メルマガ:Weekly Swiss News Headlines
タイトル:WSNH No. 781 『生命維持に欠かせないオゾン層希薄化進行』他  2018/02/10


 スイス発最新時事ニュースを日英独語併記で配信!
★━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━★

┃ Multilingual Internet Mail Magazine
┃ Weekly Swiss News Headlines
┃ ウイークリー・スイス・ニュース・ヘッドラインズ
┃ 【 No. 781 - February 09, 2018 (Heisei 30-nen)】
┃ http://www.swissjapanwatcher.ch

★━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━★

 ▼ スイスの報道で世界が分かる
 Swiss Media reporting World's Reality
 Schweizer Medien berichten ueber Welt-Realitaet ▼


 【目次 / INDEX / INHALTSVERZEICHNIS 】日本語 - English - Deutsch

 1) 元社員がディジタル企業の力を警告
 2) BISはビットコインを「雪だるまシステム」と言う
 3) 生命維持に欠かせないオゾン層希薄化進行
 4) 今週のニュース・フラッシュ

 ★ Travel, Events, Others / 旅行・催し物・その他
 ★ Noteworthy Information / 注目情報
 ★ Proverbs of the Week / 今週の諺
 ★ from Editor's Room / 編集後記

■━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━■

1) 元社員がディジタル企業の力を警告 (Mon. 05.02.2018)
Ex-Staff warns of the Power of Digital Companies (e.g. Facebook)
Ex-Personal warnt vor Macht der Digital-Konzerne (z.B. Facebook)

フェイスブックとグーグルの著名な元社員がソーシャル・ネットワークの影響
と依存症の危険性について警鐘を鳴らした。彼等批判者はキャンペーンを開始
し、既に7百万ドルを調達した。このグループは「ヒューマン・テクノロジー
の為のセンター」と呼ばれ、彼等の取り組みは「技術に関する真実」。彼等は
非営利組織「コモンセンス」と協力して、学童、教師、保護者に呼び掛けよう
としている。批判者達の中には、著名な元グーグルのデザイン倫理学者トリス
タン・ハリスもいる。世界最大のスーパー・コンピューターは米国企業「グー
グル」と「フェイスブック」2社の手中に在るようだ。彼等の対象は人々の脳、
子供達だ、とハリス氏は言う。フェイスブックは、人々を依存症にさせて害を
及ぼす、と米国企業「セールスフォース」のCEOが最近述べている。アップル
のCEOティム・クックでさえも、彼の甥にはソーシャル・ネットワークを使わ
せたくなかったと言っている。元フェイスブックのマネジャーで「いいね!ボ
タン」の開発者スティン・ローゼンスタインも同じく批判者の仲間入りをして
いる。最初のプロジェクトは、批判者が様々な技術の有害な影響を明らかにす
る「ウェブサイト」の構築。小児科医が、最近6歳児向の「チャット・アプリ」
に警鐘を鳴らした。フェイスブックに「メッセンジャー・キッヅ」を再度止め
るべきだと彼等は要求。この年齢層はソーシャル・ネットワークに参加する準
備が出来ていないと言われている。フェイスブックの全盛期は過ぎたらしく、
日常的に活発な利用者数が米国とカナダで初めて減少した。
(出展:2018年2月5日付ターゲス・アンツァイガー紙オンライン版)

Former, prominent employees of "Facebook" and "Google" warn against
the influence of social networks and their addictive dangers. These
critics have started a campaign and raised already US-Dollar 7
million. The group is called "Center for Humane Technology"; its
initiative is "The Truth About Tech". It works together with the
non-profit organization (NPO) "Common Sense" and wants to address
students, teachers and parents. Part of the critics is the well-known
ex-Google design ethicist Tristan Harris. The world's largest
supercomputers are in the hands of two (US) companies, "Google and
Facebook"; those targeted at the brains of the people, the children,
says Harris. "Facebook" makes addicted and harms the people, said
recently the CEO of the US-company "Salesforce". Even Apple- CEO Tim
Cook said that he didn't want his nephew to use social networks. The
ex-Facebook manager Justin Rosenstein, inventor of the "Like me"
button, has also joined the critics. The first project is a "Website"
where critics want to show the harmful effects of different
technologies. Pediatricians recently warned against a "Chat App"
targeted at children as young as six years. Facebook should stop the
"Messenger Kids" again, was their demand to Facebook. That age group
is said not to be prepared to participate in a social network. It
seems that Facebook has left its "Zenith" behind, because for the
first time, the number of daily active users in the USA and Canada was
falling.

