メルマガ:Weekly Swiss News Headlines
タイトル:WSNH No. 643 『スイス国民は軍隊と中立を支持』他  2014/06/02


スイス発最新時事ニュースを日英独語併記で配信!
★━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━★

┃ Multilingual Internet Mail Magazine
┃ Weekly Swiss News Headlines
┃ ウイークリー・スイス・ニュース・ヘッドラインズ
┃ 【 No. 643 - June 01, 2014 (Heisei 26-nen)】
┃ http://www.swissjapanwatcher.ch

★━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━★

 ▼ スイスの報道で世界が分かる
 Swiss Media reporting World's Reality
 Schweizer Medien berichten ueber Welt-Realitaet ▼

 【目次 / INDEX / INHALTSVERZEICHNIS 】日本語 - English - Deutsch

 1) ベルン大学:抗SARS/MERSヴィールスの活性物質発見
 2) スイス国民は軍隊と中立を支持
 3) 日本の小売り大幅な落ち込み
 4) アジア対米国のソーシャルネットワーク
 5) 新インターネット構想にETHZ、スイスコム、日本のKDDIが参加

 ★ Travel, Events, Others / 旅行・催し物・その他
 ★ Noteworthy Information / 注目情報
 ★ Proverbs of the Week / 今週の諺
 ★ Recommended book / 推奨図書
 ★ from Editor's Room / 編集後記

■━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━■

1) ベルン大学:抗SARS/MERSヴィールスの活性物質発見
University of Berne: Possible component against MERS-Virus discovered.
Universitaet Bern: Moeglicher Wirkstoff gegen MERS-Virus entdeckt.
(Fri. 30.05.2014 Smi)

いわゆるMERSヴィールス(中東呼吸器症候群)はSARSヴィールス(重症急性呼吸
器症候群)同様非常に危険(致命的)でコロナ・ヴィールスの一種。このMERSヴ
ィールスは例えば腎不全や肺炎を引き起こし、40%以上の患者が死亡する。予
防接種薬は無い。この感染症は急増しており、既に500人以上が感染し、特に
中東で感染が広がっている。米国からは最近2例の感染が報告されている。サ
ウジアラビアはもっとも患者が多く400例、147人が死亡している。SARSヴィ
ールスの起源は中国で、2002年から2003年にかけて起きたSARSの流行でほぼ
千人が死亡した。この程ベルン大学のフォルカ―・ティール教授率いる国際
研究グループがMERSとSARSヴィールスを阻害出来る活性成分を発見した。ベ
ルン大学とゴェーテブルク大学(スウェーデン)の研究者はこの物質を<K22>と
命名、活性物質<K22>は風邪の原因になる無害なコロナ・ヴィールスの増殖を
止めた。更なる実験の結果、<K22>を試験した全てのコロナ・ヴィールス、特
にMERSとSARSヴィールスで有効だった事が証明された。このグループの研究
成果はこの程専門誌 <PLoS Pathogens> に発表された。<K22>の発見は実験室
での臨床前の成功例で、現在抗コロナヴィールス薬への投資が急がれている。
その後活性物質<K22>が薬として利用出来るようになる。
(出典:2014年5月30日付20分紙&バーゼル大学メディアニュース)

The so-called <MERS-Virus> (Middle East Respiratory Syndrome) is like
the SARS-Virus (severe acute respiratory syndrome) part of the group
of the very dangerous (deadly) Corona-virus. The MERS-Virus causes
for instance kidney failure and pneumonia; more than 40% of the
diseased people die. There is no vaccination against it. The
infections have strongly increased and already more than 500 people,
particularly in the Middle East, are infected. Recently two cases in
the USA were reported. Saudi Arabia is very strongly affected with 400
cases and 147 dead people. The SARS-Virus is orginated from China and
at the SARS-pandemia of 2002/2003, it caused nearly 1,000 dead people.
Now, an international researcher group under the leadership of
Professor Volker Thiel at the University of Berne discoved an active
component, with which the MERS- and the SARS-Virus can be blocked. The
researchers of the Universities of Berne and Gothenburg (Sweden) call
the substance <K22>; the <K22-substance> shall have stopped the
multiplication of a harmless Corona-Virus causing sniffles. More
experiments had however proved that the substance <K22> was effective
against all tested Corona-Virus, particularly the MERS- and SARS-
Virus. The results of the study of the researchers were now published
in the professional journal <PLoS Pathogens>. The discovery of the
substance of <K22> is first just a pre-clinical success at the
laboratory; now it is urgent to invest into the development of drugs
against Corona-Virus. Then the substance <K22> can be applied in a
medicine.

