メルマガ:Weekly Swiss News Headlines
タイトル:WSNH No. 1054 Part 1/2 『グーグルがツューリッヒの高級オフィスを借りたまま放置』他  2025/12/06


*********************************************************

★ Multilingual Internet-Mail Magazine
スイスの報道で世界を見る
Die Welt mit den Augen der Schweizer Medien.
The World through the Eyes of the Swiss Media. ★

【 Weekly Swiss News Headlines 】
ウイークリー・スイス・ニュース・ヘッドラインズ
No. 1054 - December 05, 2025 (Reiwal 7-nen)
https://www.swissjapanwatcher.ch/

*********************************************************

 ★ Weekly Swiss News Headlines (WSNH) makes a short break
   during Year End & New Year. Have a Good New Year!
   弊誌は年末年始休刊します。 良い年をお迎え下さい。 ★

 【目次 / INDEX / INHALTSVERZEICHNIS】

1) グーグルがツューリッヒの高級オフィスを借りたまま放置
2) 教師連盟、保護者にはソーシャルメディアの指導が必要
3) スイスの政治家がWHOのアルコール消費指針に反対
■ 今週のニュース・フラッシュ:
4) 2024年武器取引の収益成長率は日本がトップ
5) 無料のDeepSeek-V3.2が2025年数学オリンピックで金メダル獲得
★ Travel, Events, Others / 旅行・催し物・その他
★ Proverbs of the Week / 今週の諺
★ Noteworthy Information / 注目情報
★ from Editor's Room / 編集後記

ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー

Part 1/2


1) グーグルがツューリッヒの高級オフィスを借りたまま放置
Zurich: Google rents Luxury-Offices and leaves them Empty.
Zuerich: Google mietet Luxus-Bueros und laesst sie Leer.
(Tue. 02.12.2025)

3年前から、「グーグル・スイス」はツューリッヒの改装されたばかりのオフィ
スビルにスペースを借りているが、空室のままだ。
グーグルは2022年末の改装後のビルを借りた。ゲネラル・ギサン・ケー26番地に
数千平方メートルの広さと湖畔の最高のロケーションだ。
所有者のツューリッヒ保険は、このビルを大規模に改装し最新の状態にした。
このビルは、以前「IBMスイス」の本社として使われていた。
グーグルはツューリッヒにある合計2つのオフィスビルを何年も空室のままにし
ており、年間の賃貸料は数千万スイスフランに上ると推定される。
グーグルは最終的にこのビルには入居せず、ツューリッヒ中央駅近くのビルを含
む他の2か所に集中する予定で、そこでは既に約5,000人のグーグル社員が働いて
いる。
グーグルの2つ目の空室場所はミュラー通り16/20番地で、米テクノロジー大手は
新しく改装されたオフィススペース約15,500平方メートルを2年以上も使用せず
に放置している。正確な賃貸費用は不明ながら、所有者の「スイス・プライム・
サイト」は年間1,100万スイスフランの賃貸料を要求していた。
専門家によると、ツューリッヒの一等地に在るオフィススペースの賃料は1平方
メートルあたり約700スイスフラン。
グーグルの広報担当者は、戦略的な変化に迅速に対応できるよう、ミュラー通り
の物件を維持する意向だと述べた。
グーグルは、給与総額と比較しても、数百万スイスフランの賃貸費用を支払う
余裕がある。人工知能(AI)分野では、テクノロジー企業は世界最高の人材を
引き付けるために数百万ドルの給与を支払っている。
親会社のアルファベットは、2024年1,200億米ドルの利益を上げた。

