ナビウリナ
女史は既に様々な高位を歴任してきた。ロシアでは女性が常にお金の管理をし
てきたが、この事は家庭から始まっている。ロシア女性は平均以上にしばしば
「最高財務責任者」の地位を占めている。ロシアの中央銀行では、他の女性が
副総裁の重要な地位を占めている。ところで、ナビウリナ女史の夫はモスクワ
で権威ある「経済高等学校」の学長。[WSNH: 黒田東彦日銀総裁は彼の金融政策
(アベノミクス)の目標を、日経株価指数のバブル以外に未だ達成していない。]
(出典:2015年10月16日付ターゲス・アンツァイガー紙、ディ・ヴェルト紙、ユ
ーロマネー)

<Euromoney>, the worldwide leading banking- and finance information
magazine presents the award <Governor of the Year> for more than 30
years. This time, the 51-years old Mrs. Elvira Nabiullina, Governor of
the <Central Bank of the Russian Federation> was honored with the
award <Governor of the Year 2015>. The award was handed over by
<Euromoney> within the scope of a private reception at the World Bank/
International Monetary Fund (IMF) meeting in Peru. The quiet and
graceful lady is described as the <Savior of the Russian Currency
(RUB)>. The end of 2014, the Russian financial system was about to
collapse; Mrs. Nabiullina however reacted in a great way in that
situation and increased the key interest rate from 10,5% to 17%. With
it, she turned away the most serious crisis from Russia since the
<Ruble (RUB)-crash> of 1998 and the worldwide financial crisis of
2008. The distinguished jury of the magazine <Euromoney> praised the
reasonable measures, with which the (female) Governor had <fought> the
economical storm, which broke out over the country. Besides the
Western sanctions, the Ruble (RUB) was also strongly affected by the
decline of the oil price. Per the end of 2014, 156 billion US-Dollar
or 8% of the Gross Domestic Product (GDP) left the country. In that
difficult market environment, Mrs. Nabiullina had not only to provide
liquidity for the economy, but she opted for a transition to a
floating exchange rate. Thanks to it, she no longer had to use
currency reserves to support the RUB-course. She received lots of
praise for that measure. Meanwhile, Mrs. Nabiullina could reduce the
key interest rate again to 11% and she doesn't expects any big
volatility in the RUB-exchange rate. Mrs. Elvira Nabiullina had
already several high posts. Women in Russia have always had the
supervision of the money; that starts in the families. Women in Russia
hold more often than average the function as <CFO> (Chief Financial
Officer). At the Central Bank in Russia, another woman holds the
important post as Vice-Governor. By the way, the husband of Mrs.
Nabiullina is principal of the respected <Higher School of Economics>
in Moscow. [WSNH: BOJ Kuroda Haruhiko has so far not achieved the
goals with his monetary policy (Abenomics), except for a <Bubble> at
the <Nikkei-Index>.]