Ehemalige, prominente Mitarbeiter von "Facebook" und "Google" warnen
vor dem Einfluss der sozialen Netzwerke und deren Sucht-Gefahren.
Diese Kritiker haben eine Kampagne gestartet und bereits 7 Mio. US-
Dollar gesammelt. Die Gruppe nennt sich "Center for Humane Technology"
; ihre Initiative lautet "Die Wahrheit ueber Tech". Sie arbeitet mit
der Non-Profit Organisation "Common Sense" zusammen und will Schueler,
Lehrer und Eltern ansprechen. Zu den Kritikern gehoert der bekannte
ex-Google Design Ethicist Tristan Harris. Die groessten Super-Computer
der Welt seien in den Haenden von zwei (US) Unternehmen "Google und
Facebook"; diese zielen auf die Hirne der Menschen, auf die Kinder,
sagt Harris. "Facebook" mache suechtig und schade den Menschen, sagte
kuerzlich der CEO der US-Firma "Salesforce". Sogar Apple-CEO Tim Cook
erklaerte, er wolle nicht, dass sein Neffe soziale Netzwerke benuetze.
Der ex-Facebook-Manager Justin Rosenstein, Erfinder des "Gefaellt mir"
-Knopf (Like-Button), hat sich ebenfalls den Kritikern angeschlossen.
Das erste Projekt ist eine "Website", wo die Kritiker die schaedlichen
Effekte verschiedener Technologien offen legen wollen. Kinder-Aerzte
warnten kuerzlich vor einer "Chat-App", welche sich an Kinder im Alter
von 6 Jahren richtet. Facebook solle den "Messenger Kids" wieder
einstellen, lautete ihre Forderung an Facebook. Diese Alters-Gruppe
sei nicht darauf vorbereitet, an einem sozialen Netzwerk teil zu
nehmen. Es scheint, dass Facebook den "Zenit" hinter sich hat, denn
erstmals war die Zahl der taeglich aktiven Nutzer in den USA und
Kanada ruecklaeufig. (Quelle: tagesanzeiger.ch vom 05.02.2018)
http://humanetech.com/  https://www.commonsense.org/
https://www.tagesanzeiger.ch/wirtschaft/standardexmitarbeiter-warnen-vor-facebook/story/20320569
http://www.telegraph.co.uk/news/2018/02/05/ex-google-facebook-staff-warn-social-media-dangers/
https://www.nytimes.com/2018/02/04/technology/early-facebook-google-employees-fight-tech.html
http://www.tristanharris.com/

2) BISはビットコインを「雪だるまシステム」と言う
Bitcoin is a "Snowball System," says BIS.
Bitcoin ist ein "Schneeball-System" sagt BIZ. (Tue. 06.02.2018)

バーゼルの「国際決済銀行(BIS)」のアグスティン・カーステンス総裁は、フ
ランクフルト大学の講演で「暗号通貨」に警鐘を鳴らした。同総裁は「ビット
コインは泡と雪だるまシステムと環境災害の混合物だ」と述べた。ビットコイ
ンで日々消費されるエネルギーはシンガポールのエネルギー消費に匹敵する。
BIS総裁は更に、ビットコインは無から金を作り出そうとしているとも言った。
多くの人が金を失えば社会問題も生じ得る。中央銀行に対してビットコインと
その他の暗号通貨に対する管理を求める要請は日増しに高まっている。利用者
と投資家は保護されなければならない。ディジタル通貨は金融の安定を損なわ
ないようにすべきだ。特に、仮想通貨と現実の通貨との関係を調べる必要があ
る。ビットコインの価格は未だ5,911ドルあるが、年初から半減している。イ
ンドでは仮想通貨が決済手段として禁止される。欧州中央銀行のマリオ・ドラ
ギ総裁は今週初め、既にディジタル通貨の危険性を警告している。日本銀行は
暗号通貨のサーヴィス・プロヴァイダーに対して、投資家に危険性を警告する
よう求めている。ハッカーは、「コインチェック・コインズ」市場で暗号通貨
「NEM」から5億3千万ドル盗み取った。(出展:2018年2月6日&7日付通商新聞オ
ンライン版 & ターゲス・アンツァイガー紙)

The General Director of the "Bank for International Settlements
(BIS)", based in Basle, Agustin Carstens warned in a lecture at the
University of Frankfurt about the "Crypto Money". He described
"Bitcoin as a Mixture of Bubble, Snowball System and a Disaster for
the Environment". The energy used to generate Bitcoins every day is in
line with the (energy) consumption of the State of Singapore. The BIS-
Chief said further, Bitcoin is an attempt to generate money out of
thin air. That could also have social consequences if many people lost
money. The calls of Central Banks to control Bitcoin and other Crypto-
Currencies are becoming increasingly louder. Consumers and Investors
must be protected. It must be ensured that digital money does not
jeopardize the financial stability Especially the nexus of virtual and
real currencies should be examined. The price of Bitcoin is now just
only US-Dollar 5,911 and has halved since the beginning of 2018. In
India, virtual currencies are to be banned as a means of payment. ECB-
President Mario Draghi warned already at the beginning of the week
about the dangers of digital currencies. Bank of Japan has asked
Crypto Currencies Service Providers to alert investors to the risks.
Hackers stole US-Dollar 530 Mio. in the Crypto Currency NEM from the
Japanese company "Coincheck Coins", which acts as an exchange
platform.