Das so-genannte MERS-Virus (Middle East Respiratory Syndrome) gehoert
wie das SARS-Virus (severe acute respiratory syndrome) zur Gruppe der
sehr gefaehrlichen (toedlichen) Corona-Viren. Das MERS-Virus fuehrt
beispielsweise zu Nieren-Versagen und Lungenentzuendung; ueber 40%
der erkrankten Personen sterben. Es gibt keine Impfung dagegen. Die
Infektionen sind stark gestiegen und bereits sind mehr als 500
Menschen, besonders im Mittleren Osten, angesteckt. Aus den USA wurden
kuerzlich zwei Faelle gemeldet. Saudi-Arabien ist mit 400 Faellen und
147 Toten am staerksten betroffen. Das SARS-Virus stammt urspruenglich
aus China und bei der SARS-Pandemie von 2002 / 2003 gab es fast 1'000
Tote. Jetzt entdeckte eine internationale Forscher-Gruppe unter
Fuehrung von Professor Volker Thiel von der Universitaet Bern einen
Wirkstoff, mit welchem das MERS- und das SARS-Virus blockiert werden
kann. Die Forscher von der Universitaet Bern und Goeteburg nennen die
Substanz <K22>; der Wirkstoff <K22> soll die Vermehrung eines
harmlosen Corona-Virus, welcher Schnupfen verursache, gestoppt haben.
Weitere Experimente haetten jedoch gezeigt, dass die Substanz <K22>
gegen alle getesteten Corona-Viren, insbesondere das MERS- und SARS-
Virus wirkte. Die Ergebnisse der Studie der Forscher-Gruppe wurden
jetzt im Fach-Journal <PLoS Pathogens> veroeffentlicht. Die Entdeckung
der Wirkung von <K22> ist erst ein vorklinischer Erfolg im Labor;
jetzt muss dringend in die Entwicklung von Medikamenten gegen Corona-
Viren investiert werden, damit die Substanz <K22> in einem Medikament
genutzt werden kann.
(Quelle: 20min.ch/Media-News unibe.ch vom 30.05.2014)
http://www.20min.ch/wissen/gesundheit/story/Gibt-es-bald-ein-
Medikament-gegen-SARS--16756939
http://www.plospathogens.org/article/info%3Adoi%2F10.1371%2Fjournal.
ppat.1004166
http://www.kommunikation.unibe.ch/content/medien/medienmitteilungen/
news/2014/das_mers_virus_laesst_sich_blockieren/index_ger.html
http://de.wikipedia.org/wiki/Schweres_Akutes_Atemwegssyndrom

2) スイス国民は軍隊と中立を支持
Swiss Population supports Neutrality & Army. (Fri. 30.05.2014 Smi)
Schweizer Bevoelkerung unterstuetzt Neutralitaet & Armee.

「安全保障研究センター(CSS)」と連邦工科大学ツューリッヒ校の「兵学校」
がまとめた最新研究「安全保障2014」は、自国の軍隊に対してスイス国民の
肯定的な姿勢が更に強まった事を示した。この年次調査でスイスに於ける外
交・安全保障・防衛の政治的意見形成に関する長期的傾向を確認出来る。回
答した国民の80%が軍隊は必要という意見を持っている。これは前年比8%の
増加で20年来これ程の増加は無かった。スイスの防衛費については49%が満
足と回答、これは前年比5%増。9%が軍事予算をもっと増やす様求めてさえい
た。従って国民投票結果の「グリペン戦闘機」の調達に反対は、この結果が
スイス軍に反対したという事では無い。この調査で90%のスイス人は安全と
感じている。回答した殆どが「サイバー攻撃」を恐れており、データのセキ
ュリティーにはリスクがあると考えられている。脅威の度合いは次の通り:
犯罪、組織犯罪、移民。回答した52%のスイス人は、自国の防衛力にのみ頼
るべきだという意見を持っている。経済と政治の独立はスイス国民にとって
重要。回答した5人のうち4人は、スイスは経済的にも政治的にも可能な限り
諸外国から独立しているべきだと言う。96%がスイスの中立を支持しており、
18歳から29歳までの青年では99%にもなる。
(出典:2014年5月30日付ザンクトガレン日刊紙)

The actual study <Security 2014> of the Center for Security Studies
(CSS)> and the <Military Academy> at the ETH Zurich shows that the
positive stance of the Swiss Population regarding to the own army
(armed forces) has even increased. The annual study identifies long-
term trends relating to the Foreign, Security- and Defense-Political
opinion making in Switzerland. 80% of the questioned Swiss have the
opinion that the Army is necessary. That is an increase by 8% compared
to the previous year and the best result for 20 years. With the cost
for the defense of Switzerland, 49% of the interviewed people are
satisfied; that is an increase of 5% compared to the previous year. 9%
requested even a higher budget for the military. The <No> regarding to
the purchase of the <Gripen-fighter aircraft> at the Referendum vote
is therefore not a <No> about the Swiss Army. 90% of the Swiss feel
safe according to the study. The interviewed people are afraid most of
<Cyber-attacks>; the data security is apprehended to be at risk. On
the scale of threat are followed then Crime, organized Crime and
Immigration. 52% of the questioned Swiss have the opinion that
Switzerland should rely only on their own national defense. The
economic and political autonomy (independence) is important for the
Swiss Population. Four out of five interviewed people say that
Switzerland should remain independent economically and politically as
much as possible from other States. 96% of the Swiss support the
neutrality of Switzerland; at the age group from 18 to 29-years even
99% support it.

