メルマガ:海外生活って? 外国語って?
タイトル:海外生活って? 外国語って?129  2005/07/06


━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━ PRESENTED BY AQUA━
◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇
        ♪━┓┏━┓♪━┓┏━┓☆━┓┏━┓☆━┓
        ┃海┃┃外┃┃生┃┃活┃┃っ┃┃て┃┃?┃
        ┗━┛☆━┛┗━┛♪━┛┗━┛♪━┛┗━┛
                              ┏━☆┏━┓┏━☆┏━┓┏━☆┏━┓
                              ┃外┃┃国┃┃語┃┃っ┃┃て┃┃?┃
                              ┗━┛┗━♪┗━┛┗━♪┗━┛┗━♪
◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇

━━━━━━━━━━━━━■□ NO 132 □■━━━━━━━━━━━━━━


       AQUAのMailマガジンを購読して頂きましてありがとうございます
       スタッフ一同心より感謝しております。これからも笑いと涙と
       海外情報をご提供できるよう努めてまいりたいと思っております

                                 AQUA
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
回回回回回回回回回回回回回回  CONTENTS  回回回回回回回回回回回回回回回

┌∞ Ireneの「 Sydney Life 」∞―――――――――――――――――――
│ 
│□ 再びSydneyの大学へ留学中のアイリーン

│Sydenyでの大学LIFEを綴っています!台湾人アイリーン



│アイリーンからの一言です

│      「文法間違えていても気にしないでね!」


│           ▼ BLOGもたまに書いてます ▼かなりたまにです^^;
│☆。.:*: BLOG IreneのRecomend http://irene100.exblog.jp/ ☆。.:*:


│今回のタームはかなりハードだそうです。


┌∞ Ern & Marg の 「 G'day mate! 」∞――――――――――――――――


│▲ Brisbaneに住むオージー、Ern & Marg夫妻が綴る英語日記

│メルマガ創刊時から綴っているオージー夫婦。最近まめになりつつあるErn


│本日お休みです


┌∞ Get A Life ∞―――――――――――――――――――――――――

│□ この人なしでこのメルマガは語れない。名実ともに人気NO1執筆者
│   ASUKA教員!カナダワーホリから帰国して教育者に

│ プチスラも手がける教師!


│当時のワーホリ生活を読みたい方はバックナンバーをお読み下さい!
│バックナンバーが変わりました Asukaさんの専用ページです 

│           ジャンクな☆毎日
│   http://www.aqualtd.jp/ryuugaku/asuka/asuka3.html


│消えたらしい


┌∞ KOVIの「追憶の日々」∞―――――――――――――――――――――

│● 一年以上の留学生活を終え、いまや外資系の会社に勤めるKOVI氏が綴る

│20代で外資を退職し、出発前はTOEIC400前後だったKOVI氏。
│カナダの留学生活でOEICを800点台まで伸ばし、パイロットの免許まで
│取得したKOVI氏。そこにはどんな苦難があったのだろう?
│当時を回顧して綴る男の留学秘話!

│KOVI氏のバックナンバーはこちら↓
│http://www.geocities.jp/mmx1/KOVI.html

│本日綴ります


┌∞ Garyの世界紀行 ∞―――――――――――――――――――――――

│■ CEOの大親友 28歳イギリス人のGaryが綴る数々の旅日記。
│ 
│途中まで連載を続けていたが忙しい日々を送っているとのこと
│連載が始まり次第順次掲載しますが、期待過剰にならないように・・

│失踪数十回中・・

┌∞ プチスラング推進委員会 ∞―――――――――――――――――――

│▽ プチスラング、名づけてプチスラ!

│AQUAのCEOとAQUAのメルマガ筆者でもあるASUKAさんによる推進委員会!
│お互い軽いノリで始めてしまったが、いまでは苦痛になりつつある企画(笑)
│コーナーになってしまったプチスラ委員会.