Seit drei Jahren hat sich "Google Schweiz" in einem frisch sanierten
Buero-Gebaeude in Zuerich eingemietet; es steht jedoch immer noch leer
(empty). Google hat es nach dem Umbau Ende 2022 gemietet; es befindet
sich am General-Guisan-Quai 26, mit Tausenden Quadrat-Metern Raum und
einer praechtigen Lage gleich am See.
Besitzerin "Zurich Versicherung" hat es aufwendig umgebaut und auf den
neuesten Stand gebracht. Das Gebaeude diente frueher "IBM-Schweiz" als
Hauptsitz.
Google laesst insgesamt zwei Buero-Gebaeude in Zuerich seit Jahren leer
stehen; jaehrliche Mietkosten duerften sich im zwei-stelligen Millionen-
Bereich bewegen. Google wird endgueltig nicht in das Gebaeude einziehen
und sich auf zwei andere Standorte, u.a. beim Zuercher Hauptbahnhof
konzentrieren, wo bereits rund 5'000 Google-Angestellte arbeiten.
Der zweite leere Standort von Google liegt an der Muellerstrasse 16/20
wo der US-Tech-Konzern seit mehr als zwei Jahren rund 15'500 Quadrat-
Meter neu renovierte Bueroflaechen ungenutzt laesst. Genaue Mietkosten
sind nicht bekannt; die Besitzerin "Swiss Prime Site" erstrebte eine
Jahres-Miete von CHF 11 Mio.
Laut Experten kostet Buerflaeche an Spitzenlage in Zuerich gut CHF 700
pro Quadrat-Meter.
Laut Google-Sprecherin will Google Objekt Muellerstrasse behalten, um
schnell auf moegliche strategische Veraenderungen reagieren zu koennen.
Google kann es sich leisten ein paar Millionen fuer Mietkosten
auszugeben, auch im Vergleich zu den Lohn-Summen.
Im Bereich der kuenstlichen Intelligenz (AI) zahlen Tech-Firmen
Millionen-Loehne (Million-Dollar Salaries), um die besten Talente der
Welt anzulocken. Im Jahr 2024 erwirtschaftete der Mutter-Konzern
Alphabet 120 Mrd. US-Dollar Gewinn.
(Quelle: tagesanzeiger.ch vom 02.12.2025 & Internet News)
https://www.tagesanzeiger.ch/zuerich-google-stoppt-plaene-fuer-bueros-am-general-guisan-quai-312074585755
https://www.blick.ch/wirtschaft/kosten-von-vielen-millionen-franken-google-mietet-luxus-bueros-in-zuerich-und-laesst-sie-leer-id21483128.html
https://www.bluewin.ch/de/news/wirtschaft-boerse/google-gibt-standort-in-zuerich-nach-drei-jahren-auf-ohne-je-dort-eingezogen-zu-sein-2992072.html

■ For the related Information (Background) in English refer to the
following Links:
https://finance.yahoo.com/news/alphabets-historic-102-3-billion-215244150.html
https://www.greaterzuricharea.com/en/success-stories/google-switzerland
https://en.wikipedia.org/wiki/Google
https://www.bluewin.ch/en/news/google-gives-up-location-in-zurich-without-ever-having-moved-there-2992176.html

2) 教師連盟、保護者にはソーシャルメディアの指導が必要 (Thu. 04.12.2025)
Swiss Teachers' Association: Parents need Tutoring in Social Media.
Lehrer-Verband: Eltern brauchen Nachhilfe fuer Social Media.

スイス教師連盟(LCH)は、青少年に対するソーシャルメディア(Instagram、
Tiktokなど)の全面禁止に反対している。教師連盟は、禁止ではなく、保護者向
け必須講座の実施を求めている。
具体的には、保護者がデジタルメディアについて理解を深め、責任ある使用方法
を学ぶためのソーシャルメディア講座の受講を義務化する。
LCHの教育責任者は、多くの保護者が子供たちがオンラインで何をしているのか
を正確に理解していないと言う。
アールガウ州(AG)では、このような必須講座に関する法的枠組みが既に整って
いる。正当な理由なく指定行事に参加しない保護者には、最高500スイスフラン
の罰金が科せられる可能性がある。
LCHは、保護者への教育に加えて、法整備も必要と考えている。
LCHは、ソーシャルメディアは「適度に使用すれば」自己認識を高める効果さえ
あると主張する。過度な使用は、うつ病やその他の問題につながる。
LCHの3本柱の戦略は、保護者への教育、法律の改正、学校への支援。
LCH代表は、先ず第一に、親に責任があると言う。
教師も、親に対するソーシャルメディアの義務教育コースを支持している。
LCHは又、ソーシャルメディアには年齢確認と、学校での適切なメディアリテラ
シー教育の必要性も訴えている。
研究では、子供達の過度に画面を見ている時間が、睡眠障害、摂食障害、不安、
ネットいじめなどの問題を含む悪影響をもたらすことが示されている。
オーストラリアをはじめ一部の国では、16歳未満の青少年のソーシャルメディア
利用を禁止している。
中国(PRC)では、未成年者の利用時間が制限されている他、身分証明書による
登録も義務付けられている。

