|
|
Unexpected Encounters 5 Written by Max Atomicson "Emma," Richard began, his voice remarkably calm given the situation. "Maria and I were talking. We thought you might like to join us." Emma's eyes widened with curiosity and a hint of excitement. When Maria smiled at her, Emma saw a mix of comfort and temptation in her eyes. "Just this once," Emma whispered, her voice barely above a whisper. 訳文 「エマ。」リチャードは話し始め、その声は状況を考えてみると非常に落ち着いていた。「マリアと話し合ってみたんだ。君にも参加してもらえないかと思ってね。」 エマは好奇心と性的刺激の気配とで目を丸くした。マリアがエマに微笑んだとき、エマはマリアの目の中にやすらぎと誘惑とが混ざり合っているのがわかった。 「これ一回限りよ。」エマはささやいたが、それはやっと聞き取れる大きさの声だった。 語彙、表現 remarkably 驚くべきことに、以外にも、非常に calm 落ち着いた、冷静な given ...を考慮に入れると situation 場面、事態、状況、立場 You might like to ... ...してみたらどうかな、 ...したほうがいいかもね join に加わる、参加する、と共にする widen (目が)大きく開く、見開かれる curiosity 好奇心 a hint of わずかばかりの、気配、かすかな、雰囲気、兆し excitement (性的)興奮(状態)、刺激、魅力 mix 混合(物)、混成、組み合わせ comfort 慰め、やすらぎ、安心感 temptation 誘惑 just this once 今回限り、特別に、一度だけ whisper ささやく、こっそり話す、 ささやき(声)、低い声 barely above かろうじて上回って、やっと(...に)困らない程度 解説 Richard began, his voice remarkably calm given the situation は Richard began and his voice was remarkably calm given the situation と解釈できると思います。 Emma whispered, her voice barely above a whisper. は Emma whispered and her voice was barely above a whisper. と理解できると思います。 英文全文は以下のサイトにあります。 (サイト上で正確に表示されていない文字があります。) https://maxatomicson.blog.fc2.com/blog-entry-8.html |