Die aktuelle Studie <Sicherheit 2014> (Security 2014) des <Center for
Security Studies (CSS)> und der <Militaer-Akademie an der ETH Zuerich>
zeigt, das die positive Einstellung der Schweizer Bevoelkerung zur
eigenen Armee (Streitkraefte) noch zugenommen hat. Die jaehrliche
Studie ermittelt langfristige Tendenzen betreffend der Aussen-,
Sicherheits- und Verteidigungs-Politischen Meinungsbildung in der
Schweiz. 80% der befragten Schweizer sind der Meinung die Armee sei
notwendig. Dies ist eine Zunahme um 8% zum Vorjahr und soviel wie seit
20 Jahren nicht mehr. Mit den Kosten fuer die Verteidigung der Schweiz
sind 49% der Befragten zufrieden; dies ist eine Zunahme von 5%
gegenueber dem Vorjahr. 9% verlangen sogar noch ein hoeheres Budget
fuer das Militaer. Das Nein zur Beschaffung von <Gripen-Kampf-
Flugzeugen> in der Volksabstimmung ist demzufolge kein <Nein> zur
Schweizer Armee. 90% der Schweizer fuehlen sich gemaess der Studie
sicher. Am meisten fuerchten sich die Befragten vor <Cyber-Angriffen>;
die Daten-Sicherheit wird als gefaehrdet wahrgenommen. Auf der
Bedrohungs-Skala folgen nachher Verbrechen, organisierte Kriminalitaet
und Migration. 52% der befragten Schweizer sind der Ansicht, dass sich
die Schweiz nur auf ihre eigene Landes-Verteidigung verlassen sollte.
Die wirtschaftliche und politische Autonomie (Unabhaengigkeit) ist der
Schweizer Bevoelkerung wichtig. Vier von fuenf Befragten sagen, dass
die Schweiz wirtschaftlich und politisch moeglichst unabhaengig von
anderen Staaten bleiben sollte. 96% unterstuetzen die Neutralitaet der
Schweiz; bei den Jungen im Alter von 18 bis 29-Jahren sind es sogar
99%. (Quelle: St. Galler Tagblatt.ch vom 30.05.2014)
http://www.tagblatt.ch/aktuell/schweiz/schweiz-sda/Schweizer-
Bevoelkerung-zeigt-sich-armeefreundlich;art253650,3828716
http://www.srf.ch/news/schweiz/die-armee-und-der-gripen-sind-zwei-
paar-schuhe
http://www.css.ethz.ch/publications/DetailansichtPubDB?rec_id=3018

3) 日本の小売り大幅な落ち込み
Japan's Retail Sales figures drop strongly.
Japans Einzelhandels-Umsaetze brechen ein. (Thu. 29.05.2014 Smi)

日本の経産省の情報では、小売業の収益が2014年4月前月比で13.7%の大幅な落
ち込みとなった。前年同月比の売り上げと比較すると4.4%の減少になる。エコ
ノミストは確かに相当大幅な落ち込みを予想はしていたが、これ程の範囲では
なかった。落ち込みの原因は消費税の増税で、1997年以来初めて2014年4月に
5%から8%に引き上げられた。この為日本の消費者は増税を避ける為2014年3月
までの買い物を想定していた。一方消費税の増税後は日本人は消費を控えてい
る。日本経済の最も重要な要素を占める個人消費故に、経済の専門家は2014年
第二四半期の日本経済は縮小すると予測している。
(出典:2014年5月29日付キャッシュ・オンライン紙)

According to information by the Japanese Ministry of Economics, the
sales revenues at the retail sales sector have dropped strongly by
13.7% in April 2014 compared to the previous month. If the sales
figures are compared to the same month last year (April 2013), then
the decline is at 4.4%. Economists had indeed expected a very strong
decline, however not at such an extent. The reason for the drop is
based in the increase of the Japanese consumer tax (VAT), which was
increased for the first time since 1997 from 5% to 8%. The Japanese
consumers have therefore anticipated their shopping in March 2014 in
order to avoid the higher VAT-tax. Since the VAT-increase, the
Japanese consumers refrain from making purchases. Because of the major
importance of the consumption for the Japanese economy, analysts
expect that the national economy will shrink in the second quarter of
2014.

