メルマガ:官能小説で学ぶ英語
タイトル:官能小説で学ぶ英語73号25/09/27  2025/09/27


A Lesson in Passion 28

Written by
Max Atomicson

His hands moved over her body, learning the curves and contours. He cupped her breasts, his thumbs brushing over her nipples. Victoria let out a soft moan, her body arching into his touch.

訳文
エティエンヌは手をヴィクトリアの体の上で動かし、女性の曲線美、体の線を学んでいった。彼は手で彼女の乳房を覆い、両方の親指で左右の乳首に軽く触れた。ヴィクトリアはかすかなよがり声を漏らし、エティエンヌの愛撫に応えるように体を弓なりに反らした。

語彙、表現
curves 女性の曲線美、体曲線
contours 女体の曲線、体の線
cup (手などで)(顔の一部など)を覆う
breast (女性の)乳房、乳
brush 軽く触れる、かする
nipple 乳首、乳頭
let out (声を)漏らす、あげる、出す
moan うめき声、善がり声
arch (体などが)アーチ型(弓なり)に曲がる、弓形に曲がる
touch さわること、接触、タッチ

解説
over her body, learning the curves and contours

over her body and learned(learnt) the curves and contours
と解釈していいと思います。

her breasts, his thumbs brushing over her nipples

her breasts and his thumbs brushed over her nipples
と考えるといいと思います。

a soft moan, her body arching into his touch

a soft moan and her body arched into his touch
と理解していいと思います。

フランス語の文字は文字化けする可能性があるので
英語の文字に変えました。
元の文字は下記の英文全文をご覧ください。

英文全文は以下のサイトにあります。
https://maxatomicson.blog.fc2.com/blog-entry-6.html

ブラウザの閉じるボタンで閉じてください。