メルマガ:Weekly Swiss News Headlines
タイトル:WSNH No. 640 『スノーデン暴露後のスイスの対策』他  2014/05/12


スイス発最新時事ニュースを日英独語併記で配信!
★━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━★

┃ Multilingual Internet Mail Magazine
┃ Weekly Swiss News Headlines
┃ ウイークリー・スイス・ニュース・ヘッドラインズ
┃ 【 No. 640 - May 11, 2014 (Heisei 26-nen)】
┃ http://www.swissjapanwatcher.ch

★━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━★

 ▼ スイスの報道で世界が分かる
 Swiss Media reporting World's Reality
 Schweizer Medien berichten ueber Welt-Realitaet ▼

 【目次 / INDEX / INHALTSVERZEICHNIS 】日本語 - English - Deutsch

 1) 天安門事件25周年を前に高まる緊張
 2) スノーデン暴露後のスイスの対策
 3) レマン湖:チャップリン博物館建設開始
 4) ツューリッヒ:囚人にGPS電子足枷
 5) 米傭兵がウクライナ暫定政権を支援

 ★ Travel, Events, Others / 旅行・催し物・その他
 ★ Noteworthy Information / 注目情報
 ★ Proverbs of the Week / 今週の諺
 ★ from Editor's Room / 編集後記

■━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━■

1) 天安門事件25周年を前に高まる緊張 (Tue. 06.05.2014 Smi)
Nervousness before 25th anniversary of Tienanmen-massacre.
Nervositaet vor 25. Jahrestag Tienanmen-Massaker.

中国当局は1989年6月4日の「六四天安門事件」25周年を控えた1か月前早くも
極度に神経質な取締をしている。当時の死者を悼むあらゆる追悼活動は事前に
阻止されている。著名な中国の人権派弁護士浦志强氏が活動家と会った後逮捕
されたと報じられた。同弁護士は、「騒動を煽動し」、警官と「言い争った」
と告発された。人権団体「中国人権擁護者(CHRD)」に依ると、当局は25年前の
民主化運動の流血の弾圧を敢えて追悼しようとする市民を威嚇している。会合
の参加者(弁護士、犠牲者の親族等)は当時の残虐な軍事作戦への独立した調査
を要求したと言われている。
(出典:2014年5月6日&7日付NZZ紙&ターゲス・アンツァイガー紙)

The Chinese authorities react already one month before the 25th
anniversary of the <Tiennanmen-massacre> of June 4, 1989 extremely
nervous. Any possible commemoration on the dead of that time shall be
prevented already in advance. It was reported that the famous Chinese
civil rights lawyer Pu Zhiqiang was arrested after a meeting of
activists. The lawyer was accused of <fomenting unrest> and <quarrel>
with the police. According to the human rights group <China Human
Rights Defenders (CHRD)>, the authorities want to intimidate citizens,
which would dare to commemorate the deadly suppression of the
democracy movement 25 years ago. The participants of the meeting
(lawyers, relatives of victims etc.) are said to have requested among
others an independent investigation into the brutal military operation
of that time.

Die chinesischen Behoerden reagieren bereits einen Monat vor dem 25.
Jahrestag des <Tienanmen-Massaker> vom 4. Juni 1989 aeussert nervoes.
Jedes moegliche Gedenken an die Toten von damals soll schon vorher
unterdrueckt werden. Es wird gemeldet, dass der bekannte chinesische
Buergerrechts-Anwalt Pu Zhiqiang nach einem Treffen von Aktivisten
verhaftet worden sei. Dem Anwalt wird <Unruhe-Stiftung> und <Streit>
mit der Polizei vorgeworfen. Laut der Menschenrechts-Gruppe <China
Human Rights Defenders (CHRD)>, geht es den Behoerden um die
Einschuechterung von Buergern, welche es wagen sollten an die blutige
Niederschlagung der Demokratie-Bewegung vor 25 Jahren zu erinnen. Die
Teilnehmer des Treffens (Anwaelte, Angehoerige von Opfern etc.)
haetten unter anderem eine unabhaengige Untersuchung des brutalen
Militaer-Einsatzes von damals gefordert.
(Quelle: nzz.ch & Tages-Anzeiger vom 06./07.05.2014)
http://www.nzz.ch/aktuell/international/auslandnachrichten/peking-
laesst-buergerrechtsanwalt-festnehmen-1.18296959
http://www.spiegel.de/politik/ausland/tiananmen-massker-jahrestag-
chinesische-regierung-nimmt-anwalt-fest-a-967824.html
http://chrdnet.com/2014/05/chinese-government-must-stop-intimidating-
citizens-seeking-truth-about-june-4-1989/
http://en.wikipedia.org/wiki/Pu_Zhiqiang