Laut Information des japanischen Wirtschafts-Ministeriums fielen die
Erloese im Einzelhandel im April 2014 um 13,7% im Vergleich zum
Vormonat stark. Wenn die Umsaetze mit dem Vorjahres-Monat (April 2013)
verglichen werden, so gab es einen Rueckgang um 4,4%. Oekonomen hatten
zwar mit einem sehr starken Rueckgang gerechnet, allerdings nicht in
diesem Umfang. Der Grund fuer den Einbruch liegt in der Erhoehung der
japanischen Verbrauchsteuer (VAT), welche im April 2014 erstmals seit
1997 von 5% auf 8% erhoeht wurde. Die japanischen Konsumenten zogen
deshalb im Maerz 2014 Ausgaben vor um die hoehere Steuer (VAT) zu
vermeiden. Nach der VAT-Erhoehung halten sich die Japaner hingegen mit
den Ausgaben zurueck. Aufgrund der grossen Bedeutung des Konsums fuer
die japanische Wirtschaft rechnen Analysten damit, dass die Volks-
wirtschaft Japans im zweiten Quartal 2014 schrumpfen wird.
(Quelle: cash.ch vom 29.05.2014)
http://www.cash.ch/news/top_news/japans_einzelhandel_bricht_ein-
3209635-771
http://www.bloomberg.com/news/2014-05-28/japan-retail-sales-slide-in-
april-after-consumption-tax-increase.html
http://www.reuters.com/article/2014/05/29/us-japan-economy-retail-
idUSKBN0E82LB20140529

4) アジア対米国のソーシャル・ネットワーク (Tue. 27.05.2014 Smi)
Asia's Social Networks  vs. US-Facebook & Twitter.
Asiens Soziale Netzwerke vs. US-Facebook & Twitter.

アジアのソーシャル・メディアは、欧米諸国で利用されている「フェイスブッ
ク」と「ツイッター」並びに米検索サイト「グーグル」の主な競争相手に台頭
してきた。この分野で特に成功を収めているのは韓国で、例えばショートメッ
セージの「カカオ・トーク」で、ヨーロッパで使われている<SMS>の様なもの。
カカオ・トークのアプリケーションは2010年に始まって以来現在1億4千万人
以上の利用者が居り、そのほぼ25%は韓国。韓国ではカカオのアプリケーショ
ンは全てのスマートフォンの93%に設置されている。カカオ・トーク社は既に
株式市場に上場の準備を済ませているが、此の程株主を驚かせる発表をした。
それはインターネット・ポータル「ダウム」との合併だ。ダウム社は既に上場
しているので、韓国メディアは「裏口上場」と言っている。フェイスブックの
実働利用者は韓国では僅か1,100万人しかいない。ツイッターは100万人の利用
者で傍注の扱い。検索装置もこの国では韓国製で、グーグルはここでは市場占
有率が僅か1.7%。にも拘らずこれまで世界市場を制した韓国のプロバイダーは
ない!日本では、2011年に開始したインスタント・メッセンジャー「Line」が
トップだが、<Line>は韓国の検索サイト<Naver>とウェブ・ポータルを運営す
る「NHNコーポレーション」の所有。(出典:2014年5月27日付バーゼル紙オン
ライン版&ターゲス・アンツァイガー紙オンライン版)

The social networks (social media) in Asia have become major
competitors of the US-services <Facebook> and <Twitter> as well as
the US-web search engine <Google> used in the Western countries.
Particularly successful in that field is South Korea, for instance
with the application <Kakao Talk>, an instant messaging service
compared to the European <SMS> (Short Message Service). The
application (App) <Kakao Talk> has since its start in 2010 now more
than 140 Mio. users, nearly 25% of them in South Korea. In South
Korea, the <Kakao-App> is installed on 93% of all Smartphones. The
company <Kakao Talk> prepared its listing; now, the enterprise
surprised however with the news that is going to merge with the
Internet-Portal site <Daum>. The company <Daum> is already listed on
the stock exchange; the South Korean media speak therefore about a
<stock market launch by the back door>. <Facebook> has now only just
about 11 Mio. active users in South Korea. <Twitter> with one million
users needs to be mentioned just only as a marginalia. The web search
engines in the country are also Korean: <Google> has here a market
share of only 1.7%. Despite that (market) power, so far no South
Korean provider has succeeded to establish itself on the World Market!
In Japan, the Instant Messaging service <Line> (Start in 2011), is
among the top; <Line> belongs to the South Korean enterprise <NHN
Corporation>, which operates in South Korea the web search engine
<Naver> and a web-portal site.