Der General-Direktor der "Bank fuer Internationalen Zahlungsausgleich
(BIZ) mit Sitz in Basel, Agustin Carstens warnte in einem Vortrag an
der Universitaet Frankfurt vor dem "Krypto-Geld". Er bezeichnete den
"Bitcoin als eine Mischung aus Blase, Schneeball-System und eine
Katastrophe fuer die Umwelt". Die Energie, welche taeglich fuer die
Schoepfung von Bitcoins aufgewendet werde, entspreche dem Verbrauch
des Staates Singapur. Der BIZ-Chef sagte weiter, Bitcoin sei der
Versuch, Geld aus dem Nichts zu schoepfen. Dies koenne ebenfalls
soziale Folgen haben, wenn viele Menschen Geld verlieren wuerden. Die
Rufe der Notenbanken nach einer Kontrolle von Bitcoin und anderen
Krypto-Waehrungen werden immer lauter. Verbraucher und Anleger
muessten geschuetzt werden. Es muesse sichergestellt sein, dass
digitales Geld die Finanz-Stabilitaet nicht gefaehrde. Besonders die
Verknuepfungen von virtuellen und echten Waehrungen muessten
untersucht werden. Der Kurs des Bitcoin betraegt noch US-Dollar 5'911
und hat sich damit seit Anfang Jahr halbiert. In Indien sollen
virtuelle Waehrungen als Zahlungsmittel verboten werden. EZB-
Praesident Mario Draghi hatte anfang Woche schon vor den Gefahren
durch digitale Devisen gewarnt. Die Bank of Japan hat Dienstleister
fuer Krypto-Waehrungen aufgefordert, Anleger auf die Risiken
hinzuweisen. Hacker haben bei der "Coincheck Coins" Boerse einen
Betrag von 530 Mio. US-Dollar in der Krypto-Waehrung "NEM" gestohlen.
(Quelle: handelsblatt.com & Tages-Anzeiger print vom 06./07.02.2018)
http://www.handelsblatt.com/finanzen/geldpolitik/biz-chef-agustin-carstens-der-bitcoin-ist-blase-schneeballsystem-und-umweltdesaster/20931950.html
https://news.bitcoin.com/central-banker-to-central-banks-bitcoin-is-a-bubble-ponzi-and-disaster/

3) 生命維持に欠かせないオゾン層希薄化進行
Vital Ozone Layer continues to thin.
Lebenswichtige Ozon-Schicht duennt sich weiter aus. (Tue. 06.02.2018)

予想通り生命維持に欠かせないオゾン層は回復しておらず、この結果に研究者
は途方に暮れている。連邦工科大学ツューリッヒ校のウィリアム・ボール博士
が国際ティームと共同で学術誌「Atmospheric Chemistry and Physics」にデ
ータを発表した。南極上空ではオゾン層の回復が既に見られるようだが、他の
地域では見られない。オゾン層は低緯度でも近年薄くなってきたと同研究は結
論付けている。オゾン層は、人と動植物の生命を脅かす太陽の紫外線B放射か
ら保護する。この保護膜が無ければ惑星で生命は生存出来ない。低緯度ではよ
り多くの人々が生活しているので、紫外線の健康被害はより深刻だ。研究者は
オゾン層希薄化の原因が何か未だ突き止めていない。地球温暖化と関連する二
つの理由が可能性として考えられている。オゾン層希薄化の進行は、人類に責
任がある。人間は自動車のエンジン燃焼と産業の炭化水素によって窒素化合物
を生成している。
(出展:2018年2月6日&7日付 NZZ紙オンライン版 & ルツェルン紙)
AFP:オゾン層減少、熱帯・中緯度帯で進行中 国際研究
http://www.afpbb.com/articles/-/3161497?cx_position=10

The vital ozone layer is not recovering as expected; the results leave
the researchers at a loss. Dr. William Ball of the ETH Zurich has
published the data together with an international team in the journal
"Atmospheric Chemistry and Physics". Over the South Pole, the ozone
layer has probably begun to recover already; but not elsewhere. The
ozone layer has become thinner in lower latitudes also in recent
years, concludes the study. The ozone layer protects humans, animals
and plants from the life-threatening UV-B radiation of the sun. A life
on the planet would not be possible without this protective cover. At
lower latitudes, many more people live and the health-endangering UV-
radiation is much stronger. What the thinning of the ozone layer might
have caused, the researchers don't know it yet. There are two possible
reasons that could be related to the global warming. Men are
responsible for the elevated ozone levels at low latitude. Humans
produce nitrogen oxides in combustion engines of cars and hydrocarbons
in the industry.

