|
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ ◇電子メールマガジン 『クリスの英会話のレッスン 』[統合版] http://homepage3.nifty.com/chrislesson/ 〜貴方もできるアメリカ英語〜 ★ 総読者合計13887 名★ ■ Vol.no.475 1/22/2011 ■ ★Mag2+Melma + E-magazine+Mailux + Melonpan ★ ◇【まぐまぐ版 メールマガジン 殿堂メールマガジン◇ ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■ =================================== 基本単語を使った英会話のコツと日本人には使いづらい英語表現のうち 日本人の方に使いづらい英語表現等を毎週週末に 紹介しています 。 ○=○=○=○=○=○=○=○=○=○=○=○=○=○=○=○=○=○ ★ アジェットジャパンの 英文チェックサービス ★ *あなたの書いた英文をベテラン外人講師が格安でチェックします! *海外留学Visa推薦文、英語の卒業論文〜医学論文まで12年の実績 http://www.ajet-japan.com/ http://www.ajet-japan.com/echeck.htm ○=○=○=○=○=○=○=○=○=○=○=○=○=○=○=○=○=○ ■■■■■■■■■■■■■ 【レギュラー編 】 ■■■■■■■ この【レギュラー編】では案外知られてない英会話表現について解説 します。 = ☆☆☆ インフォーマルな問いかけの表現 ☆☆☆ ====== ■ (~_~;)「 Don't sweat it. 」「 心配するなよ。」の表現 ■ ============================== ○ 米語口語で 「 Don't sweat it . 」と言うと 「 Don't worry. 」 の俗語となります。 この場合の 「 sweat 」は 「汗をかく」ですが 「 sweat it」で 「心配する」というイディオムとなります。 例を見ましょう。 A: I don't think I'm good at dancing. B: Don't sweat it. A: ダンスは得意じゃないと思うんだ。 B: 心配するなよ。 今回は 「 Don't sweat it. 」 の会話表現をご紹介しました。 ------------------------------------------------------------------------ 「クリスの英会話レッスン」/ 関連メルマガ: クリスの英会話レッスン http://homepage3.nifty.com/chrislesson/magmagtoroku.htm ミラクル英単語ボキャビルマガジン http://homepage3.nifty.com/chrislesson/miracle1.htm ネイティブがよく使う危険な英語 http://homepage3.nifty.com/chrislesson/danger.htm ======================================================= 広告についてはお気軽にメールでお問い合わせください。 下記のURLから申し込めます。 (MM、ネットワークビジネス関係の広告は掲載できません。) http://homepage3.nifty.com/chrislesson/advertise.htm ======================================================= ============================================================= ●電子メールマガジン/「クリスの英会話レッスン」 ★ 発行元:クリス英会話レッスン編集部: ★ 解除登録は下記のURL から ★ Home Page: http://homepage3.nifty.com/chrislesson/ ★ 問い合わせは:mailto:chrisk@nifty.com 無断での転載・複写を禁止します。 (c) Copyright,1999-2011 All rights reserved. ====================== Thank You!=========================== |