|
********************************************************** ★ Multilingual Internet-Mail Magazine スイスの報道で世界を見る Die Welt mit den Augen der Schweizer Medien. The World through the Eyes of the Swiss Media. ★ 【 Weekly Swiss News Headlines 】 ウイークリー・スイス・ニュース・ヘッドラインズ No. 1028 - February 14, 2025 (Reiwa 7-nen) https://www.swissjapanwatcher.ch/ *********************************************************************** 【目次 / INDEX / INHALTSVERZEICHNIS】 1) 「左派」の都市ツューリッヒは「公務員の増加」が顕著 2) スイスは世界で最も知的な国? 3) 米国の支払い凍結で、ジュネーブがNGOの賃金肩代わり ■ 今週のニュース・フラッシュ: 4) 米国のウクライナ計画:アメリカ第一、ロシア第二、ウクライナ第三 5) リフォームUK初の支持率トップ 6) 中国の女性不足で花嫁価格が高騰! 7) ミュンヘンでバンス米副大統領、表現の自由を呼びかける ★ Travel, Events, Others / 旅行・催し物・その他 ★ Proverbs of the Week / 今週の諺 ★ Noteworthy Information / 注目情報 ★ from Editor's Room / 編集後記 ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー Part 1/2 1) 「左派」の都市ツューリッヒは「公務員の増加」が顕著 "Left-wing" City of Zurich strong "Civil Servant Growth". "Linke" Stadt Zuerich starkes "Beamten-Wachstum". (Wed. 05.02.2025) 要約: チューリッヒ市の管理部門は2011年以降、人口の伸びを上回る21%の伸び を示している。スイスのシンクタンク「アヴェニール・スイス」は、この傾向を 問題視し、行政の非効率性を指摘している。 チューリヒ市政府は、雇用の増加は主に教育部門の拡充と生徒数の増加に依るも のだと説明している。左派政党は、人員増は必要だと考えている。 「アヴェニール・スイス」は、(公共)行政は民間企業と違って競争圧力に晒さ れていないので、無秩序に拡大すべきではないと警告している。 2022年11月29日付「ターゲス・アンツァイガー紙」の報道に依ると、外部コンサ ルタントは、行政の重要な分野での重複や空回りを指摘し、再編成を勧めてい た。しかし、ツューリヒ市政府は、助言に強く抵抗している。 アベニール・スイスの最近の調査によると、ツューリヒ市の人口千人当たりの 行政職員数は28.2人いる。これは過去に比べて多くなっており、「アベニール・ スイス」は、ツューリヒ市が効率性に問題を抱えていると考えている。 2022年、ツューリヒ市の常勤行政職員は約12,500人いた。 スイスの主要都市の行政を比較した調査では、同様の動きが見られたが、他の諸 都市の人口増加スピードはより速かった(リンク参照)。 チューリヒ市のFDP(自由民主党)会長は、この調査に驚いていない。行政の拡 大は政治的に望まれていることで、左派の多数派は市民をもっと優遇したいの だ。 Kurz-Fassung: Verwaltung der Stadt Zuerich ist seit 2011 um 21% gewachsen, schneller als das Wachstum der Bevoelkerung. Schweizer Denkfabrik (Think-tank) "Avenir Suisse" haelt diesen Trend fuer problematisch, er deute auf In-Effizienzen in der Verwaltung hin. Stadtrat Zuerich erklaert, das Wachstum der Stellen (Jobs) sei groesstenteils durch Ausbau des Schulbereichs und gestiegene Schueler- Zahlen begruendet. Linke Parteien erachten das Personal-Wachstum als notwendig; "Avenir Suisse" mahnt, dass (oeffentliche) Verwaltungen (Public Administration) nicht unkontrolliert wachsen sollten, da sie, anders als private Unternehmen, keinem Wettbewerbs-Druck unterliegen. Laut einem Bericht im Tages-Anzeiger vom 29.11.2022, haben externe Berater, Doppel-Spurigkeiten und Leer-Laeufe in wichtigen Bereichen der Verwaltung festgestellt und zur Reorganisation geraten. Der Stadtrat von Zuerich zeige sich, aber beratungs-resistent (Consultation-resistant). Aktuelle Studie von "Avenir Suisse" zeigt auf, dass in Stadt Zuerich auf 1000 Einwohner, 28,2 Verwaltungs-Angestellte kommen. Dies ist mehr als frueher und "Avenir Suisse" findet, die Stadt habe ein Effizienz- Problem. Bevoelkerungs-Wachstum