2) スノーデン暴露後のスイスの対策 (Mon. 05.05.2014 Smi)
Swiss Measures after the US-Snowden disclosures.
Schweizer Massnahmen nach US-Snowden Enthuellungen.

スイスの連邦情報局(NDB)局長が、エドワード・スノーデン氏に依る米国監視
の暴露後初めて発言した。スノーデン情報のお陰でスイスの諜報機関は、スイ
ス当局と統治機関に対する米国の監視について、今後どこに注意すべきか分か
った!同局長によると、コンピュータシステムの米国製部品は交換される。米
国家安全保障局(国防総省の諜報機関)は、情報伝達システムのハードとソフト
ウェアを通じてスイスに侵入したと言われている。スイスのNDB局長は、米国
監視の範囲と深度、更には米産業界の関与に一部驚かされた!!現在危険な部
門が分析され、可能ならスイス製品が使われる。主要分野ではハードウェアも
交換される。結論は、より独立したネットワークやコンピュータが必要になる。
ここには「快適性対安全性」の優先順位が問題。スイスは米国NSAとの協力を
検証したが、このアイディアを棄却した。米国NSAはスイスに相応しいパート
ナーでは無い、とNDB局長はインタビューで語った。2014年の「スイスの安全
保障」の報告書は85頁の内、米国諜報機関NSAの今後の世界監視について6頁も
割いている。言及されている内容は、米国と主要技術を持つ企業の提携は、製
品の安全性を危うくする恐れがある事。「データはハッカーに依るのでは無く」
国家に依る情報監視と情報システムで、折に触れて意図的に行われるスパイ行
為で危険に晒される、と書かれている!!
(出典:2014年5月5日付バーゼル紙オンライン版)

The director of the Swiss <Federal Intelligence Service (FIS)> spoke
for the first time about the US-surveillance after the disclosures by
the US-Whistleblower Edward Snowden. Thanks to the Snowden-
information, the Swiss Intelligence Service knew now where the Swiss
authorities and administration had to be careful about the US-
surveillance! According to the Swiss director, US-components (parts)
in computer-systems will be replaced. The US-intelligence service
(NSA) is said to have infiltrated in communication-systems in
Switzerland by the way of hard- and software. The director of the
Swiss FIS was partly astonished about the extent and depth of the US-
surveillance as well as of the involvment of the US-industry!! Now,
critical (business) sectors will be analyzed and if possible Swiss
products will be used. In key areas, hardware will be replaced too.
The consequences could be that more insular (sealed off) networks or
computers are needed. Here it is about the prioritization of <Comfort
versus Security>. Switzerland had studied a co-operation with the US-
NSA, but had rejected the idea. The US-NSA is no appropriate partner
for Switzerland, said the FIS-director in the interview. In the report
2014 about <Switzerland's Security>, 6 out of 85 pages deal with the
consequences of the worldwide surveillance of the US-intelligence
service NSA. Mentioned in that context is the co-operation of the USA
with key-technology enterprises, which might probably endanger the
safety of products. It is written that <data isn't endangered by
hackers>, but by States, which surveilled the communication and
infiltrated information-systems sometimes with the intention of
espionage!!

