|
********************************************************* ★ Multilingual Internet-Mail Magazine スイスの報道で世界を見る Die Welt mit den Augen der Schweizer Medien. The World through the Eyes of the Swiss Media. ★ 【 Weekly Swiss News Headlines 】 ウイークリー・スイス・ニュース・ヘッドラインズ No. 1035 - May 30, 2025 (Reiwa 7-nen) https://www.swissjapanwatcher.ch/ *********************************************************************** 【目次 / INDEX / INHALTSVERZEICHNIS】 1) 元NASAトップ、スイスの技術無しでは飛べない欧州のロケット 2) ETHの研究者がレアアースで画期的発明 ■ 今週のニュース・フラッシュ: 3) 仏製対中国製戦闘機で欧州完敗 4) 車の生産拠点がドイツではなくハンガリーに集中、何故か? 5) NECがツューリッヒに本社開設 ★ Travel, Events, Others / 旅行・催し物・その他 ★ Proverbs of the Week / 今週の諺 ★ Noteworthy Information / 注目情報 ★ from Editor's Room / 編集後記 ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー Part 1/2 1) スイスの技術無しでは飛べない欧州のロケット (Tue. 27.05.2025) Ex-NASA-Chief: No European Rocket will take off Without Switzerland. ex-NASA-Chef: Ohne Schweiz hebt keine Europaeische Rakete ab. 欧州宇宙機関(ESA)が今週、著名なパウル・シェラー研究所(PSI)と共同で、 スイス初の拠点をフィリゲン(アールガウ)に開設した。これは、宇宙イノベー ションの新拠点「欧州宇宙ディープテック・イノベーション・センター (ESDI)」。新ESDIセンターは、科学と民間部門間の移行改善を目指し、量子研 究、データ科学、材料研究に重点を置く。 スイス人の元NASA長官で天体物理学者のトーマス・ツルブッヘンに依ると、スイ スの技術なくしてヨーロッパのロケットは打ち上げられない。スイスは、当初か ら宇宙開発に携わっており、特定の分野では技術的リーダー。例えば、宇宙での 時計は、ガリレオシステム(ナビゲーションシステム)の精密時計。 スイスは宇宙飛行で強い存在感を示しているが、余り知られていない。 気象衛星やその他のミッションの構造物を製造している。月や火星のカメラや ロボットアームのエンジンの多くもスイス製だ。 元NASA長官の夢は、月や火星にスイスのロボットを送り込むこと。 スイスは、毎年3億スイスフラン以上を宇宙開発に投資している。 天体物理学者のトーマス・ツルブッヘンは現在、 連邦工科大学ツューリッヒ校 の宇宙研究プログラム「Space」を率いている。 https://space.ethz.ch/ Europaeische Weltraum-Organisation ESA (European Space Agency) eroeffnete diese Woche ihren ersten Schweizer Standort in Villigen/AG, zusammen mit angesehenem Paul Scherrer Institut (PSI). Es ist ein neues Zentrum fuer Raumfahrt-Innovationen (European Space Deep-Tech-Innovation Centre (ESDI). Das neue ESDI-Zentrum soll den Uebergang zwischen Wissenschaft und Privatwirtschaft verbessern. Schwerpunkte liegen auf Quanten-Forschung, Daten-Wissenschaft u. Material-Forschung. Laut Schweizer ex-NASA-Chef und Astrophysiker Thomas Zurbuchen, startet keine europaeische Rakete ohne Schweizer Technologie. Die Schweiz war von Anfang weg, beim Weltraum-Programm dabei; die Schweiz ist technologisch fuehrend in gewissen Bereichen. Beispielsweise mit Uhren im Weltraum; praezise Uhren fuer Galileo-System (Navigations- System). Schweiz hat starke Praesenz in der Raumfahrt, oft unbemerkt. Sie baut Strukturen fuer Wetter-Satelliten und andere Missionen. Auch viele Motoren auf Mond und Mars, fuer Kameras oder Robot-Arme stammen aus der Schweiz. Traum von ex-NASA-Chef ist, Schweizer Roboter auf Mond und Mars. Schweiz investiert jaehrlich mehr als 300 Mio. Schweizer Franken (CHF) in die Raumfahrt. Astrophysiker Thomas Zurbuchen leitet heute an der ETH Zurich das Raum- Forschungs-Programm "Space". https://space.ethz.ch/ (Quelle: srf.ch/news vom 27.05.2025 & Internet News) https://www.bluewin.ch/de/news/international/die-esa-hat-in-villigen-ag-einen-ersten-schweizer-standort-eroeffnet-2714184.html