|
|
Unexpected Encounters 10 Written by Max Atomicson Richard joined them, kneeling behind Emma. He grasped her hips and guided his cock toward her entrance, teasing her with the tip. Emma moaned softly as he slipped inside her. They moved together, their bodies synchronizing in a rhythm that sent waves of pleasure through them. Maria watched, her hand slowly stroking her own breast. 訳文 リチャードも二人に加わり、エマの背後で膝をついた。彼はエマの尻をつかみ、玉門にちんぽを導くと、先端でエマをじらした。リチャードがエマの中に挿入するとエマは少しうめき声を出した。二人は共に体を動かし、二つの肉体は一定のリズムで同期し、リズムに従った快楽の波が二人の肉体を駆け巡った。マリアはじっと見ていたが、手で自分の乳房を揉んでいた。 語彙、表現 join に加わる、参加する、と共にする kneel ひざまづく、膝をつく grasp を握る、を(しっかり)つかむ、抱き捕らえる、抱きつく hip 腰、ヒップ、尻 guide を導く、誘導する cock 陰茎、(勃起した)ペニス、男根、ちんこ entrance 入口、門、玉門、陰門、女の門 tease をじらして性的に興奮させる(性欲をかき立てる) tip 先、先端、先っぽ moan うめき声を出す、うめく、うなる slip こっそりと動く、すべるように動く(進む) body 体、身体、肉体 synchronize 同時に動く、同期する in a rhythm リズムで send ...を走らせる、放つ、発散する、送る、投げる wave (どっと押し寄せる)波、殺到 pleasure (肉体的)快楽 watch じっと見ている、見守る、注意して見る stroke を(優しく)なでる、さする breast (女性の)乳房、乳 解説 Richard joined them, kneeling behind Emma は Richard joined them and knelt behind Emma と理解できると思います。 toward her entrance, teasing her with the tip は toward her entrance and teased her with the tip と解釈できると思います。 They moved together, their bodies synchronizing in a rhythm that sent waves of pleasure through them は They moved together and their bodies synchronized in a rhythm that sent waves of pleasure through them と考えるといいと思います。 Maria watched, her hand slowly stroking her own breast は Maria watched and her hand slowly stroked her own breast とみなしていいと思います。 英文全文は以下のサイトにあります。 (サイト上で正確に表示されていない文字があります。) https://maxatomicson.blog.fc2.com/blog-entry-8.html |