Die sozialen Netzwerke (Social Media) in Asien werden zu grossen
Konkurrenten, der im Westen genutzten US-Dienste von <Facebook> und
<Twitter> sowie der US-Suchmaschine (Web search engine) <Google>.
Besonders erfolgreich in diesem Bereich ist Suedkorea, beispielsweise
mit der Anwendung <Kakao Talk>, einem Kurznachrichten-Dienst,
vergleichbar zum europaeischen <SMS> (Short Message Service). Die
Anwendung (App) <Kakao Talk> verfuegt seit dem Start im 2010 jetzt
ueber 140 Mio. Nutzer, davon sind fast 25% in Suedkorea. In Suedkorea
ist die <Kakao-App> auf 93% aller Smartphones installiert. Die Firma
<Kakao Talk> bereitete die Boersen-Kotierung vor; jetzt ueberraschte
das Unternehmen jedoch mit der Mitteilung, es werde sich mit dem
Internet-Portal <Daum> zusammenschliessen. Die Firma <Daum> ist
bereits boersen-kotiert; die suedkoreanischen Medien sprechen deshalb
von einem <Boersengang durch die Hintertuer>. <Facebook> verfuegt in
Suedkorea nur noch ueber 11 Mio. aktive Nutzer. <Twitter> ist mit
einer Million Nutzer sogar nur am Rande noch zu erwaehnen. Die
Suchmaschinen sind im Land ebenfalls koreanisch, <Google> hat hier
nur einen Marktanteil von 1,7%. Trotzdem schaffte es bisher kein
suedkoreanischer Anbieter sich auf dem Weltmarkt durchzusetzen! In
Japan ist der Sofort-Nachrichtendienst (Instant messaging) <Line>
(Start: 2011) fuehrend; <Line> gehoert zum suedkoreanischen
Unternehmen <NHN Corporation>, welche in Suedkorea die Suchmaschine
<Naver> und ein Web-Portal betreibt.
(Quelle: bazonline.ch & tagesanzeiger.ch vom 27.05.2014)
http://de.wikipedia.org/wiki/KakaoTalk
http://bazonline.ch/wirtschaft/unternehmen-und-konjunktur/Kakao-
bedroht-Facebook-und-Twitter/story/16822970
http://de.wikipedia.org/wiki/Line_%28Instant_Messaging%29

5) 新インターネット構想にETHZ、スイスコム、日本のKDDIが参加
New Internet: ETH Zurich, Swisscom & Japan's Telecom KDDI involved.
Neues Internet: ETHZ, Swisscom & Japans KDDI beteiligt.
(Sun. 01.06.2014 Smi)

メディアは「NZZ紙日曜版」を引用して、ETHZ(連邦工科大学ツューリッヒ校)
の研究者が地域管理が出来るより安全なインターネットの構築を報じた。現在
全地球試験環境が構築され、その中には日本・米国・中国・韓国の大学、並び
に通信事業者「スイスコム」と日本のKDDIも参加している。新しいインターネ
ット基本設計概念は<Scion>という名称で、データ通信のネットをより安全に
更に簡略化も可能にする。送信者と受信者は通信経路を自身で設定出来るよう
になる。国境を越えた通信でハッカー攻撃が予想される場合や、情報保護規定
が拒否された場合は、通信が遮断される。ETHプロジェクトは地域のサブネッ
トワークに分割されるので、新しいインターネットの基本設計概念では、従来
の米国の優位性は無くなる。今日ロサンジェルスに在る組織<Icann>がインタ
ーネット・アドレス分配の調整をしている。現在のインターネット・プロトコ
ールは古くなってしまい、その起源は1970年代!<Routing-Protokoll BGP> は
データ・パケットの操作に悪用出来る!このセキュリティーの欠陥は当局、諜
報機関、犯罪者に日常的に悪用されている。アドリアン・ペーリッヒ教授率い
るこの研究グループはこのプロジェクトに全力を投じている。
(出典:2014年6月1日付バーゼル紙オンライン版&watson.ch)

Media quote a report published in the newspaper <NZZ am Sonntag>,
whereby researchers of the ETH Zurich (Swiss Federal Institute of
Technology Zurich) work on the buildup of a safe Internet under
regional control. Presently, a global (worldwide) test environment is
established whereof Universities from Japan, USA, China and South
Korea as well as the telecommunication enterprises <Swisscom> and the
Japanese company KDDI are involved. The new Internet architecture with
the name <Scion> shall make the web safer and even simplify the
international data exchange. Dispatcher and receptor could determine
themselves, which routes their data should travel. Connections through
countries, where hacker attacks are to be expected or countries whose
privacy policy is refused, could be blocked for the data transfer. The
ETH-Project is divided into regional sub-networks; with the new
Internet architecture, the previous supremacy of the USA would be
broken. Today, the organization Icann in Los Angeles co-ordinates the
allocation of Internet-addresses. The actual Internet-Protocols are
out-dated and are originated form the seventies (1970-years)! The
<Routing-Protocol BGP> can be utilized for the manipulation of data
packages! That safety gap is used daily by authorities, intelligence
service and criminals. The researcher group under the leadership of
Professor Dr. Adrian Perrig is fully concentrated on that project.