Schweizer Lehrer-Dachverband (LCH) spricht sich gegen ein allgemeines
Verbot von sozialen Medien (Instagram, Tiktok usw.) fuer Kinder und
Jugendliche aus. Anstatt auf Verbote (Bans) fordert Lehrer-Dachverband
Pflicht-Kurse fuer Eltern; obligatorische Social-Media-Kurse fuer
Eltern, in dem diese mehr ueber digitale Medien und den Umgang damit
erfahren sollen.
Viele Eltern verstehen nicht genau, was ihre Kinder Online tun, sagt der
paedagogische Leiter beim LCH-Verband.
Im Kanton Aargau (AG) bestehen schon rechtliche Grundlagen fuer solche
Pflichtkurse. Eltern, die unentschuldigt an angeordneten Veranstaltungen
fernbleiben, koennen mit Bussen (Fine) bis zu CHF 500 bestraft werden.
Ausser der Eltern-Ausbildung sieht LCH-Verband Handlungsbedarf bei
Gesetz-Gebung.
LCH-Verband sagt, dass soziale Medien bei "massvoller Nutzung" sogar
Selbst-Bewusstsein staerken koennten.
Uebermaessiger Konsum fuehre zu Depressionen und anderen Problemen.
Dreifach-Strategie von LCH-Verband lautet: Eltern unterrichten, die
Gesetze anpassen und Schulen foerdern.
In erster Linie sind die Eltern in der Pflicht, sagt LCH-Leiter.
Die Lehrer sind gleichzeitig fuer obligatorische Social-Media-Kurse fuer
Eltern.
LCH sagt zudem, es brauche Alters-Pruefung fuer die Social Media und
einen guten Medien-Unterricht in den Schulen.
Studien zeigen negative Folgen im Zusammenhang mit hoher Bildschirm-Zeit
bei Kindern und Problemen, wie Schlaf-Stoerungen, Ess-Stoerungen, Angst-
Zustaende oder Cyber-Mobbing.
Einige Laender, primaer Australien, haben Social Media fuer Jugendliche
unter 16 Jahren verboten. In China (PRC) sei die Nutzungs-Zeit fuer
Minderjaehrige begrenzrt; zudem muessen sie sich mit Identitaets-Ausweis
registrieren. (Quelle: tagesanzeiger.ch vom 04.12.2025 & Internet News)
https://www.tagesanzeiger.ch/schweizer-lehrer-fordern-social-media-kurse-fuer-eltern-666413993126
https://www.lch.ch/lch/ueber-uns/veranstaltungen/detail/lch-will-kein-verbot-von-social-media

■ For the related Information (Background) in English refer to the
following Links:
https://www.digitec.ch/en/page/children-should-use-social-media-commission-speaks-out-against-bans-40556
https://www.bluewin.ch/en/news/children-and-youth-commission-against-social-media-ban-for-children-2972338.html
https://www.bbc.com/news/articles/cdxekqryn1jo

3) スイスの政治家がWHOのアルコール消費指針に反対 (Thu. 04.12.2025)
Swiss Politicians oppose WHO-Alcohol-Consumption-Guidelines.
Schweizer Politiker gegen WHO-Alkohol-Konsum-Richtlinie.