der Stadt Zuerich betrug zwischen 2011 und 2022 plus 14%, Stadt-Verwaltung nahm um 21% zu in dieser Zeit. Im Jahr 2022 zaehlte die Verwaltung der Stadt Zuerich knapp 12'500 Angestellte hoch-gerechnet auf Voll-Pensen. Studie vergleicht Verwaltung in groessten Schweizer Staedten; es gab aehnliche Entwicklungen, allerdings wuchs die Bevoelkerung dort schneller (siehe Link). FDP-Praesident Stadt Zuerich, zeigt sich nicht ueberrascht von Studie. Verwaltungs-Wachstum sei politisch gewollt; linke Mehrheit wolle Buerger/innen immer mehr bevormunden (patronizing). (Quelle: tagesanzeiger.ch vom 05.02.2025 & Internet News) https://www.tagesanzeiger.ch/zuerichs-bevoelkerung-waechst-die-verwaltung-allerdings-noch-schneller-573585951742 https://weltwoche.ch/daily/zuerich-behoerden-wachsen-schneller-als-bevoelkerung-die-stadtverwaltung-blaeht-sich-immer-mehr-auf/ https://www.avenir-suisse.ch/blog-schweizer-staedte-im-vergleich-verwaltungswachstum-ohne-grenzen/ ■ For the related Information (Background) in English refer to the following Links: https://www.avenir-suisse.ch/en/media/ https://www.avenir-suisse.ch/en/publication/government-growth-out-of-control/ 2) スイスは世界で最も知的な国? Switzerland is the Smartest Country in the World? Schweiz ist das Intelligenteste Land der Welt? (Fri. 07.02.2025) 「ワールド・オブ・カード・ゲームズ」のランキングで、スイスは100点満点中 92点を獲得して「世界で最も知的な国」になった。 順位は、平均IQ(知能指数)、教育水準、ノーベル賞候補の数に基づいている。 知能をどのように測定すべきか、又測定すべきか否かについては、根本的な議論 がある!個別のIQテストや全国規模のPISAテストは無条件で意味があるわけでは ない。知能研究者エドウィン・G・ボーリングの言葉を借りれば、「知能とはテ ストがテストしたもの」。 スイスの平均知能指数(IQ)は99.24であり、IQが130であれば英才と言える。 国民の約40%が学士号、18%が修士号を取得しており、スイスでノーベル賞に ノミネートされたのは1,099人。 このランキングでは、2位英国、3位米国、4位オランダ、5位ベルギー、6位 スウェーデン、7位ドイツ、8位ポーランド、9位デンマーク、10位フィンラン ド。 スイスが最も知能の高い国に選ばれたのは今回が初めてではない。ニュースポー タル「ワトソン」によると、スイスは2024年、オンライン学習塾「チューター・ スペース」が実施した調査で既に1位を獲得している。 Laut einer Rangliste von "World of Card Games" ist die Schweiz das "Intelligenteste Land der Welt" mit 92 von 100 Punkten auf der Tabelle. Die Rangliste (Ranking) wurde aufgrund des durchschnittlichen IQ (Intelligence Quotient), des Bildungs-Niveau und der Anzahl der Nobel- Preis-Nominierungen erstellt. Es ist grundsaetzlich umstritten, wie und ob Intelligenz gemessen werden soll! Individuelle IQ-Tests oder landesweite PISA-Tests sind nicht unbedingt aussage-kraeftig. Laut den Worten des Intelligenz-Forschers Edwin G. Boring: "Intelligenz ist, was der Test testet". (Intelligence is what the Test tests). Der durchschnittliche Intelligenz-Quotient (IQ) liegt in der Schweiz bei 99,24; bei einem IQ von 130 spricht man von Hochbegabung (Giftedness). Rund 40% der Bevoelkerung verfuegt ueber einen Bachelor-Abschluss, 18% einen Master-Abschluss und total 1099 Personen sind in der Schweiz fuer einen Nobel-Preis nominiert worden. Auf der Rangliste ist Nr. 2 United Kingdom (UK), Nr. 3 USA, Nr. 4 Niederlande, Nr. 