Die lebenswichtige Ozon-Schicht erholt sich nicht wie erwartet; die
Resultate machen die Forscher ratlos. Dr. William Ball von der ETH
Zuerich hat die Daten gemeinsam mit einem internationalen Team im
Fach-Magazin "Atmospheric Chemistry and Physics" veroeffentlicht.
Ueber dem Suedpol hat sich die Ozon-Schicht vermutlich schon zu
erholen begonnen; anderswo jedoch nicht. Die Ozon-Schicht ist in
niedrigeren Breiten auch in den letzten Jahren duenner geworden, sagt
das Fazit der Studie. Die Ozon-Schicht schuetzt Menschen, Tiere und
Pflanzen vor der lebensgefaehrlichen UV-B-Strahlung der Sonne. Ein
Leben auf dem Planeten waere ohne diese Schutzhuelle nicht moeglich.
In niedrigeren Breiten leben viel mehr Menschen und die gesundheits-
gefaehrdende UV-Strahlung ist viel staerker. Was die Ausduennung der
Ozon-Schicht ausgeloest haben koennte, wissen die Forscher noch nicht.
Es gibt zwei moegliche Gruende, welche mit der weltweiten Erwaermung
zusammen haengen koennten. Fuer die erhoehten Ozon-Werte unten ist
der Mensch verantwortlich. Der Mensch produziert Stickoxide in den
Verbrennungs-Motoren der Autos und Kohlenwasser-Stoffe in der
Industrie. (Quelle: nzz.ch & luzernerzeitung.ch vom 06./07.02.2018)
http://www.luzernerzeitung.ch/nachrichten/panorama/das-ozon-schwindet-doch;art9645,1195723
https://www.nzz.ch/wissenschaft/keine-entwarnung-fuer-die-ozonschicht-ld.1354527
https://www.ethz.ch/en/news-and-events/eth-news/news/2018/02/decline-stratospheric-ozone.html
https://www.atmos-chem-phys.net/18/1379/2018/

4) 今週のニュース・フラッシュ

★ 雪が殆ど無い韓国は冬季オリンピックには不向き
South Korea not suitable for Winter Olympics, barely Snow.

平昌には北風が寒気をもたらすが雪は殆ど無い。又雪質を予想する事は困難で
、韓国では90%以上が人工雪!平昌郡はシチリアと同じ位南に位置しているが、
高い山脈が無い。平昌の人口はわずか1万人程で、雪の大砲が丘をスキー場に
変える。男子滑降のスタート地点は海抜わずか1,400mに在る。韓国の冬は短い
が寒くて乾燥している、とスイスの雪崩研究所(SLF)の専門家は言う。スキー
滑降のルートの為に、120機の雪の大砲で約55万立方メートルの人工雪を製造
する。これは高さ126mのツューリッヒの「プライム・タワー」又はトレーラー
付トラック5,500台分に相当する。報道によると、合計118万枚、約4分の1のオ
リンピック入場券が水曜日現在売れ残っている。競技場を満たす為、売れ残り
の切符が無料で韓国駐留の米軍兵士に配布される予定。米軍兵士は北朝鮮のチ
アリーダーに大喜びするかもしれない、と記事に書かれている。札幌は2026年
の冬季オリンピックに関心を示しており、スイスの候補地「シオン2026」の競
争相手になる可能性がある。

In PyeongChang (South Korea), north winds bring cold, but little snow.
In addition, it is difficult to predict the nature of the snow; more
than 90% is artificial snow in South Korea! The PyeongChang region is
as southern as Sicily (Italy); high mountains are absent. The town of
PyeongChang has just 10,000 inhabitants and snow cannons transform the
hills into a ski center. The start of the men's ski downhill run is
just at 1,400 meters above sea level. The winters in South Korea are
short but cold and dry, says the Swiss snow expert of the Avalanche
Research Institute (SLF). For the ski downhill run, 120 snow cannons
produce around 550,000 cubic meters of artificial snow. That
corresponds to twice the volume of the "Prime Tower" in Zurich with a
height of 126 m or 5,500 trucks with trailer. Based on media reports,
about one quarter of the total 1.18 Mio. tickets for the Olympics were
not sold yet on Wednesday. Now, tickets are to be distributed free of
charge to US-soldiers in South Korea to fill the stadiums; the US-GIs
may be thrilled by the North Korean cheer leaders, wrote the article.
The City of Sapporo shows interest in the Winter Olympics 2026; it
could become a competitor for the Swiss candidacy of "Sion 2026".
(Quelle: tagesanzeiger.ch & Tages-Anzeiger print vom 07.02.2018)
https://www.tagesanzeiger.ch/sport/wintersport/Die-Schneemacher-von-Olympia/story/20544655
https://www.tagesanzeiger.ch/sport/wintersport/das-schoene-sein-in-der-eiskanalwg/story/17221160
https://www.slf.ch/en/projects/pyeongchang.html
https://weather.com/news/climate/news/2018-02-01-winter-olympics-paralympics-pyeongchang-korea-weather-forecast-climate
http://www.luzernerzeitung.ch/sport/wintersport/pyeongchang-2018/olympia/cheforganisator-in-noeten;art128112,1196286

★ パリ、愛と鼠、犬の糞、そしてゴミの街
Paris, City of Love, but also of Rats, Dog-Shit and Garbage.