<Euromoney>, die weltweit fuehrende Bank- und Finanz-Informationen
Fachzeitschrift vergibt die Auszeichnung <Governor of the Year> seit
mehr als 30 Jahren. Diesmals wurde die 51-jaehrige Elvira Nabiullina,
Gouverneur der <Central Bank of the Russian Federation> mit der
Auszeichnung <Governor of the Year 2015> geehrt. Die Auszeichnung
wurde von <Euromoney> im Rahmen eines privaten Empfangs am Weltbank/
Waehrungs-Fonds (IWF) Treffen in Peru uebergeben. Die ruhige und
zierliche Frau wird als <Retterin der russischen Waehrung (Rubel)>
bezeichnet. Ende 2014 stand das russische Finanz-System vor dem
Zusammenbruch; Frau Nabiullina reagierte jedoch grossartig in dieser
Situation und erhoehte den Leit-Zinssatz von 10,5% auf 17%. Sie
wendete damit die schwerste Krise seit dem <Rubel-Crash> von 1998 und
der weltweiten Finanz-Krise von 2008 von Russland ab. Die angesehene
Jury der Fachzeitschrift <Euromoney> lobte die vernuenftigen
Massnahmen, mit welchen die Gouverneurin den wirtschaftlichen Sturm
<bekaempfte>, welcher ueber dem Land ausbrach. Neben den westlichen
Sanktionen wurde der Rubel ebenfalls vom Verfall des Oelpreis stark
betroffen. Per Ende 2014 flossen 156 Mrd. US-Dollar oder 8% des
Brutto-Inland-Produkts (BIP) ab. In diesem schwierigen Marktumfeld
musste Frau Nabiullina nicht nur Liquiditaet fuer die Wirtschaft
bereitstellen, sondern sie entschied sich fuer einen Uebergang zum
freien Wechselkurs. Sie musste damit nicht mehr laenger Waehrungs-
Reserven fuer die Stuetzung des Rubels verwenden. Es gab viel Lob
fuer diese Massnahme. Inzwischen konnte Frau Nabiullina den Leit-
Zinssatz wieder auf 11% senken und sie erwartet keine grosse
Volatilitaet beim Rubel-Kurs. Frau Elvira Nabiullina uebte schon
verschiedene hohe Funktionen aus. In Russland hatten die Frauen schon
immer die Oberaufsicht ueber das Geld; dies faengt in den Familien
an. Frauen in Russland bekleiden ueberdurchschnittlich oft die
Funktion als <CFO> (Chief Financial Officer). Bei der Zentralbank in
Russland ist als Vize-Gouverneurin eine weitere Frau auf einem
wichtigen Posten. Der Ehemann von Frau Nabiullina ist ueberigens
Rektor der angesehenen <Higher School of Economics> in Moskau. [WSNH:
BOJ Kuroda Haruhiko hat mit seiner Geldpolitik (Abenomics) die Ziele
bisher nicht erreicht, ausser einer <Blase> beim <Nikkei-Index>.
(Quelle: tagesanzeiger.ch/die Welt vom 16.10.2015 & euromoney.com)
http://www.euromoney.com/Article/3488964/Nabiullina-named-Euromoney-Central-Bank-Governor-of-the-Year-2015.html
http://www.tagesanzeiger.ch/wirtschaft/geld/diese-frau-rettet-fuer-putin-den-rubel/story/15299155
https://www.rt.com/business/315692-cb-russia-award-euromoney/
http://www.cbr.ru/eng/

3) ETHZ:未来の建築はロボットに依るデジタル建設 (Mon. 19.10.2015 Smi)
ETH Zuerich: Future architecture is digital manufacture by robots.
ETHZ: Architektur der Zukunft ist digitale Roboter-Fabrikation.

建設業界では建築家や技術者が30年近くCADソフトウェア(コンピュータ支援設
計)で仕事をしてきたにもかかわらず、建設現場での作業はかなり伝統的な手
法で進められている。この程連邦工科大学ツューリッヒ校は建築と建設分野で
は世界初の新しい標準化に挑んでいる。建設現場では将来建設用ロボットが労
働者に代わるか補完することになりそうだ。この用語の名称は「デジタル生産
」。ETHZの建築・デジタル生産のマティアス・コーラー教授によると、デジタ
ル化は「新しい建築文化」をもたらし、建築家に「科学革命」(パラダイム・
シフト)が押し寄せる。ETHZは2005年からこの分野では世界最先端。建設用ロ
ボットの試作品が同校の「サイエンス・シティーのキャンパス」で既に稼働し
ている。2016年秋校内に「アーク・テク・ラボ」が開設され、世界初の「建築
と建設の大規模ロボット生産」の研究室になる。ETHZはデジタル製造技術で既
に校内の新築建物の屋根構造を開発している。この木製屋根はスイスの木造建
築業者Eエルネ社がロボットを使って製作した。ETHZの建設ロボットは、壁を
作り、タイル貼りをし、生コンを注入する鋼線の網組を作成する等汎用性が有
る。ETHZの研究者にとってソフトウェアが最大の課題で、ロボットが現場で指
示を待っているので、センサー、カメラ、レーザーからの数百万のデータを直
ちに処理しなければならない。ハードウェアは基本的には産業ロボットが基に
なっている。スイスの技術革新は10年から15年の間には市場に出る筈。ETHZの
研究者は既存のCADプログラムをロボット製造に結合させるソフトウェアを既
に開発している。遠い将来、作業員は特定の建設現場ではロボットの仕事の品
質管理をすることになる、と考えられる。[WSNH: 日本では現在建設作業員が不
足しているので、外国人研修生が建設現場で働いている。しかし先ず彼らを訓
練しなければならず、頻繁に直ぐ消えてしまう!日本はロボット大国なのに、
何故未だに建設ロボットが作業場に無いのか?]
(出典:2015年10月19日付ターゲス・アンツァイガー紙オンライン版)