Medien zitieren einen Bericht der Zeitung <NZZ am Sonntag>, wonach
Forscher der ETH Zurich (Swiss Federal Institute of Technology Zurich)
am Aufbau eines sicheren Internet unter regionaler Kontrolle arbeiten
wuerden. Derzeit werde eine welt-umspannende Test-Umgebung errichtet,
woran sich Universitaeten aus Japan, USA, China und Korea sowie die
Telekom-Unternehmen <Swisscom> und die japanische KDDI beteiligten.
Die neue Internet-Architektur mit dem Namen <Scion> soll die Netze
sicherer machen und den internationalen Daten-Austausch sogar noch
vereinfachen. Sender und Empfaenger koennten selber bestimmen, welche
Routen ihre Daten nehmen sollen. Verbindungen durch Laender, wo
Hacker-Angriffe zu erwarten seien oder deren Datenschutz-Richtlinien
abgelehnt wuerden, koennten gesperrt werden. Das ETH-Projekt ist in
regionale Subnetze unterteilt; mit der neuen Internet-Architektur
wuerde die bisherige Vormacht-Stellung der USA gebrochen. Heute
koordiniert die Organisation Icann in Los Angeles die Vergabe von
Internet-Adressen. Die aktuellen Internet-Protokolle sind veraltet und
stammen aus den 1970-ziger Jahren! Das <Routing-Protokoll BGP> kann
zum Manipulieren von Datenpaketen ausgenutzt werden! Diese
Sicherheitsluecke wird taeglich ausgenutzt von Behoerden, Geheimdienst
und Kriminellen. Die Forscher-Gruppe unter Fuehrung von Professor Dr.
Adrian Perrig konzentriert sich voll auf dieses Projekt.
(Quelle: bazonline.ch & watson.ch vom 01.06.2014)
http://bazonline.ch/digital/internet/ETH-arbeitet-an-InternetNeustart/
story/10097755
http://www.watson.ch/!100859848
http://www.netsec.ethz.ch/people/aperrig


━スイスの新聞から━ [Swiss media information (Smi)] from:
TA = Tages-Anzeiger (スイス独語最有力紙)
NZZ = Neue Zuercher Zeitung(スイス独語経済紙)
BAZ = Basler Zeitung(バーゼル地方紙)
NeZGZ = Neue Zuger Zeitung (ツーク地方紙)
cash =(オンラインビジネス紙)http://www.cash.ch/
20min = 20min Pendler Zeitung(20分:通勤者向け無料新聞)
blickamabend.ch <http://blickamabend.ch>:(無料大衆紙)
bluewin.ch (スイス・テレコム・オンラインサイト)
http://www.news.ch/ (VADIAN.NET AG, St. Gallen)
SRF1 = スイス公共放送TV:http://www.tagesschau.sf.tv/
The Japan Times online = http://www.japantimes.co.jp/

──────────────────────────────────
【 Travel, Events, Others / 旅行・催し物・その他】

★ Concerts by Basel Floete Trio & Koyasan Shomyo. (Info)
ツューリッヒ&ルガーノ:バーゼル・フルート・トリオと高野山声明
コンサート
Next Concerts in Zurich and in Lugano (TI):
Zurich: June 03, 2014 (Tue: 19:00h) at Predigerkirche
http://www.predigerkirche.ch/dl/shomyo_flyer_de.pdf
Lugano: June 04, 2014 (Wed: 20:00h) Palazzo dei Congressi
http://www.paroisse.gkgbe.ch/fileadmin/paroisse/pdfs/Concerts/Tous/
14.05_-_Japon.pdf
http://www.luganoconventions.com/de/131/koyasan-shomyo---basel-
flote-trio-lugano.aspx?idEvent=19605&idMod=578
http://www.ch.emb-japan.go.jp/anniversary2014/events/dates/
0530_shomyo.html
http://www.ch.emb-japan.go.jp/anniversary2014/assets/events/0530_shomyo_de.pdf
Tickets at ticketcorner.ch - Don't such a rare & unique event.
http://www.ticketcorner.ch/koyasan-shomyo.html?affiliate=TCS&doc=
artistPages/overview&fun=artist&action=overview&kuid=488786
Organized by: http://www.ayame-foundation.com/
http://www.koyasan.or.jp/