市当局はパリを(再び)清掃しようと、「反ポイ捨て計画」を採択した。ゴミ箱
、清掃人、清掃車の増加が成功に繋がる筈だ。2017年9月、既に150万ユーロが
鼠撲滅の作戦の予算に配分されたが、この対策は効果が殆ど無かったようだ。
専門家は、パリの住民1人当たり鼠が2匹位と推計、これはおよそ440万匹の鼠
の数になる。この程、衝撃ヴィデオがパリの鼠の大発生を明らかにした。ゴミ
処理人が攻撃的な鼠の大群に直面しており、現在市に対策を要請している。鼠
は実際巨大で、次第にゴミ処理人を怖がらなくなってきている。市清掃局の清
掃人は予防接種を受けているものの、彼等は鼠の攻撃とその結果として発症す
る病気を恐れている。通行人のパリジェンヌは「パリ程汚い街は他に無いわ。」
と言った。

The City authorities want to clean again Paris; they have adopted an
"Anti-Littering Plan" for it. More trash cans, more cleaning staff
and more street sweeper machines shall lead to success. Already in
September 2017, 1.5 Mio. Euro was supplied for the fight against the
rats; these measures seemed to have little effect. Experts estimate
that there are about 2 rats per inhabitant in Paris; this makes then
a number of about 4.4 Mio. rats. Now, a shock video shows the rat
plague in Paris; trash collectors are confronted with hordes of
aggressive rats. The garbage-men are now calling to the City to take
actions. The rats are actually huge and have increasingly less fear
of the garbage-men. Although, the men of the City's Cleaning
Department are vaccinated, but they are afraid of the attacks by the
rats and the resulting diseases. A Parisian woman interviewed on the
street said "No other City is as dirty as Paris".
(Quelle: 20min.ch & srf.ch vom 22.01./05.02.2018)
http://www.20min.ch/panorama/news/story/Schockvideo-zeigt-Rattenplage-in-Paris-29015568
http://www.leparisien.fr/paris-75/pourquoi-les-rats-sont-de-plus-en-plus-visibles-a-paris-22-01-2018-7515942.php
https://www.srf.ch/news/panorama/littering-in-paris-die-stadt-der-liebe-des-lichts-und-der-ratten
http://www.telegraph.co.uk/news/2018/01/22/paris-dustmen-film-swarming-plague-rats-paris-faces-mass-rodent/

★ 司法:日本の犯罪率は低いが、不当に高い有罪率
Justice: Japan's Low Crime, but absurdly High Conviction Rate.

日本の司法で自白は「証拠として最重視」される。虚偽又は強制的な自白は珍
しくない。この事が、日本で99.9%の不当に高い有罪率に寄与している。裁判
所の判決に対する控訴は、日本では勝訴する可能性が殆ど無い。「被告に対す
る疑い」が最大限適用される。日本の裁判官は無実を告げるよりも、犯罪者を
放免する方を恐れているようだと、ウラキ・トモミ弁護士は言う。全体主義体
制でのみ存在する高い有罪率は、日本では問題になっていない。この国はOECD
諸国の中で最も低い犯罪率だ。日本の検事は「生産性が高いほど出世する」。
裁判官も、自分の判決が上級裁判所で覆され、その結果ほぼ確実に地方に左遷
される事を恐れている。

In the Japanese justice, confession is considered the "King of
Evidence"; false or forced confessions are not uncommon. That also
contributes to the absurdly high 99.9% conviction rate in Japan.
Appeals against verdicts have little chance of success in Japan. "In
case of doubt against the accused", is the applied maxim. Japan's
judges are more afraid of acquitting a guilty person than of
convicting an innocent, says lawyer Uraki Tomomi. The high conviction
rate that otherwise only exists in totalitarian systems, is not an
issue in Japan. The country has the lowest crime rate of the OECD-
countries. For Japan's prosecutors applies the maxim "the more
productive, the higher the career". Japan's judges are afraid too that
a higher court will revise their verdict, then the judge is almost
always transferred to the province (countryside).
(Quelle: tagesanzeiger.ch vom 05.02.2018)
https://www.tagesanzeiger.ch/ausland/asien-und-ozeanien/im-zweifel-gegen-den-angeklagten/story/31035646
http://www.civitas.org.uk/content/files/crime_stats_oecdjan2012.pdf
https://papers.ssrn.com/sol3/papers.cfm?abstract_id=150535
http://www.journals.uchicago.edu/doi/abs/10.1086/468111
https://www.japantimes.co.jp/news/2016/01/14/national/crime-legal/number-crimes-japan-falls-postwar-low-2015/#.WnwmuXwiG71

★ 冬季オリンピック開催地はピョンチャン?それともピョンヤン?
Winter Olympics at PyeongChang (ROK) or PyongYang (DPRK)?