https://www.srf.ch/radio-srf-1/neues-esa-innovationszentrum-zurbuchen-ohne-die-schweiz-hebt-keine-europaeische-rakete-ab https://www.psi.ch/de/news/medienmitteilungen/exzellenz-zentrum-der-esa-in-der-schweiz-eroffnet ■ For the related Information (Background) in English refer to the following Links: https://www.bluewin.ch/en/news/international/esa-has-opened-its-first-swiss-site-in-villigen-ag-2714186.html https://www.esa.int/About_Us/Business_with_ESA/Inauguration_of_the_European_Space_Deep-Tech_Innovation_Centre_ESDI_first_ESA_presence_in_Switzerland https://www.psi.ch/en/news/media-releases/esa-centre-of-excellence-opens-in-switzerland 2) ETHの研究者がレアアースで画期的発明 (Thu. 22.05.2025) Rare Earths: Groundbreaking Invention by female ETH-Researcher Seltende Erden: Bahnbrechende Erfindung von ETH-Forscherin. チューリッヒ工科大学の28歳の化学者マリー・ペランが、希土類に関する画期的 な発明で表彰された。彼女は希土類の革新的なリサイクルプロセスを開発したの だ。この技術で、蛍光管からユウロピウムとイットリウムを回収することが可能 になる。 化学者ペランは、欧州特許庁(EPO)が主催する2025年度若手発明家賞のトップ 10の1人に、450人の応募者の中から選ばれた。 この賞の目的は、国連の持続可能性目標を達成すること。レアアースの需要は、 スマートフォン、LEDディスプレイ、EV等、世界中で急速に高まっている。 ヨーロッパはこれらの金属を全て輸入しているが、リサイクルされているのは わずか1%で、この状況は近いうちに変わるかもしれない。 他の方法のように何千回も繰り返すのではなく、マリー・ペランの処置ではわず か数回の手順で済む。希土類は貴重で、化学的に非常に似ているため、分離が非 常に難しい。 マリー・ペランは、チューリッヒ工科大学(ETH)でヴィクトル・モーゲル教授 の指導の下、博士論文作成中にこれを発見した。 化学教師の母親の影響で、マリー・ペランは幼い頃から既に好奇心を刺激されて いた。マリー・ペランの幼少期の模範はマリー・キュリー(ノーベル賞受賞者) だった。ペランの研究成果は科学誌「ネイチャー」に掲載された。 マリー・ペランは、スタートアップ・コンペティションを通じて、自身のスター トアップ企業を設立することができた。 28-jaehrige ETH-Zurich Chemikerin Marie Perrin wurde fuer ihre bahnbrechende Erfindung um Seltene Erden (Rare Earths) ausgezeichnet. Sie hat ein innovatives Recycling-Verfahren fuer Seltene Erden entwickelt. Es ermoeglicht die Rueck-Gewinnung (Recovery) von Europium und Yttrium aus Leuchtstoff-Roehren (Fluorescent Tubes). Chemikerin Perrin wurde als eine der Top-Ten beim Young Inventors Prize 2025 nominiert, durch das Europaeische Patent-Amt (EPA). Unter 450 Bewerbungen zaehlt Perrin zu den Top-Ten; es geht um die Erreichung der UN-Nachhaltigkeits-Ziele. Nachfrage nach Seltenen Erden (Rare Earths) steigt weltweit rasant, fuer Smartphones, LED-Displays, EV etc. Europa importiert all diese Metalle, nur ein Prozent wird recyceelt; dies koennte sich bald aendern. Statt tausender Wiederholungen wie bei anderen Methoden, braucht der Prozess von Marie Perrin nur wenige Schritte. Seltene Erden sind wertvoll, aber sehr schwer zu trennen, da sie sich chemisch sehr aehnlich sind. Entdeckung gelang Marie Perrin waehrend ihrer ETH-Doktor-Arbeit bei Professor Victor Mougel. Ihre Mutter ist Chemie-Lehrerin und erweckte schon frueh die Neugier von Marie Perrin. Das Kindheits-Vorbild von Marie Perrin war "Marie Curie (Nobel-Preis". Arbeit von Perrin wurde in Fachzeit-Schrift Nature veroeffentlicht. Marie Perrin konnte durch Start-up Wettbewerbe ihr eigenes Start-up gruenden. (Quelle: 20min.ch vom 22.05.2025 & Internet News) https://ethz.ch/de/news-und-veranstaltungen/eth-news/news/2024/11/spark-award-2024-verfahren-zum-recycling-von-seltenen-erdmetallen-auszeichnet.html