5 Belgium, Nr. 6 Sweden, Nr. 7 Germany, Nr. 8 Poland, Nr. 9 Denmark und Nr. 10 Finland. Es sei nicht das erste Mal, dass die Schweiz als intelligentestes Land ausgezeichnet wurde. Laut News-Portal Watson belegte die Schweiz bereits 2024 bei einer Untersuchung der Online-Nachhilfe-Schule TutorSpace den ersten Platz. (Quelle: tagesanzeiger.ch vom 07.02.2025 & Internet News) https://www.tagesanzeiger.ch/neue-studie-die-schweiz-ist-das-intelligenteste-land-der-welt-125129948057 https://www.watson.ch/schweiz/wissen/326683806-die-schweiz-ist-das-intelligenteste-land-europas https://de.wikipedia.org/wiki/Intelligenzquotient ■ For the related Information (Background) in English refer to the following Links: https://www.techbusinesshq.com/tutorspaces-extensive-intelligence-index-the-most-intelligent-european-nation/ https://www.forbes.com/sites/duncanmadden/2025/01/28/new-survey-ranks-the-ten-smartest-countries-in-the-world/ https://www.starsinsider.com/lifestyle/815051/new-study-reveals-10-smartest-countries-in-the-world https://www.worldradio.ch/news/bitesize-news/switzerland-is-smartest-country-in-the-world/ 3) 米国の支払い凍結で、ジュネーブがNGOの賃金肩代わり US-Payments frozen, Geneva pays Wages for NGOs. (Thu. 13.02.2025) US-Zahlungen eingefroren, Genf zahlt Loehne fuer NGOs. ドナルド・トランプ米大統領が、人道支援(USAID)の即時停止を決定したこと で、ジュネーブを拠点とする450以上の非政府組織(NGO)の多くが影響を受けて いる。これらのNGOの内、250は職員を雇用しており、その一部は米国の資金で給 与が支払われている。ジュネーブ州の経済局長に依ると、幾つかのNGOが既に従 業員を解雇しているという。ジュネーブ州政府は緊急対策に合意した。 支援を必要とするNGOに財政支援を提供する為、90日間で総額1,000万スイスフラ ンが提供される。目的は雇用を守ること。 緊急対策が発効するには、ジュネーブ議会が次回の会議で承認する必要がある。 NGOは補助金を受けているため、人件費を節約して新たな収入源を見つけるため に、短時間勤務を申請することはできない。 最新情報、「米連邦判事が、トランプ大統領が凍結した対外援助の一時継続を命じた」リンク乞参照。 Entscheid von US-Praesident Donald Trump, humanitaere Hilfe (USAID) sofort zu stoppen, trifft viele der ueber 450 Nicht-Regierungs- Organisationen (NGOs), die in Geneve ansaessig sind. 250 dieser NGOs beschaeftigen Angestellte, die sie teilweise mit US-Geldern bezahlen. Einige wenige NGOs haben laut Volkswirtschafts-Direktorin des Kantons Geneve ihren Angestellten bereits gekuendigt. Die Regierung des Kantons Geneve hat sich auf einen Notfall-Plan (Emergency Plan) geeinigt. Sie wird waehrend 90 Tagen insgesamt 10 Mio. CHF zur Verfuegung stellen, um in Not geratene NGOs finanziell zu unterstuetzen. Damit will man Arbeits-Plaetze (Jobs) retten. Damit Notfall-Plan in Kraft tritt, muss Geneve-Parlament an naechster Sitzung zustimmen. Weil NGOs subventioniert sind, koennen sie keine Kurzarbeit (Short-time Work) beantragen, um Lohnkosten zu sparen und neue Einnahme-Quellen zu finden. Es gibt aktuelle Meldung: "US-Bundesrichter hat vorlaeufige Fortsetzung der von Praesident Trump eingefrorenen Ausland-Hilfen angeordnet." Read LINK here: https://www.theguardian.com/us-news/2025/feb/14/trump-usaid-foreign-aid-funding (Quelle: srf.ch/news vom 13.02.2025 & Internet News) https://www.srf.ch/news/international/usa-statt-usaid-trump-schickt-seine-schocktruppe-los-angefuehrt-von-elon-musk https://www.srf.ch/news/schweiz/usa-setzen-zahlungen-aus-genf-bezahlt-temporaer-loehne-von-ngo-angestellten https://www.nau.ch/news/schweiz/wegen-donald-trump-genf-will-lohne-von-ngo-angestellten-zahlen-66912998 ■ For the related Information (Background) in English refer to the following Links: https://genevasolutions.news/peace-humanitarian/terre-des-hommes-lays-off-440-staff-amid-us-aid-freeze https://genevasolutions.news/global-news/nathalie-fontanet-international-geneva-is-entering-a-period-of-turbulence https://genevasolutions.news/global-news/geneva-to-provide-chf-10m-for-ngos-reeling-from-us-funding-freeze ━スイスの主要報道機関━ [Swiss mainstream media] WELTWOCHE Daily: https://www.weltwoche-daily.ch/ SRFスイス公共放送: https://www.srf.ch/news Tages-Anzeiger (スイス独語有力紙): https://www.tagesanzeiger.ch/ Blick: https://www.blick.ch/ 20min(通勤者向け無料新聞): https://www.20min.ch/ スイス・テレコム: https://www.bluewin.ch/de/index.html ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー 【 Travel, Events, Others / 旅行・催し物・その他 】 ★ Ballet. Prix de Lausanne 2025. The Japanese Winners! (Info) ローザンヌ国際バレエコンクール 日本受賞者 3rd Scholarship: Oak Foundation for YASUUMI Shinnosuke, Japan. 7th Scholarship: Bourse Astarte for HAMASAKI Hono, Japan. Beaulieu Award: for YASUUMI Shinnosuke, Japan. Audience Favourite Award: for YASUUMI Shinnosuke, Japan. https://www.prixdelausanne.org/wp-content/uploads/2025/02/08022025-prize-winners-2025-en.pdf https://www.prixdelausanne.org/prize-winners-2025/ ★ Japan Adventure Travel Trips by travelhouse. (Info) travelhouseの日本冒険旅行 https://www.travelhouse.ch/reisen/kraft-der-natur-aktiv-und-entspannt-im-vulkangebiet-kyushu/b-13 https://www.travelhouse.ch/reisen/asien/japan/c-95710 ★ Overtourism: Japanese City of Otaru fights back against Movie-Fans. (Info) オーバーツーリズムで、小樽市が映画ファンに反撃。 Japanese Movie "Love Letter" was filmed in Otaru in 1995. Large Number of Movie-Fans still visit. Last Year 98,678 international overnight Guests; Otaru has a Population of 100,000 People. * Security Guards patrol now in Funamizaka District. Littering and Blocking Roads is prohibited. * Banners warn Tourists against inappropriate Behavior! https://en.wikipedia.org/wiki/Love_Letter_(1995_film) https://edition.cnn.com/2025/02/02/travel/otaru-hokkaido-japan-overtourism-intl-hnk/index.html ★ "Japan Delish" Enjoy Foods from Overseas adopted by Japanese. (Info) 海外から取入れた日本の美味しい物 Discover the delicious Histories of every Dish (Curry, Yakisoba, Gyoza etc.) https://www3.nhk.or.jp/nhkworld/en/shows/japan-delish/ ★ Chinese Classical Dance Group Shen Yun on Tour. (Info) バーゼル/ローザンヌ:神韻芸術団公演 Switzerland Locations & Dates: https://www.shenyun.org/ Basle: February 14 to 16, 2025. https://www.shenyun.com/basel Lausanne: February 20 to 22, 2025. https://www.shenyun.com/lausanne Japanese Website: https://ja.shenyun.org/ 5000 Years of Civilization Reborn. https://www.shenyun.org/videos/about-shen-yun/play/1HWQkr7XsZU ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー 【 Proverbs of the Week / 今週の諺 】 【D】Gewalt beginnt, wo das Reden aufhoert. 