★ Don't miss the 150 Years Anniversary Swiss/Japan Events. (Info)
New Events in June 2014.
日瑞国交樹立150年記念行事:
Event-Calendar; Multi-lingual website (J/E/G)
http://www.ch.emb-japan.go.jp/anniversary2014/events/june_j.html
http://www.ch.emb-japan.go.jp/anniversary2014/events/june_e.html
Some detailed events:
http://www.ch.emb-japan.go.jp/anniversary2014/assets/events/0605_aikido_flyer.jpg
http://www.takemusu-dojo.ch/
http://www.ch.emb-japan.go.jp/anniversary2014/assets/events/0521_sengai_fuehrungen.pdf
http://www.ch.emb-japan.go.jp/anniversary2014/assets/events/0604_kenjutsu_e.pdf
http://www.ch.emb-japan.go.jp/anniversary2014/index_j.html
http://www.ch.emb-japan.go.jp/anniversary2014/index_e.html 

──────────────────────────────────
【 Noteworthy Information / 注目情報 】

★ 生活の党:http://wp.seikatsu1.jp/
☆ 小沢一郎代表:新駐日ドイツ大使の表敬訪問を受け意見交換
(2014年5月20日)
http://wp.seikatsu1.jp/activity/party/20140520ozawa-talks.html
☆ 小沢一郎代表:定例記者会見
http://wp.seikatsu1.jp/activity/press/20140526ozawa-interview.html
『集団的自衛権の世論調査、きちんと説明して設問しなければメディアの
信頼性を落としてしまう』
・野党各党の動きについて
・沖縄県知事選挙候補者擁立について
・集団的自衛権に関する世論調査結果について
・予算委員会集中審議について

★ 【岩上安身のニュースのトリセツ】:ハルペリン元米国防総省高官が警告
米国が突きつける集団的自衛権行使容認の「3つの条件」とは!?
http://iwj.co.jp/wj/open/archives/143758

★ 岩上安身による現役の経産省官僚・藤和彦氏インタビュー 2014/05/23
「日露エネルギー同盟を締結せよ!」シェールガス革命の幻想と日本のエ
ネルギー戦略のこれから
http://iwj.co.jp/wj/open/archives/141351
(必聴!世界の近未来情勢が見えて来る。)

★ 日刊ゲンダイ:ASKA事件が暴く安倍首相と派遣規制緩和の闇
http://www.asyura2.com/14/senkyo166/msg/146.html
(一芸能人の覚醒剤事件を長々と報道するNHKニュースに呆れたものだが、
背景の闇は政官財癒着の構図そのものだったようだ。但しスクープしたの
は日刊ゲンダイ。)

★ るいネット:扇動メディアに支配される社会
不自然な盛り上がり報道には裏がある
http://www.rui.jp/ruinet.html?i=200&c=400&m=290571&h_d=1293&m_d=f24550

★ simatyan2のブログ:これを見よ!居眠りと騙すことしか考えない
国会議員たち
http://www.asyura2.com/14/senkyo165/msg/788.html

★ 田中良紹:国会審議の形骸化は目を覆うばかり
http://www.asyura2.com/14/senkyo166/msg/217.html

★ ロイター:焦点:川内原発審査で火山噴火リスク軽視の流れ、
専門家から批判 <独立性、有名無実化も>
http://jp.reuters.com/article/topNews/idJPKBN0EA0LZ20140530

★ 真実を探すブログ:岡山の8市が移住支援協定を締結へ!
岡山市への移住相談が9倍に激増!大半が福島原発事故による避難者!
http://www.asyura2.com/14/genpatu38/msg/388.html

★ 稲垣勘尚:凄いな・・三重県が放射能汚染魚を全量買い上げ、
全国に販売!
http://www.asyura2.com/11/genpatu12/msg/637.html

★ 日刊ゲンダイ:3万人診た専門家が断言
「子どもの鼻血は放射線に由来する」
http://www.asyura2.com/14/genpatu38/msg/379.html

★ 原発問題:首都圏最悪の汚染地帯は埼玉だった!!
千葉より凄い 「熊谷」にストロンチウムが大量に来てる
http://blog.goo.ne.jp/jpnx05/e/4fa2eb24fe601ac979fbb74fa8bf6d73
http://www.asyura2.com/14/genpatu38/msg/463.html

──────────────────────────────────
【 Proverbs of the Week / 今週の諺 】

【D】Jeder Krieg ist eine Niederlage des menschlichen Geistes.
【E】Every war is a defeat of the human spirit.
(Henry Miller, US-author, 1891/1980)
あらゆる戦争は、人間の精神の敗北。

【D】Jedes schwankende Regime hat bisher versucht, als letzten
 Ausweg seine Untertanen durch einen Krieg an sich zu fesseln.
【E】Each unsteady regime has so far tried to bind his subjects
 through a war as last resort.
 (George Bernard Shaw, Irish author, 1856/1950)
不安定な政権はいずれも、これまで最後の手段として戦争を主題に取り上げ
ようとした。