2018年冬季オリンピックは韓国の平昌で開催される。しかし平昌の地名が北朝
鮮の首都平壌に発音が良く似ているので混乱を招いた。二つの名前が似ている
ため、冬季競技大会の主催者にとっては難題だった。彼等は「商標変更」を決
め、以後オリンピック開催地名のCは大文字で「PyeongChang」と書き、以前の
様に「Pyeongchang」とは表記されなくなった。「Pyeong」の意味は「平和」
で、「Chang」は「繁栄」を意味する。ケニアの或る男性が2014年9月、平昌で
開催された国連生物多様性会議に参加しようとした。韓国の首都へ飛ぶ代わり
に北朝鮮の「平壌」に飛び、そこで彼は移民当局から5時間尋問された。500ド
ルの罰金を支払った後、彼は北京行きの飛行機に乗せられた。

The 2018 Winter Olympics will take place in the town of PyeongChang
in South Korea. However, the place name PyeongChang caused confusion,
as it sounds much like the capital of North Korea, which is PyongYang.
The similarity of the two names was therefore a challenge for the
organizers of the Winter Games. They decided to do a so-called
"rebranding"; since then, the name of the Olympic site has been
written with a capital C "PyeongChang" instead of the earlier version
of "Pyeongchang". The word "Pyeong" means "Peace" and "Chang" means
"Prosperity". A man from Kenya wanted to attend a UN-Conference on
Biodiversity in Pyeongchang in September 2014. Instead of flying to
the republic of South Korea (ROK), he flew to the capital of North
Korea "Pyongyang"; he was questioned by the immigration officials
there for 5 hours. After paying a fine of US-Dollar 500, he was put
on a plane back to the Chinese City of Beijing.
(Quelle: srf.ch vom 05.02.2018)
https://www.srf.ch/play/radio/rendez-vous/audio/olympische-winterspiele-ortsname-sorgt-fuer-verwirrung?id=9157ad68-b572-43e7-ac5b-e6cbb38289b4&station=69e8ac16-4327-4af4-b873-fd5cd6e895a7
https://news.sky.com/story/2018-olympics-rebranded-over-name-confusion-10144485
http://www.straitstimes.com/sport/olympics-2018-winter-olympics-dont-mistake-pyeongchang-as-pyongyang
https://www.upi.com/Top_News/World-News/2015/04/24/Kenyan-headed-for-South-Korea-accidentally-traveled-to-North-Korea/2571429882181/


━スイスの主要報道機関━ [Swiss mainstream media]
TA = Tages-Anzeiger (スイス独語最有力紙)
NZZ = Neue Zuercher Zeitung(スイス独語経済紙)
cash =(オンライン・ビジネス紙)http://www.cash.ch/
20min = 20min Pendler Zeitung(20分:通勤者向け無料新聞)
bluewin.ch (スイス・テレコム・オンラインサイト)
SRF1 = スイス公共放送TV:http://www.tagesschau.sf.tv/

──────────────────────────────────
【 Travel, Events, Others / 旅行・催し物・その他】

★ Swiss (main) Carnival 2018 (Fasnacht). (Info)
2018年スイス各地のカーニヴァル
- Lucerne: http://www.luzern.com/de/fasnacht
http://www.luzern.com/jp/fasnacht
- Basle: Basle's Carnival now part of UNESCO World Cultural Heritage.
https://www.basel.com/en/Carnival-in-Basel
- Switzerland-wide Carnival Events 2018:
https://www.myswitzerland.com/ja/swissevents.html
https://www.myswitzerland.com/en-ch/events.html?strubrik=1471

★ "The Fourth Power, The Media" Documentary Film (Info)
スイスのドキュメンタリー・フィルム「第四の権力、報道機関」
Swiss Documentary Film by Dieter Fahrer at the Movies now.
Independence of Fourth Power (Media) is increasingly threatened,
not only in Turkey or in Poland. "Die Vierte Gewalt".
https://www.youtube.com/watch?v=2per0tjSJTI&feature=youtu.be
http://www.swissfilms.ch/en/film_search/filmdetails/-/id_person/1032
http://www.balzli-fahrer.ch/index.php?aktuell

★ Up-Coming Japanese Events in Switzerland. (Info)
日瑞協会:スイスの日本イヴェント
Informed by Swiss-Japanese Society in Zurich.
https://schweiz-japan.ch/wpsjg/?lang=en

★ Up-Coming Japanese Event by Cercle Suisse Japon. (Info)
サークル・スイス・ジャポンのイヴェント
Stage de Washi, March 10, 2018 at 10:00h - 13:00h. Details here:
by Mme Viviane Fontaine
http://www.vivianefontaine.ch/
http://www.cerclesuissejapon.ch/wordpress/?cat=4
https://www.youtube.com/watch?v=_OqRoJt-0cA

★ Delicious Renkon (Lotus Root) from Saga-Ken & Tokushima-ken (Info)
佐賀県と徳島産の蓮根
Directly from the local farmers. Personally recommended. Web-Shop.
- Saga-Ken Renkon by Kuroki-nouen.  https://www.kuroki-nouen.com/
- Tokushima-Kensan Renkon by Honda-nouen.
https://item.rakuten.co.jp/hondanouen/03/
http://www.ntv.co.jp/dash/village/22_syuttyou/2015/1101/
NTV:出張ダッシュ村
http://www.ntv.co.jp/dash/village/index_syuttyou.html

──────────────────────────────────
【 Noteworthy Information / 注目情報 】

★ どなたかにグサリと刺さったはずの山本太郎議員の質問。議事録からは
削除されるかもしれないが、NHK中継で流れたことは凄い!
http://www.asyura2.com/18/senkyo239/msg/377.html

★ 小沢一郎(事務所):国家公務員が総理夫妻とそのお友達のために狂奔、
次々に明らかに。異常な国になりつつある。国難は総理である。
http://www.asyura2.com/18/senkyo239/msg/391.html