【E】Violence begins where Talking ends. (Hannah Arendt, Jewish German-American political Philosopher, 1906/1975) 暴力は話し合いが終わったところから始まる。 【D】Die Kraft des Mannes heisst Ausdauer, die der Frau Geduld. 【E】The Man's Strength is called Endurance, the Woman's is Patience. (Lisa Wenger, Swiss Artist, Children's Book Author & Painter, 1858/1941) 男の強さは持久力、女の強さは忍耐力。 【D】Wer den Tag mit einem Lachen beginnt, hat ihn bereits gewonnen. 【E】Anyone who starts the Day with a Laugh has already won it. (Marcus Tullius Cicero, Roman Stateman, Lawyer & Scholar, 106 BC/43BC) 笑顔で一日を始める人は、既に勝利者。 ★ Highlights of the Week/今週の映像ハイライト: 憩いのひととき - Best Pictures of January 2025 by Readers of Lucerne Zeitung. Here: ルツェルン紙:2025年1月の特選読者投稿写真 https://www.luzernerzeitung.ch/zentralschweiz/kanton-luzern/bildstrecke/bildergalerie-die-schoensten-leserbilder-vom-januar-2025-ld.2717273 - Best Pictures of February 2025 by Readers of Lucerne Zeitung. Here: ルツェルン紙:2025年2月の特選読者投稿写真 https://www.luzernerzeitung.ch/zentralschweiz/stadt-region-luzern/bildstrecke/bildergalerie-die-schoensten-leserbilder-vom-februar-2025-ld.2728479 TBCL ■ 847号から主要テーマは、字数削減の為英訳を廃止して、英文参考リンク 先を記載しています。 Japanese translation: Akiko Huerlimann ************************************************************************ 【 Swiss News Headlines 】Number of readers: 519 Subscribe & Unsubscribe / 登録・解除・アドレス変更 ★ WSNH編集部宛:swiss_news_headlines@bluewin.ch ☆ Mailux: http://www.mailux.com/mm_bno_list.php?mm_id=MM49D0B8FB9C4B4 ☆ Mag2: http://www.mag2.com/m/0000025024.htm 既発行メルマガ一覧 / Archive https://www.swissjapanwatcher.ch/snh/archive.htm Issuer/発行元: Thomas Huerlimann & Editors' Group Copyright (C) 1998-2025 Thomas Huerlimann / Weekly Swiss News Headlines (WSNH) Only the information source is chosen from Swiss media by Thomas Huerlimann; the text is written with his own words in German and English with Japanese translation. スイスのメディアから情報のみを厳選し、トーマス・ヒューリマンが自身の 言葉で独語・英語に要約したものに、和訳を付けてお届けしています。 ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー 【 jp-Swiss-journal 】 Sister Mail Magazine / 姉妹誌 スイスの国民投票・政治情勢他。 Number of readers: 151 Subscribe & Unsubscribe / 登録・解除・アドレス変更 ★ jSj編集部宛:jp-swiss-journal@bluewin.ch ☆ Mailux:http://www.mailux.com/mm_bno_list.php?mm_id=MM49D642ECE442D ☆ Mag2:http://www.mag2.com/m/0000044048.htm 既発行メルマガ一覧 / Back Number https://www.swissjapanwatcher.ch/jp-Swiss-journal/seback.htm ************************************************************************ |