Although architects and engineers use for nearly 30 years the CAD-
software (Computer-aided Design) in the construction industry, the
methods in construction are still fairly traditional. Now, the ETHZ
(Swiss Federal Institute of Technology Zurich) wants to set worldwide
new standards (Benchmarks) in architecture and in the construction
industry. On the building lot, construction robots will replace or
complement the builders in the future; the name of the concept is
<digital manufacture>. According to Matthias Kohler, Professor for
Architecture and Digital Manufacture at the ETHZ, the digitization
will bring a <new construction culture> and for architects a
<scientific revolution> (paradigm shift). The ETHZ is worldwide
leading in that field since 2005; prototypes of such constructions
robots are in use already at the ETHZ on the <Campus of the Science
City>. In autumn 2016, at the ETHZ the new <Arch_Tec_lab> will be
opened; it will be the worldwide first research laboratory for <large
scale, robot-based manufacture in architecture and in the
construction industry>. The ETHZ has developed the roof-structure for
the new building by themselves, based on digital manufacture
techniques. The timber roof was built by robots of the Swiss timber
work company Erne. The ETHZ construction robots are versatile, the
build walls, they lay tiles or they make a steel wire braid, in which
liquid concrete is poured. The software is a major challenge for the
ETHZ-researchers; it has to handle immediately millions of data coming
from sensors, cameras and lasers because the robot is waiting for a
feedback. The hardware is generally based on industrial robots; these
Swiss innovations should come to the market in period of 10 to 15
years. The ETHZ-researchers have already developed a software, which
enables ordinary CAD-programs to be combined with robotic manufacture.
It is possible that in the far future, the builder on certain
construction sites will be the quality inspector of the robot. [WSNH:
In Japan there is presently a lack of builders; therefore foreign
trainees are working on building lots. However, those people have to
be trained first and often they <disappear> again rapidly! Japan is
the <Country of the Robots>; why are there still no <construction
robots> at work?]

Trotzdem im Bauwesen seit fast 30 Jahren Architekten und Ingenieure
mit der CAD-Software (Computer-Aided Design) arbeiten, laeuft das
Verfahren beim Bauen weiterhin ziemlich traditionell ab. Jetzt will
die ETH Zuerich (Swiss Federal Institute of Technology Zurich)
weltweit neue Mass-Staebe (Benchmarks) in der Architektur und im
Bauwesen setzen. Auf der Baustelle werden Bau-Roboter inskuenftig die
Arbeiter ersetzen oder ergaenzen; der Begriff heisst <digitale
Fabrikation>. Gemaess Matthias Kohler, Professor fuer Architektur und
Digitale Fabrikation an der ETHZ, bringt die <Digitalisierung> eine
<neue Bau-Kultur> und fuer Architekten kommt eine <wissenschaftliche
Revolution> (Paradigmen-Wechsel). Die ETHZ ist seit 2005 weltweit
fuehrend in diesem Bereich; Proto-Typen solcher Bau-Roboter sind bei
der ETHZ auf dem <Campus der Science City> bereits im Einsatz. Im
Herbst 2016 wird bei der ETHZ das neue <Arch_Tec_lab> eroeffnet; es
wird das weltweit erste Forschungs-Labor fuer <gross-mass-staebliche,
roboter-basierte Fabrikation in der Architektur und im Bauwesen>
geben. Die ETHZ entwickelte die Dach-Konstruktion fuer das neue
Gebaeude gleich selber, basierend auf der digitalen Fertigungs-
Technik. Das Holzdach wurde durch Roboter der Schweizer Holzbau-Firma
Erne erstellt. Die ETHZ-Bau-Roboter sind vielseitig, sie bauen Mauern,
sie legen Platten oder erstellen ein Stahldraht-Geflecht, in welches
dann fluessiger Beton eingefuellt wird. Fuer die ETHZ-Forscher ist die
Software die grosse Herausforderung; sie muss Millionen von Daten von
Sensoren, Kameras und Lasern rasch verarbeiten, da der Roboter auf
eine Rueckmeldung wartet. Die Hardware basiert grundsaetzlich auf
Industrie-Robotern; diese Schweizer Innovationen sollen in einem
Zeitraum von 10 bis 15 Jahren auf dem Markt sein. Die ETHZ-Forscher
entwickelten bereits eine Software, welche es ermoeglicht, uebliche
CAD-Programme mit robotischer Fertigung zu kombinieren. Es ist
denkbar, dass in ferner Zukunft der Bau-Arbeiter auf gewissen Bau-
Stellen zum Qualitaets-Kontrolleur des Roboters wird. [WSNH: In Japan
fehlt es derzeit an Bau-Arbeitern; deshalb sind auslaendische
Praktikanten (Trainee) auf Bau-Stellen im Einsatz. Diese muss man
jedoch zuerst ausbilden und oft <verschwinden> sie rasch wieder!
Japan ist das <Land der Roboter>; warum sind noch keine <Bau-Roboter>
an der Arbeit?] (Quelle: tagesanzeiger.ch vom 19.10.2015)
http://www.tagesanzeiger.ch/wissen/technik/Roboter-bauen-Mauern-und-legen-Plaettli/story/15329494
http://admin.arch.ethz.ch/darch/pdf/aktuell/151019_Tagi_digitale_fabrikation.pdf
https://www.arch.ethz.ch/en/departement/institute/ita.html
http://gramaziokohler.arch.ethz.ch/web/forschung/e/0/0/0/201.html
http://www.dfab.ch/research/#
https://www.youtube.com/watch?v=xtLw8SD2l7A