★ IWJ:岩上安身が共産党・辰巳孝太郎参院議員に訊く。「安倍夫人」の名
前で恫喝する籠池夫妻とひれ伏す官僚。マスコミでは伝えられない4時間もの
「録音データ」を生々しい音声つきで公開!  2018.2.7
https://iwj.co.jp/wj/open/archives/411646

★ IWJ:再稼働反対!首相官邸前抗議。雪残る酷寒の国会前で、衆議院議員
大河原まさこ氏が訴える!「エネルギーを選び直すことは自明の理。この国
の国民の意志として原発ゼロ基本法案に皆さん関わって欲しい!」2018.1.26
https://iwj.co.jp/wj/open/archives/410457

★ 健康になるためのブログ:原口一博議員が「軍産複合体」を国会で取り上
げる!「国と国が戦うのでは無く、戦争屋の自作自演で戦争をしているので
はないか」
http://www.asyura2.com/18/senkyo239/msg/610.html

★ IWJ:東京電力定例会見 福島原発で立て続けにトラブル発生! 第二セシ
ウム吸着装置(SARRY)で異音と火花を確認、急きょ運転停止!雨水処理設備
のホース連結部が外れ堰外へ漏水!福島第二原発1・2号廃棄物処理建屋でも
火災発生! 2018.2.8
https://iwj.co.jp/wj/open/archives/411691

★ 半歩前へ:「問題はアベだな」 シラッして核心を突く室井佑月!
http://www.asyura2.com/18/senkyo239/msg/553.html

★ IWJ:【特集】種子法廃止で日本が「遺伝子組換え作物」の氾濫国へ!
「食料主権」を売り渡す安倍政権の売国政策を検証!
https://iwj.co.jp/wj/open/%E7%A8%AE%E5%AD%90%E6%B3%95

★ のんきに介護:株価、落着しました!年金資金、炎上してます。
http://www.asyura2.com/18/senkyo239/msg/572.html

★ IWJ:IWJ岩上安身が「日本にも反スラップ法が必要」と外国特派員協会で
訴え!橋下徹氏のスラップ訴訟!「請求原因は世界一ちっぽけでギネスもの
だが言論の自由への侵害はきわめて大きい」
https://iwj.co.jp/wj/open/archives/411329

★ AERA dot. :古賀茂明「佐川国税庁長官擁護でみえる官僚が握る安倍政
権の生殺与奪権」
http://www.asyura2.com/18/senkyo239/msg/210.html

★ 田中龍作:「元TBS記者が昏睡状態の詩織さんを引きずり込む」― ホテル
の防犯ビデオが法廷に。
http://www.asyura2.com/18/senkyo239/msg/410.html

★ 反戦な家づくり:もはや選挙であって選挙ではない安倍官邸とのたたかい。
http://www.asyura2.com/18/senkyo239/msg/526.html

★ 小野寺光一:異常な開票グラフ<名護市長選挙>異議申し出は14日以内!
不正を暴け!
http://www.asyura2.com/18/senkyo239/msg/530.html

★ IWJ:北朝鮮の核攻撃を受けたら東京だけで最大800万人を超える死傷者
シミュレーションも!米ジョンズ・ホプキンズ大の北朝鮮分析サイト「38
ノース」の試算をIWJが全文仮訳!
https://iwj.co.jp/wj/open/archives/407691

★ 勝川俊雄:奄美大島沖で大規模な石油流出事故 海洋生態系への影響は?
https://news.yahoo.co.jp/byline/katsukawatoshio/20180202-00081143/

★ IWJ:小野寺五典防衛大臣は同様案件で議員辞職!「茂木線香問題」を野
党6党は「公職選挙法違反ではないのか?」と問い詰めるも、総務省は「具体
の事例については個別に判断されるべき」と繰り返すばかり!
野党6党合同ヒアリング 2018.2.2
https://iwj.co.jp/wj/open/archives/411328

──────────────────────────────────
【 Proverbs of the Week / 今週の諺 】

【D】Ohne Journalismus keine Demokratie. Und ohne Demokratie keine
 Freiheit.
【E】Without Journalism no Democracy. And without Democracy, no
 Freedom. (Manifesto of new Zurich Online Newspaper Republik)
https://www.republik.ch/en
ジャーナリズム無くして民主主義は成り立たない。民主主義無しに自由は無い。

【D】Wissen gibt Ihnen Macht, aber der Charakter verschafft Ihnen
 Respekt und Anerkennung.
【E】Knowledge gives them Power, but the Character gives them Respect
 and Recognition.
 (Bruce Lee, HongKong/US-American actor & martial artist 1940/1973)
知識は彼等に力を与えるが、人格は彼等に敬意と正しい評価をもたらす。

【D】Nur wer seinen eigenen Weg geht, kann von niemandem ueberholt
 werden.
【E】Only those who go their own way, cannot be overtaken by anyone.
(Marlon Brando, US-American actor & film director, 1924/2004)
我が道を行く者だけが、誰にも追い越されない。