Der Direktor des Schweizer Nachrichtendienstes (NDB) [Federal
Intelligence Service FIS] aeussert sich das erste Mal ueber die US-
Ueberwachung nach den Enthuellungen durch den US-Whistleblower Edward
Snowden. Dank den Snowden-Informationen, wisse der Schweizer
Nachrichtendienst jetzt, wo die Schweizer Behoerden und Verwaltung
vor der US-Ueberwachung aufpassten muessten! Laut dem Direktor wuerden
US-Bestandteile (Komponenten) in Computer-Systemen ausgewechselt. Der
US-Geheimdienst (NSA) sei ueber Hard- und Software in Kommunikations-
Systeme in der Schweiz eingedrungen. Der Direktor des Schweizer NDB
zeigte sich teilweise ueberrascht ueber den Umfang und die Tiefe der
US-Ueberwachung sowie den Einbezug der US-Industrie!! Jetzt werden
kritische Bereiche analysiert und falls moeglich kommen Schweizer
Produkte zur Anwendung. Ebenfalls wird Hardware in Schluessel-Gebieten
ersetzt. Die Konsequenz koennte sein, dass mehr abgeschottete Netze
oder Computer noetig sind. Hier geht es um das Abwaegen von <Komfort
versus Sicherheit>. Die Schweiz habe eine Zusammenarbeit mit der US-
NSA geprueft, diese jedoch verworfen. Die US-NSA sei kein geeigneter
Partner fuer die Schweiz, sagte der NDB-Direktor im Interview. Im
Bericht 2014 zur <Sicherheit der Schweiz> (Switzerland's Security)
befasst sich dieser auf 6 von 85 Seiten mit den Folgen der weltweiten
Ueberwachung des US-Nachrichtendienstes NSA. Erwaehnt wird dabei die
Zusammenarbeit der USA mit Schluessel-Technologie-Unternehmen, welche
moeglicherweise die Produkte-Sicherheit gefaehrdeten. Es steht, dass
<Daten nicht durch Hacker> gefaehrdet seien, sondern durch Staaten,
welche die Kommunikation ueberwachten und in Informations-Systeme
einfallen, bisweilen mit Sabotage-Absichten!!
(Quelle: bazonline vom 05.05.2014)
http://bazonline.ch/schweiz/standard/Dank-Snowden-wissen-wir-wo-wir-
aufpassen-muessen/story/20836129
http://www.vbs.admin.ch/internet/vbs/en/home/documentation/
publication/snd_publ.parsys.75250.downloadList.29258.DownloadFile.tmp/
ndbsicherheitschweiz2014webe.pdf
http://en.wikipedia.org/wiki/Swiss_intelligence_agencies

3) レマン湖:チャップリン博物館建設開始 (Wed. 07.05.2014 Smi)
Lake Geneva: Start of Work for Charlie Chaplin Museum.
Genfersee: Baubeginn fuer Charlie Chaplin Museum.

今週新しいチャーリー・チャップリン博物館の建設開始が祝われた。英国人サ
ー・チャールズ・スペンサー・チャップリンは「チャーリー・チャップリン」
の名で有名だが、20世紀の最も影響力の有る喜劇役者の1人だった。人生最後
の25年間をチャーリー・チャップリンはレマン湖畔で過ごした。彼の邸宅は改
装され、その後在りし日の日常と家族との生活の様子が展示される。隣接する
新館には彼の芸術人生が観賞出来る。中にはマルティメディア劇場があり、最
大の見所と称されている。新しいチャーリー・チャップリンの世界(ザ・モダ
ーン・タイムズ博物館)は広さ4千平方メートルで、建設費は6,400万スイスフ
ラン。年間30万人程度の入場者数が見込まれており、開館は2016年春。
(出典:2014年5月7日付ブリック紙)

This week, the start of construction for the new Charlie Chaplin
Museum was celebrated. The British Sir Charles Spencer Chaplin, famous
under the name of <Charlie Chaplin>, was one of the most influential
comic's of the 20th century. His last 25 years of life, Charlie
Chaplin passed at the Lake of Geneva region. His mansion (villa) will
be renovated and afterwards, an exhibition about his daily- and family
life will be exhibited there. Aside of it, a new building will be
constructed where his artistic life can be seen. The multi-media
theater in it, is described as a highlight. The World of Experience of
Charlie Chaplin (The Modern Times Museum) is provided with a surface
of more than 4,000 square-meters and the project cost 64 Mio. Swiss
Francs. Per year up to 300,000 visitors are expected and the opening
will be in Spring 2016.