4) 今週のニュース・フラッシュ

Current Newsflash of the Week in short. (Internet News)
Aktuelle Kurz-Nachrichten der Woche in Kuerze. (Internet News)

★ 英国のブレア前首相がイラク戦争で一部謝罪を表明した。イラクが政治
的混乱に陥って、アルカイダやISの台頭を許したのは戦争のせいである事を
認めた。読者は、ブレアは軍事法廷にかけられるべきだと言う。

ex-UK Premier Tony Blair expressed partial apology for Iraq-War.
Blair admitted that due to the war Iraq dropped into a domestic
political chaos, which enabled the emerging of al-Qaida and the
Islamic State (IS). Readers say Blair should be brought before a court
martial. (Quelle: 20min.ch vom 25.10.2015) https://www.youtube.com/watch?v=KYuxgbIfz54
http://www.20min.ch/ausland/news/story/Blairs-Sorry-fuer-die-Irrtuemer-beim-Irak-Krieg-18191068
http://www.theguardian.com/world/2015/oct/25/tony-blair-is-right-without-the-iraq-war-there-would-be-no-isis
http://edition.cnn.com/2015/10/25/europe/tony-blair-iraq-war/

★ テロの専門家は、難民の失望と欧州がテロリズムの波に直面している事を
警告。キングス・カレッジ・ロンドンのペーター・ニューマンと急進化研究国
際センター責任者。市民の恐れは深刻に受け止めるべきと、発言。

Terror-Expert warns about disappointed refugees & Europe stands before
a wave of terrorism. Peter Neumann of the King's College London & Head
of the International Centre for the Study of Radicalisation (ICSR).
The fears of the citizens have to be taken serious, he said.
(Quelle: tagesanzeiger.ch & blick.ch vom 19./20.10.2015)
http://www.blick.ch/news/ausland/experte-warnt-vor-enttaeuschten-fluechtlingen-europa-steht-am-beginn-einer-terrorismuswelle-id4276107.html
http://www.tagesanzeiger.ch/ausland/europa/europa-steht-am-beginn-einer-neuen-terrorismuswelle/story/29694842
http://icsr.info/about-us-2/staff/peter-neumann-director/

