メルマガ:Weekly Swiss News Headlines
タイトル:WSNH No. 1065 Part 1/2 『武器を購入するスイスの裏をかく米国』他  2026/03/28


*********************************************************

★ Multilingual Internet-Mail Magazine
スイスの報道で世界を見る
Die Welt mit den Augen der Schweizer Medien.
The World through the Eyes of the Swiss Media. ★

【 Weekly Swiss News Headlines 】
ウイークリー・スイス・ニュース・ヘッドラインズ
No. 1065 - March 27, 2026 (Reiwa 8-nen)
https://www.swissjapanwatcher.ch/

*********************************************************

★ Weekly Swiss News Headlines (WSNH) makes a Easter Break.
  弊誌は来週から春の休暇に入ります。

 【目次 / INDEX / INHALTSVERZEICHNIS】

1) 武器を購入するスイスの裏をかく米国
2) ロンバー・オディエ新本社が持続可能な建築のベンチマークに
■ 今週のニュース・フラッシュ:
3) 米国大統領と彼等の戦争
4) 伊首相が司法改革の国民投票で敗北した理由
5) ラスヴェガス旅行に行けない米国人
★ Travel, Events, Others / 旅行・催し物・その他
★ Proverbs of the Week / 今週の諺
★ Noteworthy Information / 注目情報
★ from Editor's Room / 編集後記

ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー

Part 1/2


1) 武器を購入するスイスの裏をかく米国
USA outmaneuvers Switzerland in Arms Purchases.
USA ueberlisten Schweiz bei Ruestungs-Kaeufen. (Thu. 26.03.2026)

スイスは2022年、米国防総省に対し、地上配備型防空システム「パトリオット」
5基を発注した。米国からの納入は2026年に開始され、2028年に完了する予定だ
った。
2025年7月、米国は納入の優先順位を見直すことになり、スイスもその影響を受
けると通知してきた。米国製パトリオットシステムの納入は5年遅れることにな
った。
スイスは総額20億スイスフランの内、既に6億5,000万スイスフラン支払ってい
る。スイスは、納入遅延に対する米国への圧力として、2025年9月パトリオット
防空システムの支払いを停止した。
しかし、米国がこの措置を回避したため、支払停止は効果がないことが判明し
た!米国は、スイスが注文した戦闘機F-35の代金から、パトリオットシステムの
未払い分を差し引いているので、支払停止は機能していない。
スイスの兵器部門責任者ウルス・ローアは、SRFの調査内容を認め、米国が「流
用」した金額を明らかにした。しかし、米当局からの圧力で、同氏は金額をこれ
以上公表できなくなった。その額は数億スイスフラン規模で、1億スイスフラン
を超える金額だと言われている。
米国では、外国との武器取引は常に政府の「対外軍事販売プログラム(FMS)」
を通じて行われる。これに伴い、米国はスイスのすべての武器購入基金を管理し
ている。米国との契約書の「細字部分」がこれを可能にしている。
スイス兵器部門責任者に依ると、これは非常に不本意な状況で、米国の資金流用
でF-35戦闘機の支払いにギャップが生じている。
スイス国防省(VBS)は圧力に晒されており、F-35の数千万フランの追加支払い
を余儀なくされている。これがスイス国防省(VBS)の既存の財政問題を悪化さ
せている。米国のパトリオットシステムは大幅に高額(+50%)になり、納入も何
年も遅れる。
支払停止は政治的なシグナルであり、それに依って米国は遅延についてスイスに
より透明性のある情報を提供すべきだった。
スイス議会からは批判の声が上がり、米国への信頼は損なわれている。
米国のFMS(対外軍事販売)契約に関しは、解釈上の問題がますます顕在化して
いる。スイスの兵器部門責任者は、米国に対しパトリオットミサイルの支払い延
期を説得したい意向だ。ローアは、「力関係」が可なり明確なので、米国との協
議の行方は不透明だと言う。
追記:「ターゲス・アンツァイガー紙」は、米国が軍事物資を供給する国々の優
先順位リストを作成していると報じた。米軍が最優先で、次いでNATO加盟国やそ
の他の緊密な同盟国が続く。この「優先順位リスト」で、スイスは1位から15位
迄の13位に過ぎない!

