|
|
A Lesson in Passion 45 Written by Max Atomicson Victoria smiled back, her fingers tracing the lines of his face. "My pleasure, Etienne. My pleasure indeed." 訳文 ヴィクトリアは微笑みを返し、指で彼の顔の輪郭をなぞった。「こちらこそ、エティエンヌ。とっても気持ちよかったわ。」 語彙、表現 trace (輪郭、線など)をなぞる line 輪郭、(体の)線、外形 my pleasure どういたしまして、こちらこそ indeed 本当に、確かに 解説 smiled back, her fingers tracing the lines of his face は smiled back and her fingers traced the lines of his face と理解していいと思います。 My pleasureは本来の意味と"(肉体的)快楽"の意味とを重ね合わせていると思います。 フランス語の文字は文字化けする可能性があるので 英語の文字に変えました。 元の文字は下記の英文全文をご覧ください。 英文全文は以下のサイトにあります。 https://maxatomicson.blog.fc2.com/blog-entry-6.html 次回からは Unexpected Encountersを取り上げます。 (サイト上で正確に表示されていない文字があります。) https://maxatomicson.blog.fc2.com/blog-entry-8.html |