★ スイスと日本が2015年ミラノ万博で栄誉。スイス館と日本館が「出展者マ
ガジン」のエキスポ賞を受賞。
Switzerland & Japan awarded at Expo Milano 2015.
Swiss pavilion and Japanese get Expo Awards by <Exhibitor's Magazine>.
(Quelle: div. Internet sources)
http://www.exhibitoronline.com/news/article.asp?ID=15391
http://www.padiglionesvizzero.ch/en/news/the-swiss-pavilion-awarded-by-the-exhibitor-magazine/
http://www.padiglionesvizzero.ch/en/home/
https://www.expo2015.jp/
http://www.zugerzeitung.ch/nachrichten/international/international-sda/Preis-fuer-Schweizer-Milano-Pavillon;art46446,615867


━スイスの主要報道機関━ [Swiss mainstream media]
TA = Tages-Anzeiger (スイス独語最有力紙)
NZZ = Neue Zuercher Zeitung(スイス独語経済紙)
cash =(オンライン・ビジネス紙)http://www.cash.ch/
20min = 20min Pendler Zeitung(20分:通勤者向け無料新聞)
bluewin.ch (スイス・テレコム・オンラインサイト)
SRF1 = スイス公共放送TV:http://www.tagesschau.sf.tv/

──────────────────────────────────
【 Travel, Events, Others / 旅行・催し物・その他】

★ 音楽休憩室:"Viva Vivaldi!" - Cecilia Bartoli & "Il Giardino
Armonico". Live recording from Theatre des Champs-Elysees,Paris.
https://www.youtube.com/watch?v=AxwyQZhBlZw
(チェチーリア・バルトーリと仲間達の生き生きとした演奏をご堪能あれ。)

★ Japanese Star-Pianist Tsujii Nobuyuki at Casino Basle. (Info)
バーゼル:辻井伸行ピアノコンサート。
The blind muscian's concert is at Stadt-Casino Basle on
Monday, November 9, 2015 at 19:30h. Works from Chopin & Liszt.
http://www.nobupiano1988.com/
http://www.konzerte-basel.ch/programm/alle-konzerte/programmdetailpage/?tx_nzpconcerts_pi1[item]=220&cHash=cbd05a5be6b2f2debab6b9db95de9bbd

★ <Yokoso Nippon> at 2016 St. Moritz Gourmet Festival. (Info)
サンモリッツ:2016年グルメ・フェスティヴァルに「ようこそニッポン」
9 Japanese Top-Chefs will be at the coming Gourmet Festival.
Details here: http://www.stmoritz-gourmetfestival.ch/en/gastkoeche/
http://www.stmoritz-gourmetfestival.ch/en/festival/
https://www.facebook.com/GourmetFestival

★ World-Best Smartphone-Camera at SONY Xperia Z5 compact. (Info)
ソニー:世界最高のスマホカメラは Xperia Z5 コンパクト。
The new SONY Smartphone is availabel now at Swiss Electronic Shops.
http://www.sonymobile.com/ch-de/products/phones/xperia-z5/
http://www.sonymobile.co.jp/xperia/docomo/so-01h/
https://www.digitec.ch/de/s1/product/sony-xperia-z5-compact-460-32gb-black-graphite-mobiltelefon-5597569
https://www.swisscom.ch/de/privatkunden/produkte/sony-xperia-z5-compact%28N_NATEL%20RES%20plus%20XL,24,000000000010245626%29.html

──────────────────────────────────
【 Noteworthy Information / 注目情報 】

★ 生活の党と山本太郎となかまたち:
小沢代表:民主党岡田代表と会談―来年の参院選で協力して戦うことを確認。
http://www.seikatsu1.jp/activity/party/20151019.html

★ THE DIPLOMAT:"Japan Needs an Opposition Alliance" Unchecked
unconstitutional legislation is a repeat of Japan’s prewar history.
by Ichiro Ozawa, October 19, 2015
http://thediplomat.com/2015/10/japan-needs-an-opposition-alliance/

★ 生活の党と山本太郎となかまたち:小沢代表
「日韓両国が傲慢さや偏見を捨て、謙虚に誠意をもって」ソウルで
http://www.seikatsu1.jp/activity/party/20151021.html

★ 小沢一郎事務所:安倍与党はよほど国会を開きたくないようだ。
今や国会も国民も全く安倍政権の眼中にはないようだ。 
http://www.asyura2.com/15/senkyo195/msg/288.html