Die Schweiz bestellte im Jahr 2022 beim US-Verteidigungs-Departement
fuenf Patriot-Systeme zur boden-gestuetzten Luftverteidigung.
Die Lieferung aus den USA sollte 2026 beginnen und 2028 abgeschlossen
sein. Im Juli 2025 hat die USA informiert, dass die Auslieferung neu
priorisiert werde und die Schweiz davon betroffen sei.
Die Lieferung der US-Patriot verzoegert sich um fuenf Jahre.
Die Schweiz hat bereits 650 Mio. CHF von total 2 Mrd. CHF bezahlt.
Die Schweiz hat die Zahlungen fuer das Patriot-Flugabwehr-System im
September 2025 gestoppt, gedacht als Druckmittel gegenueber der USA,
wegen den Liefer-Verzoegerungen. Zahlungs-Stopp erweist sich als
wirkungslos, da die USA diesen umgehen!
Der Zahlungs-Stopp wirkt nicht, da die USA einfach die fehlenden
Patriot-Zahlungen von dem Geld wegnehmen, welches die Schweiz fuer die
bestellten US-Kampf-Jet F-35 ueberweist.
Der Schweizer Ruestungs-Chef Urs Loher hat die SRF-Nachforschungen
bestaetigt und den Betrag genannt, welche die USA "umgeleitet" haben.
Auf Druck der US-Behoerden darf er die Summe nicht mehr nennen.
Es soll sich um tiefen drei-stelligen Millionen-Betrag handeln, deutlich
ueber 100 Mio. CHF.
In USA laufen Ruestungs-Geschaefte (Arms Deals) mit dem Ausland immer
ueber den Staat, das "Foreign Military Sales Program (FMS)".
Dazu fuehren die USA fuer alle Schweizer Ruestungs-Kaeufe einen Fonds.
Das "Kleingedruckte" im Vertrag mit den USA macht dies moeglich.
Laut Schweizer Ruestungs-Chef ist dies sehr unbefriedigend; US-Umleitung
der Gelder fuehrt dazu, dass bei Zahlungen fuer F-35 Kampf-Jets Luecken
entstehen. Schweizer Verteidigungs-Departement (VBS) kommt unter Druck
und musste bereits mehrere Dutzend Millionen CHF fuer den F-35
nachzahlen. Dies verschaerft die bestehenden Finanz-Probleme des
Schweizer VBS. US-Patriot-System wird massiv  (+50%) teurer und kommt
viele Jahre zu spaet.
Der Zahlungs-Stopp war ein politisches Signal, dadurch haetten die USA
die Schweiz transparenter ueber die Verspaetungen informiert.
Aus dem Schweizer Parlament kommt Kritik und das Vertrauen in die USA
leidet. Es zeigten sich immer mehr Auslegungs-Probleme bei den US-FMS-
Vertraegen. Schweizer Ruestungs-Chef moechte erreichen, dass die USA die
Patriot-Zahlungen auf spaeter schieben. Ausgang der Gespraeche mit den
USA sei ungewiss, da die "Macht-Verhaeltnisse" ziemlich klar seien, sagt
Loher.
PS: Zeitung "Tages-Anzeiger" berichtet, dass die USA eine Prioritaeten-
Liste fuehren betreffend der Laender, die sie mit Militaer-Guetern
beliefern. Erste Prioritaet hat die US-Armee, dann folgen NATO-Staaten
und andere enge Verbuendete der USA. Die Schweiz belegt auf der
"Prioritaeten-Liste" nur Platz 13 auf der Skala von 1 bis 15!
(Quelle: srf.ch/news vom 26.03.2026 & Internet News)
https://www.bluewin.ch/de/news/schweizer-zahlungsstopp-ohne-wirkung-usa-leiten-kampfjet-geld-um-3162502.html
https://www.srf.ch/news/schweiz/zahlungsstopp-ist-wirkungslos-usa-umgehen-schweizer-zahlungsstopp-fuer-flugabwehrsystem-patriot
https://www.20min.ch/story/patriot-system-zahlungsstopp-nutzlos-usa-bedienen-sich-jetzt-bei-f-35-geldern-103534429