│企画当初の趣旨は

│    きれいな学校英語も大事だけど、ネイティブの生の英語、すなわち
│  「 スラング 」を もっと推進していこうぜ ”でしたが、最近は

│諺なども入り始めました^^; そんなコーナーですが応援してください!


│                          By CEO & ASUKA

┌∞ 英英辞書を読もう! ∞―――――――――――――――――――――

│★ AQUAスタッフ推奨のコウビルトを使ってのコーナー

│毎日一つの単語を英英辞書 COBUILD English Dictionary より抜粋し、
│一日一分間英語脳にするコーナー!

│ついつい英和で単語の意味を調べてしまいますが、更なる上を目指して
│英英辞書を使いましょう


-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=
◎ 今日の編集後記  適当に思いついたことを書いてます
-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

  ┏━━┓ 執筆者へのご質問、ご相談、飲み会の誘いなどはこちら
 ┃\/┃  =-=-=-=-=-=∞∞   info@aqualtd.jp    ∞∞-=-=-=-=-=-=
 ┗━━┛
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

●==○   PUBLICITY  ●==○==●==○==●==○==●==○==●==○==●==○==●

 ★ 各国の学校から割引情報が届いております!お見逃しなく!

http://www.aqualtd.jp/ryugaku/schools/index.html

○==●==○==●==○==●==○==●==○==●==○==●   PUBLICITY  ○==●==○

┏━┓━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━………
┃ ┃>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>> DIARY >>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>
┗━┻━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━……


‥…━◆  Ireneの「 Sydneyライフ 」  ◆━━━━━━━━━━━━━…‥


Irene's point of view in Sydney
Topic: Shoes in Sydney


Recently, i try to go shopping for shoes in city.


However, it's a hard thing to find out a pair 
of suitable shoes for me.


Firstly, size is a main problem. My size is around 5〜5.5 and 

it's a common size for asian, 


however, it's quite tiny for Austrain.


Therefore, everything i go shop and i cannot find my size there...


these Aaustrain staffs always looked at my foots and say "sorry"


.....it's a really annoyed thing in shopping...

isn't?!



僕の足のサイズが小さくていつもぴったりのサイズを買ったことがない
です。ぴったりのサイズの靴にしてしまうと・・・子供サイズに
なっちゃうんです(T_T)
⊂⊃⊂⊃⊂⊃⊂⊃⊂⊃⊂⊃⊂⊃⊂⊃⊂⊃⊂⊃⊂⊃⊂⊃⊂⊃⊂⊃⊂⊃⊂⊃⊂⊃

