韓国語学習に、広がりと奥行きを

韓国生活に、楽しさと驚きを

韓国ビジネスに、危機管理と収益を

 

あなたのハングルライフに、ときめきとうるおいを!

 

 

韓国でニューライト系のいわゆる「朝・中・東」と呼ばれる朝鮮日報、中央日報、東亜日報の3紙は、日本語版のサイトを持っており、今日の日本に居ながらにして韓国紙の日本語版を読むことができる。

 

また韓国のテレビ局のサイトはニュース動画を配信し、これまた日本に居ながらにして韓国のテレビニュースをネットで見ることができるようになった。

 

しかし、新聞は日本向けに選ばれた記事が訳されており、ニュース動画には日本語訳はない。

 

 

あなたが学習者なら、学生でも、ビジネスマンでも、家庭人でも、欲しい情報は直接取り入れたいはずだ。

 

 

この「13分 ハングルプレス」は、歴史、経済、政治、文化、風俗、等幅広いジャンルから、土日祝日を除く平日に毎日発行する。

 

 

韓国朝鮮語学習者には、1日一度ハングル脳を作ることで勉強へのステップとすること。

 

今のニュースを知ることで韓国の現状や日常を理解し、韓国人の考え方や国際社会における日韓の立場を知る助けとなること。

 

語学学習や現地生活、ビジネスにおける韓国特融の陥りやすい「ワナ」を実例を挙げて紹介し、ワンランク上の「危機管理構築」を目的としている。

 

 

効果的な活用法は、毎朝起きて一番に「ハングルプレス」を3分間読むことだ。

 

순간의 선택이 10년을 좌우 합니다!



□■----------------------------------------------------------------□■
13分 ハングルプレス】殺生簿 2011_7_18≪南北国際≫
     発行部数 0
□■----------------------------------------------------------------□■


통일되면 "피의 절규 부르짖으며 삶을 구걸할 "…종북세력, 민간인 대상 '살생부' 만들어 공유

이들은 머지않은 앞날에 피의 절규를 부르짖으며 삶을 구걸할 것이다.”
종북 세력들이 이른바통일 후에 처벌할 들이라면서살생부 따로 만들어 공유하는 사실이 확인됐다.



今日の言葉

부르짖다 絶叫する

 命

종북세력 従北勢力
이른바 いわゆる
처벌 処罰・処刑
살생부 殺生簿・処刑者リスト


一緒に訳してみよう!

통일 「統一」すなわち南北統一のこと。

절규 부르짖다 :直訳すれば「絶叫」を「叫ぶ」となる。韓国語にはよく見られる意味が重複するような言いまわしだが、日本語にすると「叫」がかぶっておかしいので、そのまま「絶叫する」となる。


~
면서 :「〜(し)ながら」、「〜と同時に」と言う意味の連結語尾だが、新聞の場合「ともに」と訳すとすっきりと収まる。


삶을 구걸하다살다名詞形。英語のlifeと同じ「暮らし」「人生」等の意味があるが、ここでは「命」。これも直訳すると「命を求乞する」となり、日本語の「命乞いする」に該当する。

 

머지않은 앞날:멀다(遠変則動詞により脱落 + 않다否定。「遠くない」という意味。は前、先の将来のと言う意味。は日。「遠くない先の日」→「近い将来」。

 

따로:本来「別に」という意味だが、大意は「知られているものとは別に」すなわち、「密かに」という意味で使われている。

 


対訳

「統一すれば『血の絶叫とともに命乞いをすることに』従北勢力、民間人対象の『処刑簿』作成し共有」

「奴らは近い将来に血の絶叫とともに命乞いをするだろう。」

従北勢力がいわゆる「統一後に処刑すべき者」として『処刑者リスト』を作成し密かに共有しているという事実が確認された。

 

■ニュースの背景

 

716日にインターネットの従北勢力「自主独立統一民主連帯」のサイト(韓国ではカフェと言う)に民間人・言論人を告発した「敵を知ろう(守旧売国奴たち)」というスレッドで「処刑者リスト」が掲載されているのが明らかになった。


編集後記

「従北勢力」という言葉は以前からあったが、比較的最近になって広く使われるようになった。

金大中以前の韓国ではまだ「親北勢力」という言い方も一般的だった。

 

当時の韓国映画でも「シュリ」「JSA」「二重スパイ」「彼女を知らないと間諜」その他多くの作品で韓国内で潜伏活動している北側勢力の様子が取り上げられてきた。

 

「親○○」のように「親」とつくと、日本人には「シンパシーを感じている」という程度に思いがちだが、現地では占領時から戦後まで「親日派」と言えば、「日本帝国主義の走狗」あるいは「日本の手先となって財をなした売国奴」という意味合いで使われてきた。

 