■ For the related Information (Background) in English refer to the
following Links:
https://www.aa.com.tr/en/europe/swiss-patriot-missile-order-reportedly-faces-further-delays-amid-middle-east-conflict/3851455#
https://www.news.admin.ch/en/newnsb/UTork_XRoVDMOoX3GRUCl
https://www.bluewin.ch/en/news/swiss-payment-freeze-without-effect-usa-diverts-fighter-jet-money-3162504.html

2) ロンバー・オディエ新本社が持続可能な建築のベンチマークに
Lombard Odier's New Headquarters: Benchmark in Sustainable Construction.
Neuer Hauptsitz Lombard Odier: "Benchmark" in Nachhaltigem Bauen.
(Wed. 25.03.2026)

プライベートバンクのロンバー・オディエは、新グローバル本社「1Roof」で持
続可能な建築の新たな基準を打ち立てた。ジュネーブ・ベルビューに在るこの建
物は、BREEAMの「Outstanding」認証を取得、95.2%というスイス史上最高のスコ
アを獲得した。「BREEAM」は、建築研究施設環境評価方法の略称。
2025年9月の落成以来、この建物は「Minergie-P」と「THPE」の認証も取得して
いる。
国際的に著名なスイスの建築事務所、ヘルツォーク&ド・ムーロンが設計を手掛
けたこの建物は、同事務所にとってフランス語圏の初のプロジェクトになった。
ロンバー・オディエ新本社は、レマン湖畔に位置し、これまでジュネーブ市内6
か所に分散していた2,000名の従業員を1箇所に集めた。しかし、最大2,600人の
従業員を収容できる能力を備えている。
この建物は、建築的質と高いエネルギー効率を兼ね備えている。これには、湖水
を利用する冷暖房、750平方メートルの太陽光発電設備、そして包括的な雨水管
理設備が含まれる。

Privatbank Lombard Odier hat mit ihrem neuen globalen Hauptsitz "1Roof"
neue Massstaebe im nachhaltigen Bauen gesetzt. Das Gebaeude in Geneve-
Bellevue erhielt die "BREEAM-Zertifizierung" "Outstanding" und erreichte
eine Punktzahl von 95,2%, die hoechste jemals in der Schweizer vergebene
Punktzahl.
"BREEAM: steht fuer Building, Research, Establishment, Environmental
Assessment Method". Seit der Einweihung im September 2025 wurde das
Gebaeude zudem mit den "Labels", "Minergie-P" und "THPE" zertifiziert.
Die weltweit bekannten Schweizer Herzog & de Meuron haben das Gebaeude
entworfen; es ist das erste Projekt der Architekten in der franzoesisch-
sprachigen Schweiz.
Der neue Lombard Odier Hauptsitz liegt am Ufer des "Lac Leman" und
vereint 2'000 Mitarbeiter, die bisher auf sechs Standorte in der Stadt
Geneve verteilt waren. Es gibt jedoch Platz fuer bis zu 2'600
Mitarbeiter.
Gebaeude kombiniert architektonische Qualitaet mit hoher Energie-
Effizienz. Dazu zaehlt unter anderem die Nutzung von See-Wasser fuer
Heizung und Kuehlung, eine 750 Quadrat-Meter grosse Photovoltaik-Anlage
sowie ein umfassendes Regenwasser-Management.
(Quelle: finews.com vom 25.03.2026 & Internet News)
https://www.lombardodier.com/de/home/about-us/our-headquarters.html
https://www.finews.ch/news/banken/71651-lombard-odier-private-banking-switzerland-genf-hauptsitz-auszeichnung-finanzplatz-schweiz-breeam-sustainability
https://de.wikipedia.org/wiki/BREEAM

