メルマガ:官能小説で学ぶ英語
タイトル:官能小説で学ぶ英語60号25/08/19  2025/08/19


A Lesson in Passion 15

Written by
Max Atomicson

Etienne was nervous, his hands fidgeting with the buttons on his shirt. Victoria, however, was a picture of composure.

訳文
エティエンヌは不安そうにシャツのボタンをいじっていた。しかしながらヴィクトリアは絵に描いたように落ち着いていた。

語彙、表現
nervous 心配な、不安な、緊張して、びくびくして、いらいら(そわそわ)した
fidget (...を)もてあそぶ、いじりまわす
picture 典型、見本、...そのもの
composure 沈着、平静、落ち着いた態度

解説
nervous, (with) his hands (being) fidgeting with the buttons on his shirt

nervous as his hands were fidgeting with the buttons on his shirt
と解釈しても
nervous as his hands fidgeted with the buttons on his shirt
と理解してもいいと思います。

フランス語の文字は文字化けする可能性があるので
英語の文字に変えました。
元の文字は下記の英文全文をご覧ください。

英文全文は以下のサイトにあります。
https://maxatomicson.blog.fc2.com/blog-entry-6.html

ブラウザの閉じるボタンで閉じてください。