【D】Wenn die Ratte sterben will, beisst sie die Katze in den Schwanz.
【E】If the rat wants to die, she bites the cat's tail.
 (German Proverb) 窮鼠猫を噛む。

──────────────────────────────────
【 Recommended book / 推奨図書 】

★ 「アメリカは日本の消費税を許さない 通貨戦争で読み解く世界経済」
  岩本沙弓著 文春新書 定価 750円
http://honto.jp/netstore/pd-book_26038935.html

増税を望む経団連 VS. 報復を画策する米国
国民を欺く日米経済戦争の真相
「消費税」という名の非関税障壁に対して米国はいかなる報復に出るのかー。
「TPP」「規制緩和」「為替」等の諸問題は、日米交渉の歴史と言う観点から
見ると一つの道筋で繋がっていることが分かる。米公文書館の資料を基に解
説する著者の集大成となる一冊。(帯より)

[読後感] 素人にも分かるよう丁寧に解説されているので、理解は可能。
かつて日本は植民地になった事が無いと誇らしく思っていたのだが、何と日
本は他国に如何様にも搾取される体制を強固に創り上げてしまっていた事に
気付かされた!それだけでなく政権は経済界の意のまま!
日本人必読の一冊。

──────────────────────────────────
【 from Editor's Room / 編集後記 】

2) 人類は、20世紀中に共産主義が人間に不向きな制度である事を確認した。
21世になってさえ、民族や国家を維持するには自衛軍を持つ重要性を身に染
みて実感させられている。原発の大事故を経験しても尚原発を持とうとして
いる国が日本を含めて数多ある。人類とはこれ程愚かな存在だと言う訳だが、
戦争をしない為の軍隊を支持して、直接民主制と永世中立を堅持しようとす
るスイス人の覚醒した現実主義を、諸外国は改めて注目し始めている。さて、
日本は?3) NHKのニュース7は東京の大手デパートや専門店を取材して消費が
上向いていると虚偽報道をしていた。スーパーマーケットの取材は完全素通
り!消費税は決して国民の福祉に還元される性質の税でない事を、政官財は
あらゆる手段を使って誤魔化そうとしている。4) 日本は戦略的な構想力が弱
いと言われているが、これ等端的な例か?今やスイスではITと家電製品は韓
国産がトップに陣取っている。それでもカメラは未だほぼ日本産のみだが。
5) インターネット環境がより安全になるという <Scion> の本格稼働に期待。
(A.H.)

Japanese translation: Akiko Huerlimann
□━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━□
┏━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━┓
┃【Distribution system/発行システム】Number of readers: 1,482
┃ Subscribe & Unsubscribe / 登録・解除・アドレス変更
★ Melma:   http://www.melma.com/backnumber_40438/
★ Mailux: http://www.mailux.com/mm_dsp.php?mm_id=MM49D0B8FB9C4B4
★ Melonpan:
┃ http://www.melonpan.net/melonpa/mag-detail.php?mag_id=002526
★ Mag2:    http://www.mag2.com/m/0000025024.htm & etc.
 (メールのプロバイダーが<Bluewin>の場合は、Mag2からの配信が止められ
 ています。gmailとYahoo!メールは配信される事を確認しています。)
┗━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━┛
★ Issuer/発行元: Thomas Huerlimann & Editors' Group
swiss_news_headlines@bluewin.ch
Copyright (C) 1998-2014 Thomas Huerlimann /
Weekly Swiss News Headlines (WSNH)

★ Only the information source is chosen from Swiss media by Thomas
Huerlimann; the text is written with his own words in German and
English. Editor's group makes Japanese translation.

スイスのメディアから情報のみを厳選し、トーマス・ヒューリマンが自身の
言葉で独語・英語に要約したものに、編集グループが和訳を付けてお届けし
ています。
┏━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━┓
┃【 jp-Swiss-journal 】 Sister Mail Magazine
┃ 同じく多言語の投稿エッセー・評論を発行。 Number of readers: 374
★ Melma:   http://www.melma.com/backnumber_41022/
★ Mailux: http://www.mailux.com/mm_dsp.php?mm_id=MM49D642ECE442D
★ Melonpan:
┃ http://www.melonpan.net/melonpa/mag-detail.php?mag_id=002537
★ Mag2:    http://www.mag2.com/m/0000044048.htm & etc.
(メールのプロバイダーが<Bluewin>の場合は、Mag2からの配信が止められ
 ています。gmailとYahoo!メールは配信される事を確認しています。)
┗━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━┛

ブラウザの閉じるボタンで閉じてください。