メルマガ:官能小説で学ぶ英語
タイトル:官能小説で学ぶ英語47号25/07/18  2025/07/18


A Lesson in Passion 2

Written by
Max Atomicson

With her raven hair cascading down her shoulders, emerald eyes sparkling with curiosity, and a body that hinted at a life well-lived, she was a sight to behold.

訳文
黒髪を肩まで垂らし、エメラルド色の瞳を好奇心でいっぱいにし、申し分ない暮らしを感じさせる体を備えた彼女は、視線を向けるのに値する存在であった。

語彙、表現
raven つややかな黒い(髪)、真っ黒な
cascade (髪が)(肩などに)たれる
emerald エメラルド色の、鮮緑色の
sparkle (目、話、人などが)(...で)輝いている、生き生きとしている、満ちあふれている
curiosity 好奇心、詮索好き
hint at ...をほのめかす、それとなく言う
live well 裕福に暮らす、立派な(高潔な)生き方をする
a sight to behold 見るに値する(きわめて印象的な)物、会うに値する人

解説
分詞構文をあえて書き換えて
As she had her raven hair cascading down her shoulders, emerald eyes sparkling with curiosity, and a body that hinted at a life well-lived, she was a sight to behold.
と理解してもいいと思います。

フランス語の文字は文字化けする可能性があるので
英語の文字に変えました。
元の文字は下記の英文全文をご覧ください。

英文全文は以下のサイトにあります。
https://maxatomicson.blog.fc2.com/blog-entry-6.html

ブラウザの閉じるボタンで閉じてください。