‥…━■ 「 G'day mate! 」 ■━━━━━━━━━━━━━━━━…‥‥

お休み
⊂⊃⊂⊃⊂⊃⊂⊃⊂⊃⊂⊃⊂⊃⊂⊃⊂⊃⊂⊃⊂⊃⊂⊃⊂⊃⊂⊃⊂⊃⊂⊃⊂⊃

‥…━☆ Get A Life ☆━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━…‥‥


⊂⊃⊂⊃⊂⊃⊂⊃⊂⊃⊂⊃⊂⊃⊂⊃⊂⊃⊂⊃⊂⊃⊂⊃⊂⊃⊂⊃⊂⊃⊂⊃⊂⊃

‥…━● KOVIの「追憶の日々」 ●━━━━━━━━━━━━━━━…‥‥



ところで、残念な話もありました。



彼は夜からオーストラリアで出会った別の友人と予定があるので、



所定の場所までタクシーに乗せることになっていました。



そしてタクシーを捕まえて彼を押し込み、



タクシーの運転手に




           「○○まで連れて行ってあげてください」

と伝えました。





すると、



運転手から思いがけない言葉が・・




        「ちょっと!この人お金持ってるんだろうね!?」。



                              ・・・続く


さてさてこのあとの続きはどうなんでしょうね
⊂⊃⊂⊃⊂⊃⊂⊃⊂⊃⊂⊃⊂⊃⊂⊃⊂⊃⊂⊃⊂⊃⊂⊃⊂⊃⊂⊃⊂⊃⊂⊃⊂⊃⊂⊃

‥…━◇ Garyの世界紀行記  ◇━━━━━━━━━━━━━━━━━…‥‥

Busy Busy Busy・・・・・・・・Too busy 
⊂⊃⊂⊃⊂⊃⊂⊃⊂⊃⊂⊃⊂⊃⊂⊃⊂⊃⊂⊃⊂⊃⊂⊃⊂⊃⊂⊃⊂⊃⊂⊃⊂⊃

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
     ┳━┳━┳━┳━┳━┳━┳━┳━┳━┳━┳━┳━┳━┳━┳
  ≫≫≫★:プ:チ:ス:ラ:ン:グ:☆:推:進:委:員:会:★≪≪≪
━┻━┻━┻━┻━┻━┻━┻━┻━┻━┻━┻━┻━┻━┻━┻━┻━┻━
≫≫≫≫≫≫≫≫≫≫≫≫≫≫≫≫≫≫≫≫≫≫≫≫≫≫≫≫ VOL 92 ≫≫≫

★☆ プチスラの趣旨としまして、英語をコミュニケーションの
道具して使う以上、スラングは必要不可欠 正しい英語をマスターしつつ、
ネイティブスピーカ同士が使う日常英語も学んで COOL になろうぜ!
という無責任且つ無謀に始めたちょっといい加減な委員会です ☆★

 〓〓  AQUAのCEOと「 Get A Life 」のASUKAさんとのコラボ企画です  〓〓
〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓

それでは今日もプチスラいきます

〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓 前回のお題は 〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓〓

          【 分け与える友人が思いやりある友人 】でした

★**☆**★**☆**★**☆* 本日のお題は? **☆**★**☆**★**☆

                 【 Booze 】

今日のお題はプチスラらしいお題かもしれませんね。それでは早速今日も
プチスラいってみましょう Here we go! 花田勝 相続破棄


Ross : Where have you been Joy? I have not seen you at all


Joy  : I have been to a liquor shop


Ross : Why?


Joy  : Because they didn't have any booze at the party, so I went out
       and bought some


Ross : You are such a good boy


+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

ピンときましたか? Boozeとはアルコールのことを指します。普通は
Liquorといいますが、スラングでBoozeはアルコールを示します
それでは日本語のほうへHere we go 貴乃花納得いかず


+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

ロス : ジョイ、どこ行っていたんだよ?まったく見かけなかったが


ジョイ: 酒屋だよ


ロス : 酒屋?なんで?


ジョイ: パーティーでアルコールがなかったから、買出しに行ったんだよ


ロス : なんて素晴らしいやつなんだ



こんな感じで使ってくださいではでは

   それではまた明日m(__)m
⊂⊃⊂⊃⊂⊃⊂⊃⊂⊃⊂⊃⊂⊃⊂⊃⊂⊃⊂⊃⊂⊃⊂⊃⊂⊃⊂⊃⊂⊃⊂⊃⊂⊃

●━┳━┳━┳━┳━┳━┳━┳━┳━┳
┃英┃英┃辞┃書┃を┃読┃も┃う┃! ┃
┗━┻━┻━┻━┻━┻━┻━┻━┻━┻
  ∞〜〜〜∞〜〜〜∞〜〜〜∞
   初めての方へのご説明です
  ∞〜〜〜∞〜〜〜∞〜〜〜∞

 普段英語を勉強している方は、少なからず何かしらの英和辞書をお使いに
なられているでしょう。

大半の方が英語から日本語へ、日本語から英語へ辞書を引いていると思います
初期のころはそれでも問題はないのですが、レベルが上がるにつれ、
日本語では直訳できないことも多く出てきます。

それに外国の友人の方と話をしている時などに
「この意味は日本語では何て言うの?」なんて聞かれることもきっとあります

 相手が日本語を理解できるならば日本語で「これは●●●だよ」
と説明してあげれば問題ないですが、
これを英語で説明しなればいけないこともあります。

 例えば、“犬の散歩に行く” これを日本語のままダイレクトに直訳すると

“A dog will be taken for a walk”