Diese Woche wurde der Beginn der Bauarbeiten fuer das neue Charlie
Chaplin Museum gefeiert. Der Brite Sir Charles Spencer Chaplin,
bekannt als <Charlie Chaplin>, war einer der einflussreichsten Komiker
des 20. Jahrhunderts. Seine letzten 25 Lebensjahre verbrachte Charlie
Chaplin am Genfersee. Sein Wohnhaus (Villa) wird renoviert und nachher
wird dort eine Ausstellung sein Alltags- und Familien-Leben zeigen.
Daneben wird ein Neubau erstellt, wo sein kuestlerisches Leben zu
sehen ist. Das multimediale Theater darin wird als Hoehepunkt
bezeichnet. Die neue Erlebniswelt Charlie Chaplin (The Modern Times
Museum) verfuegt ueber eine Flaeche von mehr als 4'000 Quadratmeter
und das Projekt kostet 64 Mio. Schweizer Franken. Pro Jahr werden bis
zu 300'000 Besucher erwartet; die Eroeffnung ist im Fruehling 2016.
(Quelle: blick.ch vom 07.05.2014)
http://www.chaplinmuseum.com/en/index.php (Virutal Tour)
http://www.blick.ch/people-tv/kino/chaplin-museum-baubeginn-fuer-
museum-in-villa-von-charlie-chaplin-am-genfersee-id2838212.html
http://www.24heures.ch/vaud-regions/riviera-chablais/lancement-
travaux-musee-chaplin/story/13389732

4) ツューリッヒ:囚人にGPS電子足枷 (Fri. 09.05.2014 Smi)
Zurich: Project prisoners with GPS-electronic tags.
Zuerich: Projekt Straftaeter mit GPS-Fussfesseln.

いわゆる「電子足枷」(電子監視装置)[EM]はスイスのカントンの中には既に
1999年から利用しているところがある。但しこの[電子監視装置]は20日から1
年までの懲役を言い渡された囚人にのみ適用されている。この程カントン・ツ
ューリッヒは2014年秋から「電子監視計画」を開始し、犯罪者の現在置を監視
する。GPS監視で囚人の自宅監禁、立ち入り禁止等も管理する。ツューリッヒ
の試験計画は犯罪者をスイス全国で監視する初めての試み。電子監視装置の費
用は1日約100スイスフラン(約1万円)と経済的。1日の収監費用は所に依って3
倍から7倍にもなる。5年計画のこの費用は740万スイスフラン。家庭内暴力の
場合、被害者も衛星で監視される。犯罪者が被害者の居住地域に近付くと警報
が鳴って警官が出動する。危険な囚人にGPS監視装置は使われない。ドイツ等
囚人の衛星監視が既に実施されている国がある。[WSNH: 日本でもGPS電子監視
装置をストーカーに利用出来れば警官が間に合うよう駆けつける事が出来る。
既に保護の遅れでストーカーに襲われた被害者が殺害されている。]
(出典:2014年5月9日付20分紙)

The so-called <electronic tag> (Electronic Monitoring) [EM] is in use
in certain Swiss cantons already since 1999. The <Electronic
Monitoring> is applied however only regarding to prisoners, which are
sentenced to a jail sentence from 20 days to one year. In autumn 2014,
the Canton of Zurich starts with a <Electronic Monitoring> project,
which controls the prisoner with a GPS-dispatcher (satellite location)
in real-time. With the GPS-monitoring, house detention, bans to enter
an area etc. of prisoners can be controlled. The pilot project in
Zurich is testing for the first time Switzerland-wide the <GPS-
location technology> with regard to prisoners. The <Electronic
Monitoring> cost about CHF 100 (ca. Yen 10,000) per day and is
therefore economic. One day in prison, depending on the location cost
three to seven times more. The costs for the 5-years project period is
7.4 Mio. Swiss Franc. With regard to domestic violence, the victims
will be also supervised by satellite. In case the convict approaches
the residential area of the victim, then an alarm will be triggered
out and the police arrives. For dangerous convicts there is no <GPS-
monitoring>. In certain countries, e.g. Germany satellite-monitoring
of prisoners is already exercised. [WSNH: In Japan <Electronic
Monitoring> with GPS could be used against <Stalker> provided the
police takes action in good time. Already deadly attacks by <Stalker>
have happened because the victims were protected too late.]