啓蒙か、脅しの策略か?(Education or Scare Tactics)スイスの政治家は、
WHO(世界保健機関)のアルコールガイドライン(安全基準なし)に反対してい
る。ベネディクト・ヴュルト議員(中央党)は憤慨し、「ワイン、ビール、スピ
リッツは文化の一部だ」と言う。ヴュルト議員は他の全州議会議員と共に、アル
コールに関するより厳しい勧告を阻止しようとしている。
WHOは2023年既に、健康上問題のないアルコール摂取量等無い、アルコール摂取
量が増える程癌のリスクが大幅に高まる、と発表している。
連邦アルコール問題委員会に依ると、健康な男性は1日に2杯、女性は1杯以上の
アルコールを摂取すべきではない。
ここでいう標準的な飲み物とは、例えば、ビール1パイント、ワイン1杯、又は
小さいグラス1杯の蒸留酒などを指す。これらの飲み物には、約10〜12グラムの
アルコールが含まれている。
ドイツとカナダは既にWHOのガイドラインを採用している。
中央党のヴュルト全州議会議員は、様々な研究があり、その結果も様々なので、
常識的な判断が必要だと言う。
特に癌のリスクは、摂取量に依存すると、チューリッヒのArud依存症医療セン
ターのフィリップ・ブルッグマン共同主任医師は言う。

Aufklaerung oder Angst-Macherei? (Education or Scare Tactics) Schweizer
Politiker bekaempfen Alkohol-Richtlinie (No Safe Level) der WHO (World
Health Organization).
Staenderat Benedikt Wuerth (die Mitte) aergert sich und sagt: Wein, Bier
und Schnaepse gehoeren zur Kultur.
In der Schweiz will Wuerth, zusammen mit anderen Mitgliedern des
Staenderats (Council of States), strengere Empfehlungen fuer Alkohol
verhindern.
Die WHO sagte schon 2023, es gibt beim Alkohol-Konsum keine
gesundheitlich unbedenkliche Menge; mit steigendem Alkohol-Konsum
erhoehe sich das Krebs-Risiko erheblich.
Laut der Eidg. Kommission fuer Alkohol-Fragen, sollten gesunde Maenner
nicht mehr als 2 Glaeser Alkohol pro Tag trinken, bei Frauen ist es 1
 Glas. Damit ist ein Standard-Getraenk wie bspw. eine Stange Bier
(approx. Pint of Beer), ein Glas Wein oder ein kleines Glas Schnaps
gemeint. Diese Getraenke enthalten umgerechnet etwa 10 bis 12 Gramm
Alkohol.
Deutschland oder Kanada haben die Richtlinien der WHO schon uebernommen.
Laut dem Mitte-Staenderat Wuerth gebe es unterschiedliche Studien, die
zu unterschiedlichen Ergebnissen kommen und er spricht von gesundem
Menschenverstand.
Das Risiko, insbesondere fuer Krebs-Erkrankungen sei abhaengig von der
Dosis, sagt der Co-Chef-Arzt Philipp Bruggmann vom Sucht-Medizin Zentrum
Arud in Zuerich. (Quelle: srf.ch/news vom 04.12.2025 & Internet News)
https://www.who.int/europe/de/news/item/28-12-2022-no-level-of-alcohol-consumption-is-safe-for-our-health
https://www.blick.ch/life/essen/weintipp/experten-krach-um-weinkonsum-kontroverse-empfehlungen-der-who-id20658929.html
https://www.tagesanzeiger.ch/benedikt-wuerth-gegen-who-empfehlung-alkoholdebatte-entfacht-328256289280
https://www.srf.ch/news/schweiz/aufklaerung-oder-angstmacherei-darum-bekaempfen-schweizer-politiker-die-alkoholrichtlinie-der-who

