韓国語学習に、広がりと奥行きを

韓国生活に、楽しさと驚きを

韓国ビジネスに、危機管理と収益を

 

あなたのハングルライフに、ときめきとうるおいを!


□■----------------------------------------------------------------□■
13分 ハングルプレス】女子サッカー2011_ 8_9≪芸能・スポーツ
     発行部数 部
□■----------------------------------------------------------------□■


우승컵 뒤엔 한국인 10 뚝심 있었다

10년간 200 쏟아부은 문홍선 구단주이젠 한국축구 돕고싶다.
지난달 국제축구연맹(FIFA) 여자월드컵 결승에서 세계 최강 미국을 누르고 기적 같은 우승 드라마를 일본 여자축구대표팀의 성공이 있기까지는 재일동포 기업가의 숨은 열정이 있었다.



今日の言葉

뚝심 根気・ねばり・がんばり

쏟아붓다 注ぎ込む

누르다 押さえ(つけ)る

숨다 隠れる



一緒に訳してみよう!

뒤엔 :「=뒤에는」直訳すれば「後ろには」。これを「陰に」と訳せば記事全体が美談っぽくなる。

 

쏟아부은変則動詞「쏟아붓다連体形。쏟다」も「붓다」も「注ぐ」の意味をもつ。金銭なので「つぎこむ」と訳すと状況が分かりやすい。


있기까지는 :「있다ある+(前用言名詞化)」「까지まで」「〜」。

 

재일동포:「在日同胞」。

 

기업가:「起業家」も同じ発音だが、この場合は「企業家」。日本語では「実業家」の方が馴染んだ言葉だが、朝鮮語では「実業」も「失業」も発音が同じで混同を避けるためか「기업가」という言いまわしをする。


열정 韓国で「熱情」を使う場合、日本語では「情熱」を用いることが多いが、日本語の「情熱」には多分にロマンの要素が含まれるのに対し、韓国語の「熱情」には執念や怨念に近いニュアンスが含まれる。



 


対訳

「日本ワールドカップ優勝の陰に韓国人10年のがんばりがあった」

 

10年間で15億円(200億ウォン)を注ぎ込んだ文弘宣オーナー、『これからは韓国サッカーを助けたい』」

先月国際サッカー連盟(FIFA)女子ワールドカップ決勝で、世界最強のアメリカチームを破り奇跡のような優勝のドラマを書いた日本女子サッカーチームの成功までには、ある在日同胞実業家の隠れた熱情があった。

 

 

 

■ニュースの背景

 

女子サッカー1部リーグ207人の内、プロが8人しかいない。多くが社会人野球のように企業に所属して給料をもらいながら活動を続けている。文オーナーはスポンサーを探して選手がサッカーに専念できる環境を作るところから取り組み、自身も15億円を投じて球団を運営してきた。10日から14日まで韓国で開催される女子サッカーの親善試合にレオネッサを派遣する。

INAC神戸レオネッサ

http://inac-kobe.com/



編集後記

이젠 한국축구 돕고싶다.(今度は韓国サッカーを助けたい)記事全体をいくら読んでもそのようなことは語られていない。ただ、韓国の大会にチームを派遣するという話があるのみだ。

 

韓国で美談が取り上げられると、必ず「尾ひれ」がつく。

今回のオーナーの場合、日本で総連系の学校を出て、後に韓国籍を取得したものの、どうしても韓国内で「なぜ日本を助けているんだ?」と言う感情を韓国人読者が呼び起こしてしまう。

 

このため、「今度は韓国を」という補足を記者が勝手に付けることで、美談の主人公が反感を買うこともなく、記事が「日本賛美」というそしりを受けることもなくなる。

 

韓国マスコミは、「事実」と「個人の感想」を混同して報道されることが多い。フジテレビ絡みの韓流バッシングを扱う記事など憶測の「尾ひれ」だらけだ。

しかしこのようにいらぬ摩擦を起こさないようにさせるという一面も持っている。

 


-----------------------------------------------------------------------
≪著者紹介≫

 

Miz_OIKADA/大筏瑞彦

朝鮮語専攻

上場企業の韓国現地法人で10年以上代表理事を務める。

韓国にて多くの新規事業を立ち上げ、契約交渉、知財権訴訟に携わる。

跆拳道2

 


≪相談無料!まずは連絡≫

 

韓国ビジネスコンサルティング

 

韓国での会社設立、組織作りの要諦、取引の仕方から、ビジネス上の疑問、商慣習の違い、マッチング相談など様々な「?」にお答えします。

 

「韓国からオファーが来たけどどういう相手かよくわからないし。」

「取引も始まってないのに、盆暮れの付け届けを求められたがどうしたものか。」

韓国からのオファーの裏に潜むもの、日本人が陥りやすいワナ、見抜きます。

 

韓国で事業を考えている方ご相談ください。

 

hangeulpress@gmail.com

 


-----------------------------------------------------------------------
≪フォローしましょう!≫


Miz_Oikadatweet→ http://twitter.com/Miz_Oikada

 (アフィリのみ、過去ツイート0はNGです)
Miz_OikadaFacebook→ 

http://www.facebook.com/pages/Hangle-Prss%E5%A4%A7%E7%AD%8F%E7%91%9E%E5%BD%A6/223453361025239?sk=page_getting_started

(ログインして「いいね」を押してください。)


本メルマガの著作権は、大筏瑞彦に属します。無断転載はお断りします。

代理解除、およびこれに関する質問は一切受け付けません。ご自身の責任で解除をお願いします。

もし解除できない場合は、ご利用のメルマガ配信スタンドに直接お問い合わせください。


★★土・日・祝日配信は、お休みしています。


発行者 大筏瑞彦

135-0061

東京都江東区豊洲1-3-1 ML3220

hangeulpress@gmail.com

連絡は上記メアドまで。

このメールに直接返信いただいても本人には届きません。