★ 小沢一郎×鈴木美勝『日本改造計画』をアップデートする。
戦後70年小沢一郎に聞く。
https://www.youtube.com/watch?v=Y_cnF_HjaTY&feature=youtu.be&t=16
(本音で語られた大変興味深い内容。小選挙区制についても解説。)

★ 山本太郎:「あなたの一番観たくない映画は?」
僕は「火垂るの墓」だって観たら辛くなるに決まってるじゃないか。
http://ameblo.jp/yamamototaro1124/
(確かこの夏欧州のTV局でも放送。やはり見るのが辛くて録画せず。)

★ 日刊SPA!:山本太郎は闘い続ける「米国に差し上げたお土産は、
返していただくしかない」
http://www.asyura2.com/15/senkyo195/msg/318.html

★ IWJ:岩上安身による元最高裁判事の濱田邦夫氏インタビュー再配信!
「今の日本は、自分の気に入らない者は『非国民』と罵った戦前と同じ」
http://iwj.co.jp/wj/open/archives/271951

★ 「安保法制に反対する渋谷街宣 (SEALDs & T-ns SOWL)」
小池晃参議院議員【9/19】 2015.10.18:
https://www.youtube.com/watch?v=Ib5b42Q1XBo&feature=youtu.be
(ユーモアもあり中々の名調子。)

★ 渡辺輝人:安倍政権が臨時国会を召集しなければ憲法違反となる
http://bylines.news.yahoo.co.jp/watanabeteruhito/20151022-00050696/

★ 弁護士阪口徳雄の自由発言(2):
安保法制賛成議員の落選運動を法的に支援する
http://blog.livedoor.jp/abc5def6/archives/1040526008.html

★ 健康になるためのブログ:東野・ほんこん・薬丸が激怒!「TPPは日本の
法律よりは上だがアメリカの法律よりは下」「TPPで盲腸の手術が700万に」
http://www.asyura2.com/15/senkyo195/msg/119.html

★ IWJ:94人の行政法研究者が声明を発表! 国が「私人」になりすます行政
不服審査制度の濫用に抗議!「辺野古埋立承認問題における政府の行政不服審
査制度の濫用を憂う」声明文全文掲載
http://iwj.co.jp/wj/open/archives/271924

★ 要拡散:「辺野古リーフレット」:辺野古の埋め立て4つの誤り!
沖縄県第三者委員会が埋め立て承認手続きを検証。
http://www.foejapan.org/aid/henoko/151015.html

★ 北野幸伯:ロシアは絶対悪なのか。シリア空爆の驚くべき「裏側」
http://www.mag2.com/p/news/118892

★ マネーボイス:熱烈歓迎は表の顔。イギリスが習近平に突きつける
「三下り半」と新秩序
http://www.mag2.com/p/money/5905?utm_medium=email&utm_source=mag_W000000115_sat&utm_campaign=mag_P0004864_1024
(こういう見方もあり?成り行きに注視。)

★ ポール・クレイグ・ロバーツまでが世界的な経済崩壊を警告
http://kaleido11.blog.fc2.com/blog-entry-3325.html

★ 池田清彦:日本という「死の商人」が、中国をも儲けさせるカラクリ
http://www.mag2.com/p/news/119500/2

★ マスコミに載らない海外記事:力の均衡が決定的に変化した
Paul Craig Roberts 2015年10月10日
http://www.asyura2.com/15/kokusai11/msg/574.html

★ のりこえねっとTV:戦後70年スペシャル(8)「『慰安婦問題』をこれ以上、
語れないものにしないために」 金富子×梁澄子×北原みのり
https://www.youtube.com/watch?v=CtfRFAK98tY

★ 米核爆弾落下事故から半世紀、残る汚染への懸念 スペイン
http://www.cnn.co.jp/world/35072264.html

★ のりこえねっとTV:「震災から4年半…原発事故後を生きる私たちが
問われていること」鎌仲ひとみ×北原みのり 20151020
https://www.youtube.com/watch?v=d-yhAodLnew&feature=youtu.be
WEB:http://kamanaka.com/
Twitter:https://twitter.com/kama38
https://ja.wikipedia.org/wiki/%E9%8E%8C%E4%BB%B2%E3%81%B2%E3%81%A8%E3%81%BF
『小さき声のカノン』公式サイト:http://kamanaka.com/canon/
http://www.norikoenet.org https://twitter.com/norikoenet