「従○○」と言う言い方は、それより程度が強い。「北の指示・命令に従う活動家」を意味する。

 

今日のように活発に活動するようになった背景には、盧武鉉第16代大統領の時代の対北太陽政策と、その時代に爆発的に普及したインターネットインフラによる効果が大きい。

 


-----------------------------------------------------------------------
≪著者紹介≫

 

Miz_OIKADA/大筏瑞彦

朝鮮語専攻

上場企業の韓国現地法人で10年以上代表理事を務める。

韓国にて多くの新規事業を立ち上げ、契約交渉、知財権訴訟に携わる。

跆拳道2

 


≪相談無料!まずは連絡≫

 

韓国ビジネスコンサルティング

 

韓国での会社設立、組織作りの要諦、取引の仕方から、ビジネス上の疑問、商慣習の違いマッチング相談など様々な「?」にお答えします。

 

「韓国からオファーが来たけどどういう相手かよくわからないし。」

「取引も始まってないのに、盆暮れの付け届けを求められたがどうしたものか。」

韓国からのオファーの裏に潜むもの、日本人が陥りやすいワナ、見抜きます。

 

韓国で事業を考えている方ご相談ください。

 

hangeulpress@gmail.com

 



韓国語翻訳・通訳

 

ゲームソフトの脚本から、仕様書、取扱説明書、会社定款などビジネス上のソフト・ハード両面でお引き受けします。

契約締結、クレーム処理、売買交渉、合弁解消など、ある程度場数の必要な韓国ビジネスの同行通訳・代行交渉もお引き受けします。

 

hangeulpress@gmail.com

 

 

 

韓国語教室

 

初期費用不要!

あなたがお手持ちのテキストを教材にして講義・解説します。

受験対策、韓国駐在の決まった人、昔勉強したがしばらくお休みしていた方、習い始めたけどついていけない人、挫折した人。

新たに教材を買うことなく始められます。

 

 

習うより慣れろ!

イベント(旅行、留学、出張、駐在)における頻出会話パターンを事前にシミュレートしておくことで、イベント本番ですぐに使えるように効率的に学習します。

 

 

教えることは教わること!

人に教えることは、実はものすごくアタマと神経を使います。

如何に効率よくわかりやすく正しく教えるか?

これを体験していただくことで、「語学」として韓国語が自分の身に付くように指導します。

 

まずはご相談ください。

 

hangeulpress@gmail.com

 

 

 

韓国文化執筆・講演

 

大学・専門学校・教養セミナーにて講義担当します。

 

韓国地方旅行300回以上、韓国カラオケレパートリー1000曲以上、韓国で痛風により入院・手術するほどのグルメぶりを駆使して、様々な角度から韓国を紹介します。

 

hangeulpress@gmail.com

 

 

★姉妹サイト

日韓人間関係相談室 http://www.geocities.jp/jksodan/index.html

 

日男韓女、日女韓男

恋の悩み、国際結婚の問題、親戚づきあいなどなど、日韓カップルの間には白頭山より高く、玄界灘より深く、竹島より譲れない問題が横たわっています。

 

その他広く人間関係全般についてのご相談は、経験豊富なスタッフを揃え、こちらのサイトでたまわっております。

相談無料。


-----------------------------------------------------------------------
≪フォローしましょう!≫


Miz_Oikadatweet→ http://twitter.com/Miz_Oikada

 (アフィリのみ、過去ツイート0はNGです)
Miz_OikadaFacebook→ 

http://www.facebook.com/pages/Hangle-Prss%E5%A4%A7%E7%AD%8F%E7%91%9E%E5%BD%A6/223453361025239?sk=page_getting_started

(ログインして「いいね」を押してください。)


本メルマガの著作権は、大筏瑞彦に属します。無断転載はお断りします。

代理解除、およびこれに関する質問は一切受け付けません。ご自身の責任で解除をお願いします。

もし解除できない場合は、ご利用のメルマガ配信スタンドに直接お問い合わせください。


★★土・日・祝日配信は、お休みしています。


発行者 大筏瑞彦

135-0061

東京都江東区豊洲1-3-1 ML3220

hangeulpress@gmail.com

連絡は上記メアドまで。

このメールに直接返信いただいても本人には届きません。


---------------------------------------------------------------------
≪ご紹介

こちらのスペースでは相互紹介や広告、アフィリエイトを添付いたします。

ご相談ください。

ホームページや他のSNS等随時作成改修していきます。
13分ハングルプレス」の発展とともに、私の構築するビジネスモデルの成長を、リアルタイムでご体験ください。

 

カイゼンのご指導ご鞭撻もお待ちしております。

13分ハングルプレス」をご友人・同僚に広めていただければ大変ありがたいです。

 

末長いお付き合いをお願いします。


---------------------------------------------------------------------