メルマガ:ゴゴタン-毎日5語の受験英単語!
タイトル:ゴゴタン!06/02/14日号  2006/02/14


 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
ゴゴタン!毎日5語の受験英単語 2006年 2月13日号
___________________________

◆前回のおさらい: 「気候」= (cl     )

こんにちは!今月の私大・国公立大対策に!
3月のTOEIC対策に!頑張りましょう!

━━━ 今日のゴゴタン ━━━

★今日は動詞編![難易度:6/10]
次の(1)〜(5)の語の意味を【 】の中から選んでください。

(1) devote
(2) bind
(3) exploit
(4) assassinate
(5) exempt

【搾取する 暗殺する 縛る 捧げる 免除する】


━━━ 正解 ━━━

(1) devote    【捧げる】
(2) bind     【縛る】
(3) exploit    【搾取する】
(4) assassinate  【暗殺する】
(5) exempt    【免除する】


━━━ 解説 ━━━

(1) [ディヴォゥト](他動詞)
  “devote A to B”で「AをBに捧げる」。
  この形がよく使われます。
  Aには捧げるもの、Bには捧げる対象が入ります。
  <例文>He devoted his life to music.
      →彼は人生を音楽に捧げた。

(2) [バインド](他動詞/自動詞)
  物理的な「縛る」という意味や、精神的に
  「束縛する」という両方の意味を持っています。
  “bind one's wounds”で
  「傷を縛る」→「傷に包帯を巻く」。
  “bind someone with rules”で「人を規則で縛る」。

(3) [イクスプロイト](他動詞)
  ※アクセントは「ロ」を強く発音。
  <例文>They were exploited by the landlord.
      →彼らは地主に搾取された。
  搾取って労働者などを「不当に利用する」ことでも
  ありますよね。この「不当に利用する」の意味も
  ありますので、覚えておきましょう。

(4) [アサスィネイト](他動詞)
  ※アクセントは「サ」を強く発音。
  政治家や指導者などを暗殺するときに使われることが
  多いです。
  “plan to assassinate”で「暗殺を企てる」。

(5) [イグゼンプト](他動詞)
  “exempt someone from a fine”で「罰金を免除する」
  などの用例がある他、形容詞で「免除されている」という
  意味もあります。
  “tax-exempt”で「免税の」。ただ「免税店」はこの語は
  あまり用いず、“tax-free shop”や“duty-free shop”
  などを使います。


━━━ 編集後記 ━━━

今日もお疲れ様でした!

そして今日も日付が変わってしまいました。。すいません。
最近帰ると疲れがドンときて一旦寝てしまうのが原因です。。

頑張れ、自分!

(5)“tax-exempt”
僕のいつも吸ってるタバコの箱にそう書いてありました。
なんとなく「税金免除」って意味なんだろうなぁとか
思いながら調べてみたらやっぱりそうでした。
普通は輸入するときに関税とかかかりますもんね。
税関とかのチェックも「○○本からは課税」って
確かそうなっていたはずです…。

この語、単語帳とかで調べてみても、ちらほらありました。
特殊な語とか言うことはなさそうです。

◆おさらいの答え … 「気候」 = climate

それではまた明日も頑張りましょう!

____________________________

ゴゴタン! 2006年 2月13日号 発行部数 1203 + 175(携帯)部

[まぐまぐ 760 マガジンライフ 325 メル天 50
melma! 61 Mailux 4 magbee 3 ] + ミニまぐ 175

発行人 Terai Takeshi

感想や意見・要望・マガジン相互紹介などはこちらまで!
eitan5go@hotmail.co.jp

ゴゴタンブログもチェック!
http://blog.livedoor.jp/gogotan/

こちらもチェック!「気になるニュースの気になる英単語」
http://blog.livedoor.jp/kininaru_kininaru/
____________________________

ブラウザの閉じるボタンで閉じてください。