■ For the related Information (Background) in English refer to the
following Links:
https://breeam.com/
https://www.finews.com/news/english-news/71672-lombard-odier-private-banking-switzerland-genf-hauptsitz-auszeichnung-finanzplatz-schweiz-breeam-sustainability-2
https://www.lombardodier.com/home/about-us/our-headquarters.html
https://www.herzogdemeuron.com/projects/480-lombard-odier-new-headquarters/
https://arquitecturaviva.com/works/sede-de-lombard-odier-en-ginebra


━スイスの主要報道機関━ [Swiss mainstream media]
WELTWOCHE Daily:https://www.weltwoche-daily.ch/
SRFスイス公共放送:https://www.srf.ch/news
Tages-Anzeiger (スイス独語有力紙):https://www.tagesanzeiger.ch/
Blick:https://www.blick.ch/
20min(通勤者向け無料新聞):https://www.20min.ch/
スイス・テレコム:https://www.bluewin.ch/de/index.html

ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
【 Travel, Events, Others / 旅行・催し物・その他 】

★ Adagio (Secret Garden) by Rolf Lovland : HAUSER performing Gala
Concert in Arena Pula, Croatia, August 2018
https://www.youtube.com/watch?v=S4IOlze0fJE&list=RDqZSJvyBag8A&index=2
https://en.wikipedia.org/wiki/Songs_from_a_Secret_Garden

★ Ahead of: SUMMER TIME 2026 in Central Europe. (Info)
中央ヨーロッパ:2026年夏時間、3月29日から10月25日迄
Daylight Saving Time: Start from March 29, 2026. End: October 25, 2026.
(New) Time difference between Japan / Switzerland: (+) 7 hrs.
Time Change: Why you could soon have a Mini Jetlag!
https://en.wikipedia.org/wiki/Daylight_saving_time_by_country
https://www.tagesanzeiger.ch/zeitumstellung-2025-8-tipps-gegen-den-jetlag-605159230735
https://www.blick.ch/life/wissen/sommerzeit-2026-darum-drehen-wir-an-der-uhr-id6397875.html
https://www.timeanddate.com/time/change/switzerland
Translate in Japanese by https://www.deepl.com/ja/translator

★ Oishii Tofu, the Culture of Tofu in Japan. (Info)
ツューリッヒ:「YUMETOFU」の美味しい豆腐
Panel Discussion at Japan Food Festival 2026 in Zurich.
With Tofu-Master/Producer Ito Yumi. https://www.yumetofu.ch/
and Japanese Chef Sasaki Yusuke. April 05, 2026 15:00/15:45h
Details here:
https://schweiz-japan.ch/sjg/events/japan-food-festival-2026-panel-diskussion-oishii-tofu/

★ Zurich's Cherry Blossoms Spots 2026 and Elsewhere. (Info)
ツューリッヒ:桜の見どころ
https://www.watson.ch/schweiz/blogs/130294326-kirschblueten-in-der-schweiz-die-besten-fotos-im-bluetenzauber
https://tsri.ch/a/fruhling-zuerich-sonne-kirschbaume-platz
https://www.blick.ch/life/reisen/ch/staedte/wo-zuerich-tokyo-ist-tausende-von-kirschblueten-verzaubern-die-limmatstadt-id21792325.html
https://www.zuerich.com/en/inform-plan/seasons-and-climate/zurich-in-spring/cherry-blossoms-in-zurich

★ Most Dangerous Road in the Alps. (Info) アルプスで最も危険な道
It served as a Salt Route through the Alps in the 19th Century.
Alta del Sale along the Border between France and Italy of over 2,000
meters.
https://www.blick.ch/video/aktuell/kaum-leitplanken-keine-sicherung-das-ist-die-gefaehrlichste-strasse-der-alpen-id21807066.html
https://www.youtube.com/watch?v=kBcAVa8WfrE
https://www.youtube.com/watch?v=6K_oUsuZy0k

ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
【 Proverbs of the Week / 今週の諺 】

【D】Es ist unglaublich, wie viel Kraft die Seele dem Koerper zu leihen
 vermag.
【E】It is incredible how much Strength the Soul is able to lend to the
 Body.
(Wilhelm von Humboldt, Prussian Philosopher, Diplomat usw.1767/1835)
魂が肉体に与える力は、実に驚くべきものだ。

【D】Wer anderen die Freiheit verweigert, verdient sie nicht fuer sich
 selbst.
【E】Those who deny Freedom to others do not deserve it for themselves.
 (Abraham Lincoln, US-President, 1809/1865)
他者の自由を否定する者は、自らも自由を得る資格はない。

【D】Ein edler Mensch bleibt rein wie eine Lotusbluete im Schlamm, selbst wenn er von Schwierigkeiten umgeben ist.
【E】A noble Person remains as pure as a Lotus Flower in the Mud, even when surrounded by Difficulties.
(Bhartrihari, Indian-Hindu linguistic Philosopher, 5th Century)
高潔な人は、たとえ困難な状況にあっても、泥の中の蓮の花のように清らかで
あり続ける。

★ Highlights of the Week/今週の映像ハイライト: 憩いのひととき

- Thanks to Spring Weather. The Blossoms are blooming, at lower Elevations.
Pictures by Readers of Swiss SRF/Meteo. Scroll to right.
SRFスイスメテオ:春の陽気で、低地では花が咲き始めている。
https://www.srf.ch/meteo/meteo-stories/dank-fruehlingswetter-fruehlingserwachen-die-blueten-bluehen-vor-allem-in-tieferen-lagen

- The Top 3 Weather Pictures by Readers of Swiss SRF/Meteo. Scroll to right.
SRFスイスメテオ:視聴者投稿写真3選
https://www.srf.ch/meteo/meteo-stories/srfmeteobild-die-top-3-1


TBC Part 2/2

■ 847号から主要テーマは、字数削減の為英訳を廃止して、英文参考リンク
先を記載しています。

Japanese translation: Akiko Huerlimann
***********************************************************
【 Swiss News Headlines 】Number of readers: 518

Subscribe & Unsubscribe / 登録・解除・アドレス変更

★ WSNH編集部宛: swiss_news_headlines@bluewin.ch
☆ Mailux: http://www.mailux.com/mm_bno_list.php?mm_id=MM49D0B8FB9C4B4
☆ Mag2: http://www.mag2.com/m/0000025024.htm

既発行メルマガ一覧 / Archive
https://www.swissjapanwatcher.ch/snh/archive.htm

Issuer/発行元: Thomas Huerlimann & Editors' Group
Copyright (C) 1998-2026 Thomas Huerlimann /
Weekly Swiss News Headlines (WSNH)

Only the information source is chosen from Swiss media by Thomas
Huerlimann; the text is written with his own words in German and
English with Japanese translation.

スイスのメディアから情報のみを厳選し、トーマス・ヒューリマンが自身の
言葉で独語・英語に要約したものに、和訳を付けてお届けしています。

ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー

【 jp-Swiss-journal 】 Sister Mail Magazine / 姉妹誌
スイスの国民投票・政治情勢他。 Number of readers: 153

Subscribe & Unsubscribe / 登録・解除・アドレス変更
★ jSj編集部宛: jp-swiss-journal@bluewin.ch
☆ Mailux: http://www.mailux.com/mm_bno_list.php?mm_id=MM49D642ECE442D
☆ Mag2:http://www.mag2.com/m/0000044048.htm

既発行メルマガ一覧 / Back Number
https://www.swissjapanwatcher.ch/jp-Swiss-journal/seback.htm

*************************************************************

ブラウザの閉じるボタンで閉じてください。