https://www.20min.ch/story/seltene-erden-bahnbrechende-erfindung-auszeichnung-fuer-eth-chemikerin-103347974 https://www.watson.ch/schweiz/forschung/888802266-recycling-seltener-erden-zuercher-eth-doktorandin-entdeckt-verfahren https://ethz.ch/de/news-und-veranstaltungen/eth-news/news/2024/07/seltene-erden-schuerfen-aus-elektroschrott.html ■ For the related Information (Background) in English refer to the following Links: https://www.youtube.com/watch?v=JnPixAgEc7Q https://ethz-foundation.ch/en/pioneer-fellows/reecover/ https://www.reecover.ch/ https://ethz.ch/en/news-and-events/eth-news/news/2024/07/mining-rare-earth-metals-from-electronic-waste.html ━スイスの主要報道機関━ [Swiss mainstream media] WELTWOCHE Daily:https://www.weltwoche-daily.ch/ SRFスイス公共放送:https://www.srf.ch/news Tages-Anzeiger (スイス独語有力紙):https://www.tagesanzeiger.ch/ Blick:https://www.blick.ch/ 20min(通勤者向け無料新聞):https://www.20min.ch/ スイス・テレコム:https://www.bluewin.ch/de/index.html ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー 【 Travel, Events, Others / 旅行・催し物・その他 】 ★ALARM! New CORONA-Virus Variant is Infectious & Spreading rapidly! (Info) 警告!新型コロナウィルスの変異株が感染力を持ち、急速に拡散中! New Covid-Variant LP.8.1. is spreading in America, Australia, Europe & Switzerland. https://www.blick.ch/ausland/truebt-lp-8-1-uns-den-sommer-neue-coronavariante-breitet-sich-in-europa-aus-id20908015.html https://uk.news.yahoo.com/covid-variant-lp-8-1-091009076.html https://www.independent.co.uk/life-style/health-and-families/covid-variant-uk-symptoms-lp81-b2726551.html **Corona-Virus still Kills over 350 People every Week in USA, 5 Years after Pandemic. Details here: https://www.morgenpost.de/ratgeber-wissen/article409115064/darum-sterben-jede-woche-immer-noch-hunderte-amerikaner-an-covid.html Translate into Japanese here with DeepL: https://www.deepl.com/en/translator/l/en/ja ★ Very Popular Japanese Dry-NATTO with Ume (Plum) Flavor. (Info) JALUX:大人気の梅風味ドライ納豆。 Online Shopping. Product of JALUX (JAL-LUX). Details here: https://item.rakuten.co.jp/tsutsu-uraura/jal-dry-10-20-3s/ ★ Very Popular Japanese Rakkyou from Miyazaki-ken. (Info) 宮崎産大粒らっきょう Big Size, 500gr. Pack. Online Shopping here: https://item.rakuten.co.jp/sunao-syokudou/g-rakkyou/ ★ Very Popular & Delicious Morino Kudzu/Kuzu from Nara-ken. (Info) 奈良:創業450年森野吉野葛本舗の葛 By Morino/Yoshino-Kuzu. https://morino-kuzu.com/en https://www.shopmorino-kuzu.com/ https://morino-kuzu.com/ * Visit the famous Morino Medicinal Herb Garden nearby. https://enntourism.com/spots/morino-medicinal-herb-garden/ 森野旧薬園 https://morino-kuzu.com/kyuyaku ★ Switzerland's Dream Routes by Swiss Postbus. (Info) スイスのポストバスで、足もすくむ夢のバス旅行。 Details here: Limited Time of Documentary Videos. Scroll Down. https://www.3sat.de/dokumentation/reise/traumrouten-der-schweiz-mit-dem-postauto-ins-val-danniviers-100.html All Journey here: https://www.wunschliste.de/serie/mit-dem-postauto-durch-die-schweiz/episoden#53399 ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー 【 Proverbs of the Week / 今週の諺 】 【D】Wenn dir eine Blume gefaellt, pflueckst du sie einfach. Aber wenn du eine Blume liebst, giesst du sie taeglich. 