Die so-genannte <elektronische Fussfessel> (Electronic Monitoring)
[EM] wird in gewissen Schweizer Kantonen bereits seit 1999 angewendet.
Das <Electronic Monitoring> wird jedoch nur bei Gefangenen eingesetzt,
welche zu einer Gefaengnisstrafe von 20 Tagen bis zu einem Jahr
verurteilt sind. Jetzt beginnt der Kanton Zuerich im Herbst 2014 mit
einem <Electronic Monitoring> Projekt, welches den Straftaeter mittels
GPS-Sender (Satelliten-Ortung) in Echtzeit ueberwacht. Mit der GPS-
Ueberwachung lassen sich ebenfalls Haus-Arreste, Rayon-Verbote, usw.
der Straftaeter kontrollieren. Das Pilot-Projekt in Zuerich testet
erstmals schweizweit die <GPS-Ortungstechnologie> bei Straftaetern.
Das <Electronic Monitoring> ist mit zirka CHF 100 (ca. Yen 10'000) pro
Tag kostenguenstig. Ein Tag in einem Gefaengnis kostet je nach Ort
drei bis sieben Mal mehr. Die Kosten fuer die 5-jaehrige Projekt-Dauer
kostet 7,4 Mio. Schweizer Franken. Bei haeuslicher Gewalt werden die
Opfer ebenfalls mit Satellit ueberwacht. Falls sich der Straftaeter
der Wohngegend des Opfers naehert wird Alarm ausgeloest und die
Polizei aufgeboten. Fuer gefaehrliche Strafgefangene gibt es keine
<GPS-Ueberwachung>. In gewissen Laendern, beispielsweise Deutschland
wird die Satelliten-Ueberwachung von Straftaetern schon praktiziert.
[WSNH: In Japan koennte das <Electronic Monitoring> mit GPS bei
<Stalker> angewendet werden, sofern die Polizei rechtzeitig eingreift.
Es kam schon zu toedlichen Angriffen von <Stalker>, weil die Opfer zu
spaet geschuetzt wurden.] (Quelle: 20min.ch vom 09.05.2014)
https://www.zh.ch/internet/de/aktuell/news/medienmitteilungen/2014/
electronic_monitoring.html
http://www.20min.ch/schweiz/zuerich/story/Zuerich-startet-Versuch-
mit-GPS-Fussfesseln-20769355

5) 米傭兵がウクライナ暫定政権を支援 (Sun. 11.05.2014 Smi)
US-mercenary soldiers said to support Ukraine Government.
US-Soeldner sollen Ukraine Regierung unterstuetzen.

ドイツのタブロイド紙「日曜日の画像」を参照して様々な報道機関が、伝え
られるところに依ると米国企業アカデミー(元ブラックウォーター社)の400
人の精鋭傭兵がウクライナ暫定政権を支援していたようだと報じた。同ドイ
ツ紙は連邦情報局BNDの情報が情報源と報じている。ロシアの国有通信社
「RIAノーボスチ」は4月7日既に、米ブラックウォーター社の傭兵が東部ウ
クライナで活動をしているらしいと報じている。これ等米国の傭兵はウクラ
イナ特殊警察 <Sokol> の制服を着ていると言われている。現状これら米傭
兵が誰の指示に依るものかは不明。米傭兵参入情報は米国諜報機関から提供
されたらしいとメディアは書いている。米国の民間軍事会社「ブラックウォ
ーター」はイラクでの活動を厳しく批判されている。元ブラックウォーター
の社員がイラクの民間人殺害の容疑で米国で裁判にかけられている!!
(出典:2014年5月11日付シュピーゲル誌&bild am sonntag)
ブラックウォーターUSA:http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%83%96%E3%83%
A9%E3%83%83%E3%82%AF%E3%82%A6%E3%82%A9%E3%83%BC%E3%82%BF%E3%83%BCUSA

Different media referring to the German tabloid newspaper <Bild on
Sunday> reported that apparently 400 elite soldiers (mercenaries) of
the US-company Academi (ex Blackwater) supported the Government of the
Ukraine. The German newspaper quotes the German Intelligence Service
BND as its news source. The news agency <Ria Novosti> had already
reported on April 7, that US-Blackwater soldiers were doing operations
in the East of Ukraine. These US-soldiers are said to wear uniforms of
the special police force <Sokol> of the Ukraine. Presently, it is not
yet known from whom the US-mercenaries received the mandate for that
mission. The information about the US-mercenary operation is said to
be supplied by the US-intelligence service, media wrote. The private
US-security company <Blackwater> was strongly criticized for its
operations in the Iraq. Ex-Blackwater people are on trial at US-courts
for the killing of civilians in the Iraq!!