──────────────────────────────────
【 Proverbs of the Week / 今週の諺 】

【D】Nimm dir Zeit fuer deine Freunde, sonst nimmt die Zeit dir
deine Freunde.
【E】Take time for your friends, otherwise the time takes (away)
your friends.
(Joseph (Sepp) Blatter, President of FIFA, 1936/)
友の為に時間を割け、さもなければ時間が友を奪ってしまう。

【D】 Rassismus und Diskriminierung jeglicher Art haben keinen Platz
im Fussball.
【E】 Racism and discrimination of any kind have no place in
football. (Joseph (Sepp) Blatter, President of FIFA, 1936/)
サッカーにはいかなる人種差別や差別の居場所も無い。

★ Cartoon of the Week:今週の風刺画。
習近平の英国公式訪問に関する風刺画と写真の数々。
Funny cartoons & others photos of China's State visit in Great Britain.
https://twitter.com/hashtag/ChinaStateVisit?src=hash

──────────────────────────────────
【 from Editor's Room / 編集後記 】

1) 明らかな事実を堂々と謝罪しない事がまかり通る国際社会の怪。奴隷制
に対する英国エリートの偽善ここに極まれり!それにしても鉄道網と原発建
設という国家の重要なインフラを、かつてアヘン戦争で痛めつけた中国の援
助で行うとは余りに不用意。他人事ながら不安になる。核エネルギーの対価
はいずれ英国民が電気代で支払う事になる。例えいくら吹っ掛けられようと
も払うしかなくなるのではないだろうか?鉄道網でも原発でも秘密の多い国
中国仕様では安全性が危ういと思うが? 2) 日本とロシアの中央銀行総裁の
この質の違いは、独立国か否かに起因すると思われる。即ち、プーチン大統
領は国益の為の政治を行い、安倍総理は米国の利益に叶う政治をしていると
いう事。3) 建設現場にロボットの導入は画期的なアイディア。福島の原発
事故現場の作業や除染作業、更には廃炉作業にも役立ちそうだが、日本でこ
んな発想は未だ生まれていないのか?(A.H.)

Japanese translation: Akiko Huerlimann
□━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━□
┏━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━┓
┃【Distribution system/発行システム】Number of readers: 1,369
┃ Subscribe & Unsubscribe / 登録・解除・アドレス変更
★ Melma: http://www.melma.com/backnumber_40438/
★ Mailux: http://www.mailux.com/mm_dsp.php?mm_id=MM49D0B8FB9C4B4
★ Mag2: http://www.mag2.com/m/0000025024.htm & etc.
(メールのプロバイダーが<Bluewin>の場合は、Mag2からの配信が止められ
 ています。gmailとYahoo!メールは配信される事を確認しています。)
★ Melonpan:(2015年8月30日でサーヴィス終了)
┗━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━┛
★ Issuer/発行元: Thomas Huerlimann & Editors' Group
swiss_news_headlines@bluewin.ch
Copyright (C) 1998-2015 Thomas Huerlimann /
Weekly Swiss News Headlines (WSNH)

★ Only the information source is chosen from Swiss media by Thomas
Huerlimann; the text is written with his own words in German and
English. Editor's group makes Japanese translation.

スイスのメディアから情報のみを厳選し、トーマス・ヒューリマンが自身の
言葉で独語・英語に要約したものに、編集グループが和訳を付けてお届けし
ています。
┏━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━┓
┃【 jp-Swiss-journal 】 Sister Mail Magazine
┃ 同じく多言語の投稿エッセー・評論を発行。 Number of readers: 306
★ Melma: http://www.melma.com/backnumber_41022/
★ Mailux: http://www.mailux.com/mm_dsp.php?mm_id=MM49D642ECE442D
★ Mag2: http://www.mag2.com/m/0000044048.htm & etc.
(プロバイダーが<Bluewin>の場合は、Mag2からの配信が止められています。
  gmailとYahoo!メールは配信される事を確認しています。)
★ Melonpan:(2015年8月30日でサーヴィス終了)
┗━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━┛

ブラウザの閉じるボタンで閉じてください。