メルマガ:ゴゴタン-毎日5語の受験英単語!
タイトル:ゴゴタン!06/01/27日号  2006/01/27


 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
ゴゴタン!毎日5語の受験英単語 2006年 1月27日号
___________________________

◆前回のおさらい: 「逮捕する」=(ap     )

こんにちは!
2月の私大対策に・3月のTOEIC対策に!頑張りましょう!

━━━ 今日のゴゴタン ━━━

★今日は形容詞編![難易度:6/10]
次の(1)〜(5)の語の意味を【 】の中から選んでください。

(1) mutual
(2) parallel
(3) placid
(4) subsidiary
(5) intentional

【平行な 意図的な 静かな 相互の 従属する】


━━━ 正解 ━━━

(1) mutual    【相互の】
(2) parallel   【平行な】
(3) placid    【静かな】
(4) subsidiary  【従属する】
(5) intentional  【意図的な】


━━━ 解説 ━━━

(1) [ミューチュアゥ]
  “mutual affection”で「相思相愛」。
  “mutual consent”で「双方の合意」。
  <例文>“Thank you.”“Thanks is mutual.”
      →「ありがとう」「お互い様ですよ」

(2) [パラレル]
  名詞で「平行線」という意味もあります。
  また「並列」という意味もあり、
  “parallel circuit ”で「並列回路」。
  懐かしいですね。日本語の「話が平行線を辿る」には
  この語を用いずに、
  “fail to reach an agreement”などを使います。

(3) [プラスィッド]
  “placid mood”で「落ち着いた気分」。
  また「自己満足した」という意味でも使われます。
  語源は“please(喜ばせる)”と同じところから
  来ているとか。

(4) [サブスィディアリ/サブスィディエリ]
  “subsidiary company”で
  「(親会社に)従属している会社」→「子会社」と
  なりますが、単に“subsidiary”だけでも
  「子会社」という、名詞としての意味も持っています。

(5) [インテンショナゥ]
  “on purpose”でも「故意に」という意味がありますが
  “intentional”の場合、この語よりも悪意が
  感じられるときに使われることが多いです。
  “intention”で「意図・意向」(名詞)
  “intend”で「意図する」(動詞)は基本です。


━━━ 編集後記 ━━━

今日もお疲れ様でした!

ライブドア関連のニュースが未だに絶えませんね。
最近やっと落ち着いてきましたが…。

(4)subsidiary…これもニュースの論点の一つですよね。
「株式交換で子会社化」ってよく出てきます。
株式交換の場合、買収する側の会社が、新株を発行して
買収される側の会社の株と交換するというシステムです。
日本では最近やっと取り上げられていますが、欧米では
既によく使われている手段なんだとか言う話です。
ちなみに「株式交換」は“stock swap”
余力があれば覚えておきましょう。

その他ライブドア関連のニュースはこちら。
http://blog.livedoor.jp/ldmatome/

◆おさらいの答え … 「逮捕する」 = apprehend
それではまた明日も頑張りましょう!

____________________________

ゴゴタン! 2006年 1月27日号 発行部数 11417 + 156(携帯)部

[まぐまぐ 709 マガジンライフ 323 メル天 41
melma! 62 Mailux 3 magbee 3 ] + ミニまぐ 156

発行人 Terai Takeshi

感想や意見・要望・マガジン相互紹介などはこちらまで!
eitan5go@hotmail.co.jp

ゴゴタンブログもチェック!
http://blog.livedoor.jp/gogotan/

こちらもチェック!「気になるニュースの気になる英単語」
http://blog.livedoor.jp/kininaru_kininaru/
____________________________

ブラウザの閉じるボタンで閉じてください。