Verschiedene Medien meldeten mit Bezug auf die deutsche Zeitung <Bild
am Sonntag>, dass angeblich 400 Elite-Soeldner der US-Firma Academi
(ex Blackwater) die Regierung in der Ukraine unterstuetzen sollen.
Die deutsche Zeitung beruft sich dazu auf Informationen des
Bundesnachrichten-Dienst BND. Die Nachrichten-Agentur <Ria Novosti>
hatte bereits am 7. April berichtet, dass US-Blackwater-Soldaten in
der Ost-Ukraine aktiv seien. Diese US-Soeldner wuerden Uniformen der
Sonderpolizei <Sokol> der Ukraine tragen. Derzeit ist noch nicht
bekannt, von wem die US-Soeldner ihren Auftrag erhielten. Die
Informationen ueber den US-Soeldner-Einsatz wuerden vom US-
Geheimdienst stammen, schreiben die Medien. Die private US-
Sicherheitsfirma <Blackwater> wurde fuer ihren Einsatz im Irak stark
kritisiert. Ex-Blackwater-Mitarbeiter stehen wegen der Toetung von
Zivilisten im Irak vor US-Gericht!!
(Quelle: spiegel online/bild am sonntag vom 11.05.2014)
http://www.bild.de/politik/ausland/ukraine/russische-kampfjets-
verletzten-luftraum-der-ukraine-35914586.bild.html
http://www.spiegel.de/politik/ausland/ukraine-krise-400-us-soeldner-
von-academi-kaempfen-gegen-separatisten-a-968745.html#ref=rss
http://de.wikipedia.org/wiki/Academi


━スイスの新聞から━ [Swiss media information (Smi)] from:
TA = Tages-Anzeiger (スイス独語最有力紙)
NZZ = Neue Zuercher Zeitung(スイス独語経済紙)
BAZ = Basler Zeitung(バーゼル地方紙)
NeZGZ = Neue Zuger Zeitung (ツーク地方紙)
cash =(オンラインビジネス紙)http://www.cash.ch/
20min = 20min Pendler Zeitung(20分:通勤者向け無料新聞)
blickamabend.ch <http://blickamabend.ch>:(無料大衆紙)
bluewin.ch (スイス・テレコム・オンラインサイト)
http://www.news.ch/ (VADIAN.NET AG, St. Gallen)
SRF1 = スイス公共放送TV:http://www.tagesschau.sf.tv/
The Japan Times online = http://www.japantimes.co.jp/

──────────────────────────────────
【 Travel, Events, Others / 旅行・催し物・その他】

★ New 2014: Green Tea Now on Sale. (Info)
2014年の新茶発売中
Enjoy the delicious green tea (Kagoshima tea leaves)
from the Sapporo specialist: http://www.uji-tea.co.jp/
http://www.uji-tea.co.jp/secha/sencha1.html
Overseas orders & shipment welcome. Personally recommended.

★ Enjoy the weekly NHK-(PC) tablet course. (Info)
NHK「ゼロからはじめるデジタル講座 くらしのタブレット」
Useful tips & information around the tablet.
http://nhktext.jp
http://www.nhk.or.jp/kurashi/doraku-wed/
http://www.gotokyo.org/jp/index.html
Tablet walking around:
http://musashinoparks.com/index.html
http://www.jindaiji.or.jp/

★ Find out more about the awarded Japanese companies. (Info)
ホワイト企業(ダイバーシティ経営企業100選)
The so-called <White Kigyo>. For its Work-Life-Balance etc.
http://www.meti.go.jp/policy/economy/jinzai/diversity/kigyo100sen/
http://www.meti.go.jp/english/press/2014/0303_02.html
http://www.meti.go.jp/english/policy/economy/human_resources/pdf/
201303.pdf
Jomon oyaki: http://www.ogawanosho.com/