とちょっと不思議な訳になってしまいます

 ごく自然な英語の言い回しは I will take a dog for a walkです。

 最初の訳は日本語をそのまま英語に直訳した結果、
難しい言い回しになってより難しくしてしまっています。

 英語には英語の素直な言い回しがあります。それを普段から英英辞書を
読むことによって、一日一分間は英語脳にしようという地味なコーナーです。

∞〜〜〜∞〜〜〜∞〜〜〜∞〜〜〜∞〜〜〜∞〜〜〜∞〜〜〜∞〜〜〜∞〜〜∞
それではスタートしていきたいと思います
∞〜〜〜∞〜〜〜∞〜〜〜∞〜〜〜∞〜〜〜∞〜〜〜∞〜〜〜∞〜〜〜∞〜〜∞

前回の単語は「 Kaput 」でした

答えは 「 めちゃめちゃに 完全に 使い物にならない 」
でした。いかがだったでしょう。ちょっと日本語だとニュアンスが
難しいですが

それでは本日のお題は「 Laborious 」です。
さて早速例文へ


If you describe a task or job as laborious, you mean that it takes
a lot of time and effort



いかがでしょう 簡単な例文ですね。それでは使用例文を


● Keeping the garden tidy all year round can be a laborious task

本日も一分間御疲れ様でしたm(__)m

  それではまた明日
                             
 ※この英文はCOBUILD English Dictionaryより抜粋しております※
======================================================================
編┃  集┃  後┃ 記┃
━┛ ━┛ ━┛ ━┛

こないだ公開した宇宙戦争がかなりの興行収入をあげているらしく
さすがスピルバーグとトムクールズだと思います。どなたかすでに
観られたかいます? 興味はあるものの、DVDが出てから借りれば
いいやぁ〜 なんて思っている1人なのですが、DVDで普及で
映画業界も不振に喘いでいるらしく、去年にくらべ25%の売り上げ
ダウンだそうです。

映画業界も今後を見直さなければいけない時代に突入なのかもしれませんね

                       それではまた明日(^^)/~~~
∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞
毎日BLOGを書いてます AQUAのCEOとしての日々 http://ceoaqua.ameblo.jp
∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞∞
―――――――――――――――――――――――――――――――――――
●「海外生活って?外国語って?」は、海外在住者、あるいは海外在住経験者
  からの様々な情報をお送りするメールマガジンです。

● ご意見、ご感想に関するお問い合わせ等は下記までお願いいたします
 メールアドレス info@aqualtd.jp

● 当メールマガジンを許可なく転載・再配布することを禁止します。
―――――――――――――――――――――――――――――――――――

          「海外生活って? 外国語って?」

  発 行 元    有限会社 AQUA 
  住   所    東京都渋谷区千駄ヶ谷3-3-1 TH1Building 7F
    電   話    03-3475-1350
    M a  i l    info@aqualtd.jp   /   WEB   http://www.aqualtd.jp/
  営業時間   9:30am - 8:00pm 月曜日-土曜日 祭日は営業しております
―――――――――――――――――――――――――――――――――――
  メールマガジンの登録解除は下記にてお願いいたします。

   melma! http://www.melma.com/mag/50/m00130250/
   Macky! http://macky.nifty.com/cgi-bin/bnadisp.cgi?M-ID=aqualtd
  まぐまぐ http://search.mag2.com/reader/Magsearch
 カプライト http://cgi.kapu.biglobe.ne.jp/m/10134.html
 めろんぱん http://www.melonpan.net/mag.php?007812
―――――――――――――――――――――――――――――――――――
―――――――― COPYRIGHT(C)AQUA LTD ALL RIGHTS RESERVED ――――――
―――――――――――――――――――――――――――――――――――

ブラウザの閉じるボタンで閉じてください。