【E】If you Like a Flower, you simply pick it. But if you Love a Flower, you water it every Day. (Siddhartha Gautama/Buddha, Indian Wisdom Teacher and religious Founder, 563/483 BC) 花が好きなら、ただ摘むだけでいい。だが、花を愛するなら、毎日水をやる。 【D】Die Schoenheit liegt nicht im Antlitz. Die Schoenheit ist ein Licht im Herzen. 【E】Beauty is not in the Face. Beauty is a Light in the Heart. (Khalil Gibran, Lebanese-American Poet, Philosopher and Painter, 1883/1931) 美は顔にあるのではない。美とは心の中の光だ。 【D】Lasst uns einander verzeihen, nur dann werden wir in Frieden leben. 【E】Let us forgive each other, only then will we live in Peace. (Leo Tolstoy, Russian Writer, greatest influential Author of all Time, 1828/1910) お互いに赦し合おう。そうしてこそ、平和に暮らせるのだ。 ★ Highlights of the Week/今週の映像ハイライト: 憩いのひととき - Rockslide (Mountain Collapse) followed by Glacier Collapse in Swiss Mountain Valley of Valais, Blatten/VS Village. River Jam floods remaining Houses. Watch the Pictures of the Catastrophe. ヴァレー州ブラッテン村で、岩盤崩落(山岳崩落)に続いて氷河が崩壊。 ジャム川が堰き止められて家屋が浸水。大惨事の写真。 https://www.luzernerzeitung.ch/schweiz/bildstrecke/bildergalerie-gewaltiger-gletscherabbruch-verschuettet-dorf-blatten-im-wallis-ld.2778219 - Foreign Media Pictures/Video Reports of Swiss Rockslide Catastrophe. スイスの岩盤崩落災害に関する外国メディアの写真/ビデオ。 https://www.20min.ch/schweiz/blatten https://www.youtube.com/watch?v=4S6K4TtfYZo https://www.bbc.com/news/articles/cnv1evn2p2vo https://edition.cnn.com/2025/05/28/europe/wiss-alps-glacier-collapse-switzerland-latam-intl TBC Part 2/2 ■ 847号から主要テーマは、字数削減の為英訳を廃止して、英文参考リンク 先を記載しています。 Japanese translation: Akiko Huerlimann ************************************************************************ 【 Swiss News Headlines 】Number of readers: 519 Subscribe & Unsubscribe / 登録・解除・アドレス変更 ★ WSNH編集部宛:swiss_news_headlines@bluewin.ch ☆ Mailux:http://www.mailux.com/mm_bno_list.php?mm_id=MM49D0B8FB9C4B4 ☆ Mag2:http://www.mag2.com/m/0000025024.htm 既発行メルマガ一覧 / Archive https://www.swissjapanwatcher.ch/snh/archive.htm Issuer/発行元: Thomas Huerlimann & Editors' Group Copyright (C) 1998-2025 Thomas Huerlimann / Weekly Swiss News Headlines (WSNH) Only the information source is chosen from Swiss media by Thomas Huerlimann; the text is written with his own words in German and English with Japanese translation. スイスのメディアから情報のみを厳選し、トーマス・ヒューリマンが自身の 言葉で独語・英語に要約したものに、和訳を付けてお届けしています。 ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー 【 jp-Swiss-journal 】 Sister Mail Magazine / 姉妹誌 スイスの国民投票・政治情勢他。 Number of readers: 151 Subscribe & Unsubscribe / 登録・解除・アドレス変更 ★ jSj編集部宛:jp-swiss-journal@bluewin.ch ☆ Mailux:http://www.mailux.com/mm_bno_list.php?mm_id=MM49D642ECE442D ☆ Mag2:http://www.mag2.com/m/0000044048.htm 既発行メルマガ一覧 / Back Number https://www.swissjapanwatcher.ch/jp-Swiss-journal/seback.htm ************************************************************************ |