メルマガ:ゴゴタン-毎日5語の受験英単語!
タイトル:ゴゴタン!06/05/17日号  2006/05/17


━━気が付けば、単語マスター。━━━━━━━━━━━━━━

 ゴゴタン! 毎日5語の受験英単語

            http://blog.livedoor.jp/gogotan/

━━━━━━━━━━━━2006/05/17  circulation:1,494━━


◆前回のおさらい: 「引退」= (re     )

こんにちは!今日も5語だけ頑張りましょう!


━━━ 今日のゴゴタン ━━━━━━━━━━━━━━━━━

★今日は動詞編![難易度:7/10]
次の(1)〜(5)の語の意味を【 】の中から選んでください。

(1) lay
(2) transmit
(3) opt
(4) con
(5) spawn

【選ぶ 寝かす 送信する 大量に作る 騙し取る】


━━━ 正解 ━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

(1) lay      → 【寝かす】
(2) transmit    → 【送信する】
(3) opt      → 【選ぶ】
(4) con      → 【騙し取る】
(5) spawn     → 【大量に作る】


━━━ 解説 ━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

★マークは最近起こったニュースに関連した語です。
リンクもついてますので、ついでに調べちゃいましょう!

(1) [レイ](他動詞)
  高校のとき、現在形-過去形-過去分詞の順で、
  lay-laid-laidで他動詞の「横たえる」、
  lie-lay-lain で自動詞の「横たわる」って習ったの、
  思い出したでしょうか?「横たえる」なんて、あんまり普段
  使わないんで、僕はlay(寝かす)、lie(横になる)で覚えてます。
  “lay a baby down”で「赤ちゃんを寝かせる」。

(2) [トランスミット](他動詞)
  ※アクセントは「ミ」を強く発音。
  モノを「送る」などの意味もありますが、インターネットの
  時代になると、「送信する」の意味でよく使われてます。
  “transmit information online”で「オンラインで情報を
  送信する」。Eメールを送信する場合は“send”でOKです。
  裏まとめに「ブログ」に関する単語、まとめときますね。

(3) ★[オプト](自動詞)
  関連リンク:mixiに新機能追加 レイアウト選択が可能に 
  http://blog.livedoor.jp/teraitakeshi/archives/50694759.html

  新機能追加って言うよりは、昔のデザインに戻せるように
  「選択」できるようにしたってだけなんですけどね…。
  自動詞なので、“for”や“to do”と一緒に使って
  「選ぶ」という意味になります。
  <例文>I opted to go abroad.
      →海外に行くことを選択した。

(4) ★[コン](他動詞)
  関連リンク:ヒューザー 小嶋元社長を逮捕 
  http://blog.livedoor.jp/teraitakeshi/archives/50694634.html

  「詐欺」罪で逮捕されました。詐欺は“fraud”の他、
  “con”は口語でよく使われます。
  “con someone out of 〜”で「人を騙して〜を巻き上げる」。
  <例文>She conned him out of his money.
      →彼女は、彼のお金を騙し取った。

(5) [スポーン](他動詞)
  もともと「卵を産む」という意味から、「大量に作る」
  という意味になりました。
  <例文>The company has spawned a lot of new
      small business.
      →その会社は次々と小企業を作った。


━━━ 編集後記 ━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

今日もお疲れ様でした!

◆言葉の意味は、時代とともに。

“transmit”という単語を載せましたが、
確かに高校のときに習った意味は、
「(モノなどを)送る・(情報をマスメディア等で)伝える」
だったのが、インターネットの時代になってからというもの、
「送信する」などの意味が一気に出てきました。

英語を勉強してもキリがないのは、次々と新しい話題が
出てくるから…なんでしょうね。

今日のトピックで言えば、日本語の「耐震偽造」って言葉も
出てきたの、最近のことですからね。

日々是学習、で一緒に頑張りましょう!

◆おさらいの答え … 「引退」 = retirement

それではまた明日も頑張りましょう!


━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

ゴゴタン!2006/05/17 動詞編 発行部数:1,494
(まぐまぐ マガジンライフ メル天 メルマ mailux まぐびー 計)

バックナンバーはこちら: http://blog.livedoor.jp/gogotan/

ゴゴタンを「読者さんの本棚」に紹介して下さい!(ID:172513)
http://www.mag2.com/wmag/osusume/toukou.html

Editor: Terai Takeshi   Email: eitan5go@hotmail.co.jp
質問・感想・相互紹介等各種メール受け付け中です!お気軽に!

発行者のひとりごとブログ(ニュースに英単語もついてます)
http://blog.livedoor.jp/teraitakeshi/

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━


【裏column】

※今じゃブログを使えば、誰でも手軽に情報を伝達できる時代に
なったもんですよね。ってことでブログに関する語をいくつか。

“blogger”で「ブログを書く人」。日本語でも「ブロガー」って
最近は言いますね。

“splog”←“spam blog”の略です。
商品広告や宣伝だけが目的の、実質記事がないようなブログの
ことを言います。

“blogathy”で「ブログ無気力症候群(ブログを書くのが
面倒くさくなること)」多分“blog”+“apathy”(無気力)の
略語でしょうね。僕も時々あるんですよね。
そういう単語があるって言うことに感動です。

※今月になってもこっそりマイミク強化月間です。今更ですが。
ドンドンマイミクリンクしてくださいませ。
http://mixi.jp/show_friend.pl?id=782623

ブラウザの閉じるボタンで閉じてください。