★ Volleyball Women's Club World Championship 2014 (Info)
ツューリッヒ:FIVB世界クラブ女子選手権大会2014
in Zurich from May 7/11, 2014. With the team Hisamitsu Springs
from Japan. http://www.springs.jp/
http://www.fivb.org/EN/volleyball/competitions/ClubWorldChampionships/
Women/2014/index.asp
http://www.fivb.org/EN/volleyball/competitions/ClubWorldChampionships/
Women/2014/Teams.asp?Team=HIS

★ Don't miss the 150 Years Anniversary Swiss/Japan Events.(Info)
New Events in May 2014. Kyudo event in Berne.
日瑞国交樹立150年記念行事:
Event-Calendar; Multi-lingual website (J/E/G)
http://www.ch.emb-japan.go.jp/anniversary2014/events/may_j.html
http://www.ch.emb-japan.go.jp/anniversary2014/assets/events/0425_
kyudo.pdf
http://www.ch.emb-japan.go.jp/anniversary2014/events/may_e.html
http://www.ch.emb-japan.go.jp/anniversary2014/index_j.html
http://www.ch.emb-japan.go.jp/anniversary2014/index_e.html

──────────────────────────────────
【 Noteworthy Information / 注目情報 】

★ 生活の党:http://wp.seikatsu1.jp/
☆ 小沢一郎代表講演「安全保障及び自衛権行使のあり方について」:
http://wp.seikatsu1.jp/activity/party/20140407ozawa-talks.html

★ IWJ:【重要】岩上安身が元米国防総省高官モートン・ハルペリン氏に緊
急単独インタビュー「米国政府は安倍政権に懸念を抱いている」2014/05/08
http://iwj.co.jp/wj/open/archives/138702
[参考] THE TSHWANE PRINCIPLES:
http://issat.dcaf.ch/content/download/22892/289132/file/Global%
20Principles%20on%20National%20Security%20and%20the%20Right%20to%
20Information%20%28Tshwane%20Principles%29%20-%20June%202013.pdf
ツワネ原則:
http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%83%84%E3%83%AF%E3%83%8D%E5%8E%9F%
E5%89%87

★ 兵頭政俊:日米一体で進む集団的自衛権
http://archive.mag2.com/0001332092/index.html

★ あっしら:オボちゃんもびっくり!?竹中平蔵はデビュー作が剽窃論文
だった。サントリー学芸賞を得るもその論考での博士号は不合格。
http://www.asyura2.com/14/senkyo165/msg/259.html
(相変わらずの小保方さんへの悪質な報道に、日本のメディアへの絶望が深
まるばかり。NHKの科学文化部は政治部と共に解体すべし!)

★ 小川善久:中国崩壊?そして日本の隣にアメリカ級の市場が残る。
http://biz.searchina.net/id/1523460
(興味を惹く記事ではあるが、より深刻な10億人の困窮者が暴動を起こした
ら?の視点が欠落している。)

★ とある原発の溶融貫:4号機からの燃料取り出しはやっぱり大芝居だった!!
英国日刊紙The Daily Mail報「菅直人は4号機の真実を公開していた
『雨晒しの燃料棒の写真』」
http://www.asyura2.com/14/genpatu37/msg/849.html

──────────────────────────────────
【 Proverbs of the Week / 今週の諺 】

【D】Eine Maschine kann die Arbeit von fuenfzig gewoehnlichen
 Menschen leisten, aber sie kann nicht einen einzigen
 aussergewoehnlichen ersetzen.
【E】One machine can do the work of fifty ordinary men, but it cannot 
replace a single exceptional man.
(Elbert Hubbard, US-American writer, 1856/1915)
一つの機械は、50人分の通常の仕事は出来るが、例外的な人材に代わる事は
出来ない。

【D】Der Computer ist die logische Weiterentwicklung der Menschen:
 Intelligenz ohne Moral.
【E】The computer is the logical advancement of humans:
 Intelligence without moral.
 (John Osborne, English playwright, 1929/1994)
コンピュータは人間の論理的な発展:倫理無き知性