■ For the related Information (Background) in English refer to the
following Links:
https://news.stanford.edu/stories/2025/08/moderate-alcohol-consumption-drinking-health-benefits-impacts-research
https://worldoffinewine.com/news-features/no-safe-level-alcohol-consumption
https://www.who.int/europe/news/item/04-01-2023-no-level-of-alcohol-consumption-is-safe-for-our-health


━スイスの主要報道機関━ [Swiss mainstream media]

WELTWOCHE Daily:https://www.weltwoche-daily.ch/
SRFスイス公共放送:https://www.srf.ch/news
Tages-Anzeiger (スイス独語有力紙):https://www.tagesanzeiger.ch/
Blick:https://www.blick.ch/
20min(通勤者向け無料新聞):https://www.20min.ch/
スイス・テレコム:https://www.bluewin.ch/de/index.html

ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
【 Travel, Events, Others / 旅行・催し物・その他 】

★ Japanese Hojicha Chocolat from MARUtCHA, Lausanne. (Info)
ローザンヌ:「まる茶」ほうじ茶味のチョコレート
Milk and Dark Chocolate paired with Hojicha-Tea created by Chocolatier
Blondel. Handcrafted Product. Exclusively available at MARUtCHA.
https://blondel.ch/fr/
https://marutcha.ch/en/products/chocolat-au-hojicha-artisanal-80g
https://www.facebook.com/MARUtCHA.lausanne/
- Christmas News by MARUtCHA, Lausanne
https://marutcha.ch/en
Collaboration with Local Ceramics: https://shop.theoheritier.com/
Takeuchi Toshi: https://atelier-takeuchi.ch/

★ Japanese Restaurant "Mura" in Zurich. 15 Gault Millau Points  (Info)
ツューリッヒ:日本料理店「邑」
Tip of the Week. Bento Boxes and Omakase-Menu.
Best Address for Japanese Cuisine. Recommended by Gault Millau.
By Japanese Chef Arimura Kenichi. Not Seeking Limelight, but Perfection.
https://www.instagram.com/murarestaurant/
https://www.gaultmillau.ch/life-style/mura-bentoboxen-omakase-menu-883252
https://www.mura39.ch/

★ Switzerland: Twice as Many Influenza Cases as last Year. (Info)
スイス:インフルエンザの患者数が昨年の2倍。
Current Wave of Corona-Virus (COVID) not over yet!
https://www.swissinfo.ch/eng/various/foph-records-twice-as-many-cases-of-flu-as-a-year-ago/90577877
https://www.srf.ch/news/schweiz/grippesaison-in-fahrt-bag-doppelt-so-viele-grippefaelle-wie-vor-einem-jahr
https://www.bluewin.ch/en/news/switzerland/foph-records-flu-explosion-and-the-big-wave-is-still-to-come-2992989.html
Japanese here with DeepL: https://www.deepl.com/en/translator/l/en/ja

★ Hard Workers in Japan take Power Naps. Inemuri. (Info)
日本で働き者は仮眠を取る。居眠り。
Good Sleep is Pure Gold. Scroll Down.
https://www.schweizer-illustrierte.ch/body-health/body-health-lab/fleissige-machen-in-japan-powernaps
Japanese here with DeepL: https://www.deepl.com/en/translator/l/en/ja

★ Film Music Spectacle at KKL Lucerne 2026. (Info)
ルツェルン:映画音楽スペクタクル 於KKL
Famous Film Music Sound-Tracks such as Last Samurai etc.
With the 21st Century Orchestra and Chorus.
https://www.kkl-luzern.ch/en/events/the-sound-of-hans-zimmer-john-williams
Trailer: https://www.youtube.com/watch?v=_TGUxGlo4J8

★ Preview. KODO One Earth Tour 2026 in Lucerne. (Info)
ルツェルン:予告 「鼓動」2026年世界ツアー
Location: KKL Lucerne. Date: March 10 and 11, 2026. Art of Taiko.
https://www.youtube.com/watch?v=TkS2wXtTlLk
https://www.kodo.ch/tour-2026
https://www.kodo.or.jp/performance/performance_kodo/54386

ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
【 Proverbs of the Week / 今週の諺 】

【D】Schreiben ist Gut, Denken ist Besser. Klugheit ist Gut, Geduld ist
 Besser.
【E】Writing is Good, Thinking is Better. Wisdom is Good, Patience is
 Better.
(Hermann Hesse, German-Swiss Writer, Poet and Painter, 1877/1962)
書くことは良いことだが、考えることはもっと良い。
賢明であることは良いことだが、忍耐強いことはもっと良い。

【D】Wenn man etwas fuer recht haelt, muss man es auch tun.
【E】If you believe something is right, you must do it.
(Hermann Hesse, German-Swiss Writer, Poet and Painter, 1877/1962)
正しいと思うことは、実行すべき。

【D】Das Mass unserer Freiheit ist auch das Mass unserer Verantwortung.
【E】The Extent of our Freedom is also the Extent of our Responsibility.
(Georg von Oertzen, German Diplomat, Court Official and Writer, 1829/1910)
自由の度合いは責任の度合いでもある。

★ Highlights of the Week/今週の映像ハイライト: 憩いのひととき

- Diamond Dust and Polar Snow, an Optical Phenomena on very Cold Nights
 at Swiss Mountains. It was (-) 20 Degrees Celsius End of November 2025
in Swiss Engadin Area.
SRFメテオ:スイス山岳部のダイヤモンドダストと極地の雪
https://www.srf.ch/meteo/meteo-stories/optisches-phaenomen-lichtsaeulen-dank-diamantenstaub

- Most Beautiful Weather Photo of November 2025 by Readers of Swiss SRF TV/Meteo.
Scroll Down. SRFメテオ:2025年11月の視聴者投稿写真
https://www.srf.ch/meteo/meteo-stories/bild-des-monats-das-schoenste-wetterbild-des-monats-november-2025-ist-gewaehlt

- Top 3 Pictures of the Day by Readers of Swiss SRF TV/Meteo. Scroll Down.
SRFメテオ:視聴者が選んだ特選写真
https://www.srf.ch/meteo/meteo-stories/srfmeteobild-die-top-3-1

TBC Part 2/2


■ 847号から主要テーマは、字数削減の為英訳を廃止して、英文参考リンク
先を記載しています。

Japanese translation: Akiko Huerlimann
***********************************************************
【 Swiss News Headlines 】Number of readers: 517

Subscribe & Unsubscribe / 登録・解除・アドレス変更

★ WSNH編集部宛: swiss_news_headlines@bluewin.ch
☆ Mailux: http://www.mailux.com/mm_bno_list.php?mm_id=MM49D0B8FB9C4B4
☆ Mag2: http://www.mag2.com/m/0000025024.htm

既発行メルマガ一覧 / Archive
https://www.swissjapanwatcher.ch/snh/archive.htm

Issuer/発行元: Thomas Huerlimann & Editors' Group
Copyright (C) 1998-2025 Thomas Huerlimann /
Weekly Swiss News Headlines (WSNH)

Only the information source is chosen from Swiss media by Thomas
Huerlimann; the text is written with his own words in German and
English with Japanese translation.

スイスのメディアから情報のみを厳選し、トーマス・ヒューリマンが自身の
言葉で独語・英語に要約したものに、和訳を付けてお届けしています。

ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー

【 jp-Swiss-journal 】 Sister Mail Magazine / 姉妹誌
スイスの国民投票・政治情勢他。 Number of readers: 152

Subscribe & Unsubscribe / 登録・解除・アドレス変更
★ jSj編集部宛: jp-swiss-journal@bluewin.ch
☆ Mailux: http://www.mailux.com/mm_bno_list.php?mm_id=MM49D642ECE442D
☆ Mag2:http://www.mag2.com/m/0000044048.htm

既発行メルマガ一覧 / Back Number
https://www.swissjapanwatcher.ch/jp-Swiss-journal/seback.htm

*************************************************************

ブラウザの閉じるボタンで閉じてください。