★ Highlights of the Week/今週の映像ハイライト:

- Fake Donald Trump and Kim Jong-un at PyeongChang Olympic Opening
Ceremony./ 平昌オリンピック開会式の偽トランプと金正恩
https://www.blick.ch/sport/olympia/pyeongchang/eklat-bei-olympia-eroeffnung-kim-und-trump-doubles-aus-stadion-geschmissen-id7960861.html
https://twitter.com/metempirics/status/961913611026292736
https://sports.yahoo.com/donald-trump-kim-jong-un-impersonators-cause-stir-kicked-olympics-opening-ceremony-133731703.html

- (First) Highlights of Lucerne Carnival 2018 (Thursday)/
ルツェルン・カーニヴァルのハイライト
https://www.youtube.com/watch?v=NzQdrLOw3Hk
https://www.youtube.com/watch?v=PDMzcuoIjHo
https://www.youtube.com/watch?v=tLZVcriyeYQ

──────────────────────────────────
【 Information / お知らせ 】

from our sister mail magazine jp-Swiss-journal
★ Vol. 176 will be soon issued.

【J】2018年03月04日国民投票:
   1 2021年新財政制度に関する連邦令
   2 国民発議「テレビとラジオの受信料廃止に賛成(Billag徴収の廃止)」

【E】The Popular Vote on March 4, 2018
   1 Federal Decree on the 2021 New Financial Regime
   2 Popular Initiative "Say yes to abolishing radio and television
    fees (Abolition of Billag fees)"

                * * *

Please register your subscription at following distribution system.
このメルマガ受信は下記配信サイトで登録して下さい。

──────────────────────────────────
【 from Editor's Room / 編集後記 】

2月4日日曜日、沖縄県名護市長選挙で米軍基地の辺野古移設に反対する現職
の稲嶺進市長が、辺野古移設容認の渡具知武豊候補に敗れた。渡具知氏は、
移設問題の賛否に直接言及せず、前回自主投票だった公明党の推薦も受けて、
地域経済の活性化のみを前面に掲げて選挙戦に臨んだ。大規模基地建設を進
めながら、地域経済を活性化出来ると有者の多くが考えたのだろうか?沖縄
の米軍基地の拡大深化に進みそうな懸念を覚える。今日の沖縄は明日の本土
ではないか!

1) 過剰なネット依存には気をつけた方が良さそうだ。PCに向かうのは余っ
た時間だけにして、夕食後は止める。フェイスブックは使わない事に決めて、
ツイッターは情報収集の為だけ、意見交換に深入りはしない。人間はあくま
でアナログ的存在なので、時間は有効に使いたいものだ。 2) 仮想通貨最大
の問題点は、利用者個人が自覚しないまま異常なエネルギー消費をしている
という事実だ。加えて各国の中央銀行がどれ程熱心に管理しようとしても、
結局ハッカーとのイタチゴッコになりそうだ。日銀の業者に対する指導は、
後追いの警告しか出来ない事を証明したようなものだ。 3) オゾン層破壊の
進行は食い止められていると思っていたのだが、極地に限られるようで、低
緯度地帯では逆に進行しているというのは大問題。人類の技術革新は正に
「両刃の剣」のようだ。(A.H.)

Japanese translation: Akiko Huerlimann
□━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━□
┏━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━┓
┃【Distribution system/発行システム】Number of readers: 1,313
┃ Subscribe & Unsubscribe / 登録・解除・アドレス変更
★ Melma: http://www.melma.com/backnumber_40438/
★ Mailux: http://www.mailux.com/mm_dsp.php?mm_id=MM49D0B8FB9C4B4
★ Mag2: http://www.mag2.com/m/0000025024.htm & etc.
(メールのプロバイダーが<Bluewin>の場合は、Mag2からの配信が止められ
 ています。gmailとYahoo!メールは配信される事を確認しています。)
┗━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━┛
★ Issuer/発行元: Thomas Huerlimann & Editors' Group
swiss_news_headlines@bluewin.ch
Copyright (C) 1998-2018 Thomas Huerlimann /
Weekly Swiss News Headlines (WSNH)

★ Only the information source is chosen from Swiss media by Thomas
Huerlimann; the text is written with his own words in German and
English. Editor's group makes Japanese translation.

スイスのメディアから情報のみを厳選し、トーマス・ヒューリマンが自身の
言葉で独語・英語に要約したものに、編集グループが和訳を付けてお届けし
ています。
┏━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━┓
┃【 jp-Swiss-journal 】 Sister Mail Magazine
┃ 同じく多言語の投稿エッセー・評論を発行。 Number of readers: 297
★ Melma: http://www.melma.com/backnumber_41022/
★ Mailux: http://www.mailux.com/mm_dsp.php?mm_id=MM49D642ECE442D
★ Mag2: http://www.mag2.com/m/0000044048.htm & etc.
(プロバイダーが<Bluewin>の場合は、Mag2からの配信が止められています。
  gmailとYahoo!メールは配信される事を確認しています。)
┗━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━┛

ブラウザの閉じるボタンで閉じてください。