【D】Die richte Loesung eines falschen Problems ist immer eine
 falsche Loesung.
【E】The correct solution of a false problem is always a false
 solution. (Edith Hoppe-Groening)
偽の問題の正しい解決策は常に偽の解決策。

──────────────────────────────────
【 Syster mail magazine release info / 姉妹誌発行案内 】

 Our sister mail magazine jp-Swiss-journal
 ★ Vol. 151 will soon be issued.
【J】 国民投票2014年05月18日:「最低賃金制定」、「グリペン戦闘機購入」
   他2議案
【E】 The National Voting on May 18, 2014:
    "for the protection of fair wages", "Financing Air Fighter
   Gripen", and two other bills.
                       * * *
 Please register your subscription at the following distribution
 system.  メルマガ受信は下記配信サイトで登録して下さい。

──────────────────────────────────
【 from Editor's Room / 編集後記 】

1) 思い出すだけでも身震いする中国政府の自国民への残虐な仕打ちは、シ
リア政府と一体どれ程の差があるのか?中国4千年の歴史は血塗られた歴史
であった事を過去に読んだ書籍の中で知らされた。広大な帝国はこうでもし
なければ統治出来なかったのなら、平和国家を築くには中国人民は民族毎に
独立する道を採るべきと思う。2) スイス当局のこうした慎重さが国民に安
堵を与える。4) 果たして日本の警察は市民に頼られているのか?信頼され
ているのか?組織として疑問に思う事が余りに多く伝えられている。広報活
動も充分では無いようだ。5) この情報は日本のネット上でも早くから伝え
られていたので知る人ぞ知るだが、スイスでは既に常識。それでもNHKは世
界の常識と乖離したウクライナ情勢を報じている。共産主義も社会主義も望
むわけではないが、ロシアだけを悪者にして公平な視点を欠けば問題解決策
は覚束ない。現在のEUと米国の対応は詭弁を弄してばかりいて嘆かわしい限
り。(A.H.)

Japanese translation: Akiko Huerlimann
□━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━□
┏━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━┓
┃【Distribution system/発行システム】Number of readers: 1,482
┃ Subscribe & Unsubscribe / 登録・解除・アドレス変更
★ Melma:   http://www.melma.com/backnumber_40438/
★ Mailux: http://www.mailux.com/mm_dsp.php?mm_id=MM49D0B8FB9C4B4
★ Melonpan:
┃ http://www.melonpan.net/melonpa/mag-detail.php?mag_id=002526
★ Mag2:    http://www.mag2.com/m/0000025024.htm & etc.
 (メールのプロバイダーが<Bluewin>の場合は、Mag2からの配信が止められ
 ています。gmailとYahoo!メールは配信される事を確認しています。)
┗━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━┛
★ Issuer/発行元: Thomas Huerlimann & Editors' Group
swiss_news_headlines@bluewin.ch
Copyright (C) 1998-2014 Thomas Huerlimann /
Weekly Swiss News Headlines (WSNH)

★ Only the information source is chosen from Swiss media by Thomas
Huerlimann; the text is written with his own words in German and
English. Editor's group makes Japanese translation.

スイスのメディアから情報のみを厳選し、トーマス・ヒューリマンが自身の
言葉で独語・英語に要約したものに、編集グループが和訳を付けてお届けし
ています。
┏━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━┓
┃【 jp-Swiss-journal 】 Sister Mail Magazine
┃ 同じく多言語の投稿エッセー・評論を発行。 Number of readers: 377
★ Melma:   http://www.melma.com/backnumber_41022/
★ Mailux: http://www.mailux.com/mm_dsp.php?mm_id=MM49D642ECE442D
★ Melonpan:
┃ http://www.melonpan.net/melonpa/mag-detail.php?mag_id=002537
★ Mag2:    http://www.mag2.com/m/0000044048.htm & etc.
(メールのプロバイダーが<Bluewin>の場合は、Mag2からの配信が止められ
 ています。gmailとYahoo!メールは配信される事を確認しています。)
┗━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━┛

ブラウザの閉じるボタンで閉じてください。